あたらしい学校の辞書: 西和
alternarの意味
alternarの品詞
alternarは*動詞*です。
動詞の活用・変化形
現在形
- yo alterno
- tú alternas
- él/ella/usted alterna
- nosotros/nosotras alternamos
- vosotros/vosotras alternáis
- ellos/ellas/ustedes alternan
例文: Yo alterno entre el trabajo y el descanso. (私は仕事と休息を交互に行う。)
過去形(点過去) - yo alterné - tú alternaste - él/ella/usted alternó - nosotros/nosotras alternamos - vosotros/vosotras alternasteis - ellos/ellas/ustedes alternaron
例文: Ayer alternamos entre diferentes actividades durante la fiesta. (昨日、パーティーの間、私たちは異なる活動を交互に行った。)
未来形 - yo alternaré - tú alternarás - él/ella/usted alternará - nosotros/nosotras alternaremos - vosotros/vosotras alternaréis - ellos/ellas/ustedes alternarán
例文: Mañana alternaremos los turnos de vigilancia. (明日、私たちは見張りの当番を交代する。)
alternarの派生語
- alternancia(交替、交互)
- alternativo(代替的な、交互の)
- alternativa(代替案、選択肢)
- alternador(交流発電機)
- alternativamente(交互に、代替的に)
alternarの意味と用法
基本的な意味
交互に行う、交代する
- 例文: Los médicos alternan los turnos de noche. (医師たちは夜勤を交代で行う。)
社交する、付き合う
- 例文: Le gusta alternar con gente de diferentes culturas. (彼は異なる文化の人々と社交するのが好きだ。)
混ざり合う、組み合わせる
- 例文: En el jardín alternan flores rojas y blancas. (庭では赤い花と白い花が混在している。)
類語とその意味
- intercambiar(交換する)
- rotar(回転する、交代する)
- cambiar(変える、交換する)
- socializar(社交する)
- combinar(組み合わせる)
類似フレーズ: - Intercambiamos ideas durante la reunión.(会議中にアイデアを交換した。) - Los trabajadores rotan en diferentes departamentos.(労働者たちは異なる部署をローテーションする。)
反対語
- mantener(維持する、保持する)
- permanecer(留まる、持続する)
- aislar(孤立させる、隔離する)
反対の意味のフレーズ: - Mantenemos la misma rutina todos los días.(私たちは毎日同じルーティンを維持している。) - Prefiere permanecer en casa en lugar de salir a socializar.(彼は社交のため外出するより家にいることを好む。)
語源
ラテン語の「alternare」から派生。「alter」(他の、別の)を語根とし、「交互に」「代わりに」という概念を表す。
スペイン語での定義
Alternar: Hacer que dos o más cosas se sucedan por turnos de manera regular, o relacionarse socialmente con otras personas.
alternarの一般的な使用例
利用頻度の高い例文
Los estudiantes alternan entre clases teóricas y prácticas. (学生たちは理論の授業と実習を交互に受ける。)
En esta empresa alternamos el trabajo presencial con el teletrabajo. (この会社では対面勤務とテレワークを交互に行う。)
Durante las vacaciones, alterno la lectura con los deportes. (休暇中、私は読書とスポーツを交互に行う。)
Los colores del semáforo alternan entre rojo, amarillo y verde. (信号の色は赤、黄、緑の間で交互に変わる。)
Le gusta alternar con artistas y escritores en los cafés del centro. (彼は中心街のカフェで芸術家や作家たちと社交するのが好きだ。)
特定業界での使用
医療分野: 医師や看護師の勤務交代 - Los enfermeros alternan turnos de 12 horas.(看護師たちは12時間勤務を交代で行う。)
教育分野: 授業形態の切り替え - Los profesores alternan métodos tradicionales con tecnología moderna.(教師たちは従来の方法と現代技術を交互に使用する。)
農業: 作物の輪作 - Los agricultores alternan diferentes cultivos para mantener la fertilidad del suelo.(農家は土壌の肥沃度を維持するため異なる作物を輪作する。)
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
DELE試験では「alternar」は中級レベル(B1-B2)でよく出題される動詞です。特に以下の用法が重要:
- 時間的な交替: Alterna el estudio con el descanso.(勉強と休息を交互に行う。)
- 社交的な意味: Alternaba con la alta sociedad.(上流社会と社交していた。)
- 選択肢の切り替え: Alternar entre diferentes opciones.(異なる選択肢を切り替える。)
試験では特に「alternar entre」(~の間で交互に行う)という表現がよく問われます。
alternarの意味を知っていますか?
