あたらしい学校の辞書: 西和
confianza の意味
confianza(コンフィアンサ)は、スペイン語で「信頼」「信用」「自信」を意味する女性名詞です。人と人との関係における信頼関係や、自分自身に対する自信を表現する際に使用されます。
confianza の品詞と文法的特徴
名詞としての confianza
品詞: 女性名詞(sustantivo femenino)
複数形
- 複数形: confianzas
- 例文: Las confianzas mutuas fortalecen las relaciones.
- 和訳: 相互の信頼関係が関係を強化する。
可算名詞・不可算名詞としての使用
主に不可算名詞として使用されますが、特定の文脈では可算名詞としても使われます。
不可算名詞として: - Tengo confianza en ti.(君を信頼している。)
可算名詞として: - No debes tomarte confianzas con el jefe.(上司に馴れ馴れしくしてはいけない。)
性による変化
女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります: - confianza ciega(盲目的な信頼) - confianza plena(完全な信頼) - confianza absoluta(絶対的な信頼)
多義語としての confianza
信頼・信用
- Ejemplo: Mi padre tiene mucha confianza en mí.
- 意味: 父は私をとても信頼している。
自信
- Ejemplo: Habló con confianza durante la presentación.
- 意味: 彼はプレゼン中、自信を持って話した。
親しさ・馴れ馴れしさ
- Ejemplo: Se tomó demasiadas confianzas conmigo.
- 意味: 彼は私に対して馴れ馴れしすぎた。
confianza の派生語
- confiar(動詞:信頼する)
- confiado(形容詞:信頼している、自信のある)
- confiable(形容詞:信頼できる)
- desconfianza(名詞:不信)
- autoconfianza(名詞:自信)
confianza の注意事項と俗語的意味
俗語としての意味
「馴れ馴れしさ」「図々しさ」という否定的な意味で使われることがあります: - 例文: ¡Qué confianza tienes! No te invité a mi casa. - 和訳: なんて図々しいんだ!君を私の家に招待していないのに。
confianza の類語と反対語
類語
- credibilidad(信用性)
- seguridad(安心、確実性)
- esperanza(希望)
- optimismo(楽観主義)
- tranquilidad(安らぎ)
反対語
- desconfianza(不信)
- inseguridad(不安)
- recelo(疑い)
confianza の語源
ラテン語の「confidentia」に由来し、「con-(共に)+ fidere(信じる)」から構成されています。
confianza の意味をスペイン語で説明
Confianza es la seguridad o esperanza firme que se tiene en una persona o cosa, así como la actitud de quien confía en sí mismo.
confianza の具体的な使用例
高頻度例文
Tengo plena confianza en tu capacidad.
- 意味: 君の能力を完全に信頼している。
La confianza es la base de toda amistad.
- 意味: 信頼はすべての友情の基盤である。
Necesito recuperar la confianza en mí mismo.
- 意味: 自分自身への信頼を取り戻す必要がある。
Su confianza en el proyecto nos motivó a todos.
- 意味: プロジェクトへの彼の信頼が私たち全員を動機づけた。
No debes perder la confianza tan fácilmente.
- 意味: そんなに簡単に信頼を失ってはいけない。
confianza を含むイディオム
- De confianza: 信頼できる
- Es una persona de confianza.(その人は信頼できる人だ。)
- En confianza: 内緒で
- Te lo digo en confianza.(内緒で言うけれど。)
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
DELEやスペイン語技能検定では、「tener confianza en」(〜を信頼する)の構文や、「confianza en sí mismo」(自信)の表現が頻出します。特に中級レベルでは感情や人間関係を表す文脈で出題されることが多いです。
"confianzaの意味を知っていますか?" ではじまる面白い会話
María: ¿Conoces el significado de confianza?
Juan: Claro, significa trust en inglés, ¿no?
María: Sí, pero también puede significar algo negativo. Por ejemplo, cuando alguien se toma demasiadas confianzas.
Juan: ¿Como qué?
María: Como cuando tu vecino usa tu WiFi sin permiso porque "tienen confianza".
Juan: ¡Ah! O como cuando mi suegra reorganiza mi cocina porque "somos familia de confianza".
María: Exactamente. A veces tener confianza puede ser peligroso para tu paciencia.
和訳: マリア: 「confianza」の意味を知ってる?
ファン: もちろん、英語の「trust」のことでしょ?
マリア: そう、でも否定的な意味もあるのよ。例えば、誰かが馴れ馴れしくしすぎるとき。
ファン: どんな風に?
マリア: 隣人が「親しいから」という理由で許可なくあなたのWiFiを使うときみたいに。
ファン: ああ!それか、義理の母が「家族だから親しいのよ」と言って私の台所を勝手に整理し直すときみたいに。
マリア: その通り。時として信頼関係があることは、あなたの忍耐力にとって危険なこともあるのよ。
confianza が登場する文章
友情の物語
La confianza entre amigos
Ana y Luis eran mejores amigos desde la infancia. Su confianza mutua era tan fuerte que podían contarse cualquier secreto sin miedo. Un día, Ana le confió a Luis que había encontrado dinero en el parque. Luis, sin dudarlo, le aconsejó que lo entregara a la policía. Esta confianza ciega que tenían el uno en el otro los ayudó a tomar la decisión correcta. Cuando entregaron el dinero, descubrieron que pertenecía a una anciana que necesitaba comprar medicinas. La confianza no solo fortaleció su amistad, sino que también les permitió ayudar a alguien más. Años después, Ana y Luis seguían siendo inseparables, y su confianza mutua se había convertido en el fundamento de una amistad verdadera que duraría toda la vida.
友人同士の信頼
アナとルイスは幼い頃からの親友でした。二人の相互の信頼はとても強く、恐れることなくどんな秘密でも打ち明けることができました。ある日、アナは公園でお金を見つけたことをルイスに打ち明けました。ルイスは迷うことなく、それを警察に届けるよう助言しました。お互いに対するこの盲目的な信頼が、正しい決断を下すのに役立ちました。お金を届けたとき、それは薬を買う必要のあるお年寄りの女性のものだったことがわかりました。信頼は彼らの友情を強めただけでなく、他の誰かを助けることも可能にしました。数年後、アナとルイスは依然として離れがたい関係で、彼らの相互の信頼は生涯続く真の友情の基盤となっていました。