あたらしい学校の辞書: 西å
seguridad の意味
seguridad の品詞と基本情報
品詞:女性名詞(sustantivo femenino)
seguridad の複数形
複数形:seguridades
ただし、後述するように抽象名詞(不可算)として使われることが圧倒的に多く、複数形 seguridades は「さまざまな安全措置・保証」など具体的な複数の事例を指すときに限られる。
El gobierno tomó varias seguridades para proteger a los ciudadanos. (政府は市民を守るためにさまざまな安全措置を講じた。)
seguridad の可算・不可算用法
不可算名詞としての seguridad(主たる用法)
抽象概念「安全」「確実さ」「自信」などを表す場合は不可算名詞として扱われる。
La seguridad es fundamental en cualquier trabajo. (安全はどんな仕事においても基本である。)
Habla con mucha seguridad. (彼女はとても自信を持って話す。)
可算名詞としての seguridad(限定的用法)
具体的な「安全保障の手段・措置」を複数列挙するとき可算扱いになる。
Se han establecido nuevas seguridades en el aeropuerto. (空港に新たな安全対策が設けられた。)
seguridad の性による変化
seguridad は常に女性名詞であり、男性形は存在しない。冠詞や形容詞が女性形に変化する。
| 形 | 例 |
|---|---|
| 定冠詞+名詞 | la seguridad |
| 不定冠詞+名詞 | una seguridad |
| 形容詞(女性形) | seguridad absoluta / seguridad nacional |
| 形容詞(比較) | mayor seguridad / plena seguridad |
Necesitamos una seguridad absoluta antes de proceder. (進める前に絶対的な安全が必要だ。)
La seguridad nacional es responsabilidad del Estado. (国家安全保障は国家の責任である。)
seguridad の多義語としての用法
seguridad は多義語であり、文脈によって意味が異なる。
① 安全・安全性(physical safety)
危険がない状態、またはそれを確保するための措置。
Este cinturón de seguridad te puede salvar la vida. (このシートベルトはあなたの命を救うことができる。)
El técnico revisó todos los sistemas de seguridad del edificio. (技術者はビルのすべての安全システムを点検した。)
② 安心・安心感(sense of safety)
心理的に安心している状態。
Los niños necesitan seguridad emocional para desarrollarse bien. (子どもたちは健全な発達のために情緒的な安心感が必要だ。)
③ 確実さ・確信(certainty, confidence)
何かが確実であるという感覚や状態。
No tengo la seguridad de que llegará a tiempo. (彼が時間通りに到着するという確信がない。)
Afirmó con seguridad que el proyecto tendría éxito. (彼はプロジェクトが成功するだろうと確信をもって断言した。)
④ 自信(self-confidence)
自分自身の能力への信頼感。
Habla en público con gran seguridad en sí misma. (彼女はとても自信をもって人前で話す。)
⑤ セキュリティ・保安(security as system/organization)
警備組織、セキュリティシステムなど。
Llama al guardia de seguridad si ves algo sospechoso. (不審なものを見かけたら警備員を呼びなさい。)
⑥ 社会保障(social security)
seguridad social というフレーズで「社会保障制度」を意味する。
Mi madre cobra una pensión de la seguridad social. (母は社会保障から年金を受け取っている。)
seguridad の派生語
- seguro ― 形容詞「安全な、確かな」/名詞「保険」
- asegurar ― 動詞「確保する、保証する、保険をかける」
- asegurado ― 形容詞・名詞「保険に加入している(人)、確保された」
- asegurador ― 名詞「保険業者、保険会社」
- inseguridad ― 名詞「不安、危険、不確かさ」(反意派生語)
- inseguro ― 形容詞「危険な、不安な、自信のない」(反意派生語)
- aseguramiento ― 名詞「確保、担保、保険契約」
- reaseguro ― 名詞「再保険」