— ¿Sabes qué significa "alternar"? —preguntó María a su amigo Carlos.
— Claro, significa cambiar entre dos cosas —respondió Carlos con confianza.
— Exacto. Por ejemplo, yo alterno entre el café y el té durante el día.
— Perfecto. Y yo alterno entre el gimnasio y la piscina para hacer ejercicio.
— Muy bien. También significa socializar. Anoche alterné con mis compañeros de trabajo en una fiesta.
— Ah, ¡esa es nueva para mí! Entonces, cuando alterné con mis vecinos en la barbacoa del domingo, estaba usando la palabra correctamente.
— ¡Exactamente! Veo que dominas bien el verbo.
— Bueno... hay algo que no te he dicho. Ayer alterné tanto en la fiesta que hoy no puedo alternar entre estar despierto y dormido. ¡Sólo puedo dormir!
「alternar」の意味を知っていますか?とマリアが友人のカルロスに尋ねました。
もちろん、二つのものの間で変えることを意味すると、カルロスは自信を持って答えました。
その通りです。例えば、私は日中コーヒーとお茶を交互に飲みます。
完璧ですね。そして僕は運動のためにジムとプールを交互に利用します。
とても良いです。社交するという意味もあります。昨夜、職場の同僚たちとパーティーで社交しました。
ああ、それは僕には新しい意味です!じゃあ、日曜日のバーベキューで近所の人たちと社交したとき、僕は正しくその単語を使っていたんですね。
まさにその通りです!この動詞をよく理解していますね。
えーと...君に言っていないことがあるんです。昨日パーティーでとても社交的だったので、今日は起きているのと眠るのを交互にできません。眠ることしかできないんです!
alternarが登場する文章
生活習慣
La vida moderna nos enseña que debemos alternar diferentes actividades para mantener un equilibrio saludable. Marina, una estudiante universitaria, ha aprendido esta lección muy bien. Cada día, ella alterna entre sus estudios de ingeniería y sus clases de baile flamenco. Por la mañana, se concentra en matemáticas y física, pero por la tarde alterna con actividades artísticas que alimentan su alma.
Los fines de semana, Marina alterna entre quedarse en casa con su familia y salir a alternar con sus amigos en diferentes lugares de la ciudad. Le gusta alternar entre restaurantes tradicionales y cafés modernos, donde puede alternar conversaciones profundas con momentos de risa espontánea. Sus padres siempre le han enseñado que es importante alternar el trabajo duro con el descanso, y ella ha aplicado esta filosofía en todos los aspectos de su vida.
En su trabajo de medio tiempo en una librería, Marina alterna entre atender clientes y organizar libros. Le encanta alternar con personas de diferentes edades y culturas que visitan la tienda. Cada cliente tiene una historia única, y ella disfruta alternando entre recomendar novelas románticas a adolescentes y ensayos filosóficos a académicos. Esta experiencia le ha enseñado que alternar entre diferentes perspectivas enriquece nuestra comprensión del mundo.
現代生活は健康なバランスを維持するために異なる活動を交互に行うべきだと教えてくれます。大学生のマリナは、この教訓をとてもよく学んでいます。毎日、彼女は工学の勉強とフラメンコダンスのクラスを交互に行います。午前中は数学と物理学に集中しますが、午後は魂を豊かにする芸術活動を交互に行います。
週末、マリナは家族と家で過ごすことと、街のさまざまな場所で友達と社交することを交互に行います。彼女は伝統的なレストランと現代的なカフェを交互に利用するのが好きで、そこでは深い会話と自然な笑いの瞬間を交互に楽しむことができます。両親はいつも、一生懸命働くことと休息を交互に取ることが重要だと教えており、彼女はこの哲学を人生のあらゆる側面に適用しています。
書店でのアルバイトでは、マリナは顧客対応と本の整理を交互に行います。店を訪れるさまざまな年齢や文化の人々と社交するのが大好きです。各顧客にはユニークなストーリーがあり、彼女は10代の若者にロマンス小説を、学者に哲学的エッセイを勧めることを交互に楽しんでいます。この経験により、異なる視点を交互に取り入れることが世界への理解を豊かにすることを学びました。