あたらしい学校の辞書: 西和

cabeceador の意味

cabeceador(カベセアドル)は、「頭で打つ人」「ヘディングをする人」を意味するスペイン語の男性名詞です。主にサッカーなどのスポーツにおいて、頭を使ってボールを打つ選手を指します。

cabeceador の品詞と文法的性質

cabeceador は名詞(男性)です。

複数形

  • 複数形: cabeceadores
  • 例文: Los cabeceadores del equipo son muy altos. (そのチームのヘディングをする選手たちはとても背が高い。)

可算名詞・不可算名詞

cabeceador は可算名詞としてのみ使用されます。

性による変化

  • 男性形: cabeceador(男性のヘディング選手)
  • 女性形: cabeceadora(女性のヘディング選手)
  • 例文:
    • El cabeceador marcó el gol decisivo.(そのヘディング選手が決勝ゴールを決めた。)
    • La cabeceadora del equipo femenino es excelente.(女子チームのヘディング選手は素晴らしい。)

多義語としてのcabeceador

  1. スポーツ分野: ヘディングが得意な選手

    • El cabeceador del equipo es el delantero centro.(チームのヘディング選手はセンターフォワードだ。)
  2. 一般的な意味: 頭で何かを打つ人・動物

    • El toro es un buen cabeceador cuando está enojado.(牛は怒っているときによく頭で突く。)

cabeceador の派生語

  • cabecear(ヘディングする、頭で打つ)
  • cabeceo(ヘディング、頭を振る動作)
  • cabeza(頭)

cabeceador の詳細情報

注意事項

この単語は一般的で健全な語彙であり、特別な注意は必要ありません。

俗語としての意味

特別な俗語的意味はありません。

類語

  1. rematador(シュートを打つ選手)
  2. goleador(得点者)
  3. delantero(フォワード)
  4. atacante(アタッカー)
  5. ariete(攻撃の要となる選手)

反対の意味の言葉

  1. defensor(守備選手)
  2. portero(ゴールキーパー)
  3. bloqueador(ブロックする選手)

語源

cabeza(頭)+ -eador(〜する人を表す接尾辞)から構成されています。

意味の変化

特に時代による意味の大きな変化はありません。

cabeceador のスペイン語での説明

"Persona que golpea o remata con la cabeza, especialmente en el fútbol." (特にサッカーにおいて、頭で打ったりシュートしたりする人。)

cabeceador の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. El cabeceador marcó dos goles en el primer tiempo. (そのヘディング選手は前半に2点を決めた。)

  2. Necesitamos un buen cabeceador para los córners. (コーナーキックのために良いヘディング選手が必要だ。)

  3. El cabeceador rival es muy peligroso en el área. (相手のヘディング選手はペナルティエリアでとても危険だ。)

  4. Mi hermano es el mejor cabeceador del colegio. (私の兄は学校で一番のヘディング選手だ。)

  5. El entrenador busca un cabeceador alto y fuerte. (監督は背が高くて強いヘディング選手を探している。)

イディオムやことわざ

特に一般的なイディオムやことわざはありません。

名言

特に有名な名言での使用例は見当たりません。

特定業界での使用

  • スポーツ業界: 主にサッカーで使用
  • スポーツ解説: テレビやラジオの実況中継で頻繁に使用

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語検定では、サッカー関連の語彙として出題される可能性があります。特に「El cabeceador del equipo es muy hábil」(チームのヘディング選手はとても上手い)のような基本的な文構造での出題が予想されます。

会話例

cabeceadorの意味を知っていますか?」

María: ¿Sabes qué significa cabeceador? Juan: Claro, es una persona que juega bien con la cabeza en el fútbol. María: Exacto. Mi primo es un cabeceador excelente. Juan: ¿Ah sí? ¿En qué equipo juega? María: En ninguno. Él juega ping-pong con la cabeza. Juan: ¿¿¿QUÉ???

マリア: cabeceadorの意味を知ってる? フアン: もちろん、サッカーで頭を上手く使ってプレーする人のことだよ。 マリア: その通り。私のいとこは素晴らしい*cabeceador*なの。 フアン: そうなの?どのチームでプレーしてるの? マリア: どこのチームでもないわ。彼は頭で卓球をするのよ。 フアン: え???

cabeceadorが登場する物語

El cabeceador misterioso

En el pequeño pueblo de San Miguel había un cabeceador muy especial. Se llamaba Roberto y tenía una habilidad extraordinaria: podía cabecear cualquier pelota que llegara a él, sin importar la velocidad o la dirección. Los niños del pueblo lo admiraban mucho y siempre querían jugar con él en el parque principal.

Un día llegó un equipo profesional para buscar nuevos talentos. El entrenador había escuchado hablar del famoso cabeceador de San Miguel y quería conocerlo personalmente. Cuando vio a Roberto en acción, no podía creer lo que veían sus ojos. El cabeceador saltaba muy alto y nunca fallaba un cabezazo.

"¡Increíble!" gritó el entrenador. "¿Cuál es tu secreto, joven cabeceador?" Roberto sonrió y le mostró algo que llevaba en la cabeza: era un casco especial con imanes que atraía todas las pelotas de fútbol. El entrenador se rio y dijo: "Bueno, necesitamos un cabeceador natural, no magnético."

小さなサン・ミゲル村に、とても特別なヘディング選手がいました。ロベルトという名前で、並外れた能力を持っていました。速度や方向に関係なく、自分に向かってくるどんなボールでもヘディングできたのです。村の子どもたちは彼をとても尊敬していて、いつも中央公園で一緒に遊びたがっていました。

ある日、新しい才能を探しにプロチームがやってきました。監督はサン・ミゲルの有名なヘディング選手の話を聞いていて、直接会いたがっていました。ロベルトの実際のプレーを見たとき、自分の目が信じられませんでした。そのヘディング選手はとても高く跳び、ヘディングを外すことは決してありませんでした。

「信じられない!」監督は叫びました。「君の秘密は何だ、若いヘディング選手よ?」ロベルトは微笑んで、頭につけていたものを見せました。それはサッカーボールを引きつける磁石付きの特別なヘルメットでした。監督は笑って言いました。「うーん、我々には自然なヘディング選手が必要で、磁石式は要らないんだ。」

検索