seguridad の注意事項(乱暴・不道徳な表現について)
seguridad はニュートラルな語であり、乱暴・不道徳・公序良俗に反する意味は一切含まない。日常的・公的・学術的いずれの場面でも安心して使用できる。
seguridad の俗語的用法
特定の俗語的意味は持たないが、口語的な表現として次のような使い方が見られる。
- "con seguridad":「確かに、きっと」という確信の強調として会話でよく使われる。
— ¿Vendrá María a la fiesta? — Con seguridad, ella no se lo pierde nunca. (「マリアはパーティーに来るかな?」「絶対来るよ、彼女はいつも外さないから。」)
- "para mayor seguridad":念のため、用心のためにという意味で日常会話で頻出。
Para mayor seguridad, guarda una copia del documento en la nube. (念のため、書類のコピーをクラウドに保存しておきなさい。)
seguridad の類語
- protección ― 「保護」。外部の危険から守ること。
- tranquilidad ― 「平穏、安らかさ」。精神的な静けさ・安心。
- certeza ― 「確実性、確信」。何かが確かであるという状態。
- confianza ― 「信頼、自信」。人や物事に対する信頼感。
- estabilidad ― 「安定性」。変化や動揺がない状態。
フレーズ的に類する意味の例文
La protección de los datos personales es una prioridad. (個人データの保護は最優先事項だ。)
Necesito tranquilidad para poder concentrarme en el trabajo. (仕事に集中するために静けさが必要だ。)
Tengo la certeza de que hiciste lo correcto. (あなたが正しいことをしたという確信がある。)
La confianza en uno mismo es clave para el éxito. (自分への自信が成功の鍵だ。)
seguridad の反対語
- inseguridad ― 「不安、危険性、不確かさ」
- peligro ― 「危険」
- riesgo ― 「リスク、危険性」
- incertidumbre ― 「不確実性、不確かさ」
- vulnerabilidad ― 「脆弱性、傷つきやすさ」
フレーズ的に反対の意味を表す例文
Vivir en esa zona genera una sensación de inseguridad constante. (その地域に住むことは絶え間ない不安感をもたらす。)
El peligro acecha cuando no prestamos atención. (注意を怠ると危険が迫ってくる。)
La incertidumbre económica afecta a millones de familias. (経済的な不確実性が何百万もの家庭に影響を与えている。)
seguridad の語源
語源:ラテン語 securitas
ラテン語の形容詞 securus(「安全な、心配のない」)から派生した名詞 securitas が語源。securus はさらに分解すると、
- se-:「離れて、なしに」(分離・否定を示す接頭辞)
- cura:「心配、気遣い、注意」
つまり語源的な意味は「心配から切り離された状態」=「安心・安全」である。ラテン語 securitas はスペイン語に受け継がれ seguridad となった。英語の security、フランス語の sécurité、イタリア語の sicurezza も同じ語源を持つ。
seguridad の意味の変遷
- 古典ラテン語期:securitas は主に「心の平穏、無憂」という哲学的・内面的な意味合いが強く、ストア哲学やエピクロス哲学で用いられた。
- 中世スペイン語期:キリスト教的文脈で「神への信頼から生まれる安心」という宗教的ニュアンスを持つことがあった。
- 近代以降:国家・法律・軍事の文脈で「安全保障」「治安」という意味が前面に出るようになる。seguridad nacional(国家安全保障)、seguridad pública(公共安全・治安)といった表現が定着。
- 現代:IT・情報セキュリティの文脈で「サイバーセキュリティ(seguridad informática / ciberseguridad)」という用法が急速に普及。また「自己肯定感」「自信」という心理学的意味でも頻繁に使われるようになった。
seguridad をスペイン語で説明すると
La seguridad es la condición en la que una persona o cosa está libre de peligro, daño o riesgo. También puede referirse a la confianza que alguien tiene en sí mismo o en algo, o a la certeza de que algo es verdadero o fiable.
(seguridad とは、人や物が危険・損害・リスクから解放されている状態のことである。また、自分自身や物事に対する自信、あるいは何かが真実または信頼できるという確信を指すこともある。)
seguridad の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
Por favor, abróchese el cinturón de seguridad. (シートベルトをお締めください。) ― 飛行機・車内などで最も耳にする定番表現。
La seguridad ciudadana ha mejorado en los últimos años. (ここ数年で市民の安全(治安)は改善された。) ― ニュースや政治的文脈で頻出。
Habla con mucha seguridad en sí mismo. (彼はとても自信を持って話す。) ― 人の態度や性格を表すときによく使われる。
Trabaja en el departamento de seguridad de una gran empresa. (彼は大企業のセキュリティ部門で働いている。) ― 企業・組織の文脈で頻出。
Estoy afiliado a la seguridad social desde que empecé a trabajar. (働き始めてから社会保障に加入している。) ― 行政・社会制度の文脈で頻出。
イディオム・ことわざ
- con toda seguridad:「確実に、間違いなく」
Con toda seguridad, ese es el mejor restaurante de la ciudad. (間違いなく、あそこはこの街で一番のレストランだ。)
- a buen seguro(やや古風・文語的):「きっと、確かに」
A buen seguro que no se ha olvidado de nuestra cita. (きっと彼は私たちの約束を忘れていないだろう。)
- en seguridad:「安全なところに、安全に」
Los niños están en seguridad dentro del refugio. (子どもたちは避難所の中で安全でいる。)
- dar seguridades:「保証を与える、約束する」
El director dio seguridades a los empleados de que no habría despidos. (社長は従業員に解雇はないという保証を与えた。)
seguridad が用いられている名言
"La única seguridad verdadera en la vida proviene de saber que cada día te esfuerzas para ser un poco mejor." — John C. Maxwell(ジョン・C・マクスウェル、アメリカの著述家・講演家)
意味:人生で唯一の真の安心感は、毎日少しでもよくなろうと努力していると自覚することから生まれる。
"La libertad y la seguridad son los dos valores fundamentales que guían a las sociedades modernas, pero el equilibrio entre ellos siempre está en tensión." — Jurgen Habermas(ユルゲン・ハーバーマス、ドイツの哲学者)
意味:自由と安全は現代社会を導く二つの根本的価値であるが、その均衡は常に緊張関係にある。
特定の業界での seguridad の使用
| 業界 | 表現 | 意味 |
|---|---|---|
| 航空・交通 | cinturón de seguridad | シートベルト |
| 航空・交通 | control de seguridad | 保安検査 |
| IT・情報 | seguridad informática | 情報セキュリティ |
| IT・情報 | seguridad de datos | データセキュリティ |
| 法律・行政 | seguridad jurídica | 法的安定性(法の予測可能性) |
| 医療・労働 | seguridad laboral | 労働安全 |
| 金融・保険 | seguridad financiera | 財務的安定・安全 |
| 軍事・外交 | seguridad nacional | 国家安全保障 |
| 社会政策 | seguridad social | 社会保障制度 |
| 心理学 | seguridad en uno mismo | 自己効力感・自己信頼 |
日本のスペイン語検定(DELE・スペイン語技能検定)での出題ポイント
スペイン語技能検定・DELEともに頻出語彙。以下の点に注意すると良い。
よく問われる意味・フレーズ
- cinturón de seguridad(シートベルト)は基礎語彙として頻出。
Es obligatorio llevar puesto el cinturón de seguridad mientras se conduce. (運転中はシートベルトの着用が義務付けられている。)
- seguridad social(社会保障)は社会制度・行政に関する読解文で頻出。
El sistema de seguridad social cubre la atención médica de todos los ciudadanos. (社会保障制度はすべての市民の医療をカバーしている。)
- seguridad en sí mismo/a(自信)は心理・人物描写の文脈で頻出。
Una persona con alta seguridad en sí misma tiende a afrontar mejor los problemas. (自己信頼の高い人は問題をよりうまく乗り越える傾向がある。)
- con seguridad / con toda seguridad(確実に)は副詞的フレーズとして穴埋め問題や選択問題に出題される。
No sé con seguridad a qué hora llegará el tren. (電車が何時に到着するか確実にはわからない。)
- guardia / agente de seguridad(警備員)は職業・社会語彙として出題例あり。
El guardia de seguridad revisó los bolsos a la entrada del museo. (警備員は美術館の入口でバッグを確認した。)
seguridad が登場する会話
``` — Oye, ¿sabes lo que significa "seguridad"? — ¡Claro! Es cuando estás a salvo, sin peligro