あたらしい学校の辞書: 西和
socializar の意味
socializar はスペイン語の動詞で、「社会化する」「社交する」「国有化する」といった意味を持つ多義語です。
socializar の品詞と活用
socializar は動詞(verbo)です。
動詞の活用
- 不定詞: socializar
- 現在分詞: socializando
- 過去分詞: socializado
直説法現在
- yo socializo(私は社会化する)
- tú socializas(君は社会化する)
- él/ella socializa(彼/彼女は社会化する)
- nosotros socializamos(私たちは社会化する)
- vosotros socializáis(君たちは社会化する)
- ellos socializan(彼らは社会化する)
例文: - Los niños socializan en el parque.(子供たちは公園で社交している。) - El gobierno socializa las empresas estratégicas.(政府は戦略的企業を国有化している。)
socializar の派生語
socializar の詳細情報
注意事項
特に不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
俗語としての意味
一般的に俗語として使われることはありませんが、若者の間では「パーティーする」「遊ぶ」という意味で使われることがあります。 例: Vamos a socializar esta noche.(今夜遊びに行こう。)
類語とその意味
- conversar - 会話する
- relacionarse - 関係を築く
- interactuar - 相互作用する
- convivir - 共に生活する
- comunicarse - コミュニケーションを取る
類似フレーズ: - Hacer vida social(社交生活を送る) - Relacionarse con otros(他人と関係を築く)
反対語
- aislar - 孤立させる
- individualizar - 個別化する
- privatizar - 民営化する
語源
ラテン語の「socialis」(社会的な)に由来し、接尾辞「-izar」を加えて動詞化されました。
socializar の意味のスペイン語説明
Hacer que alguien se integre en la sociedad o establecer relaciones sociales con otras personas.
socializar の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- Es importante socializar a los niños desde pequeños.(子供たちを小さい頃から社会化することが重要です。)
- Mi hijo necesita socializar más en el colegio.(私の息子は学校でもっと社交する必要があります。)
- El partido decidió socializar los medios de producción.(その政党は生産手段を社会化することを決定しました。)
- Los perros necesitan socializar con otros animales.(犬は他の動物と社交する必要があります。)
- Después del trabajo, me gusta socializar con mis compañeros.(仕事の後、同僚と社交するのが好きです。)
特定業界での使用
- 心理学・教育学: 社会化プロセスを指す
- 政治・経済: 国有化政策を指す
- 動物行動学: 動物の社会化訓練を指す
日本のスペイン語資格試験での出題
DELEやSIELEでは主に「社会化する」「社交する」の意味で出題されることが多く、特に家族や教育に関する文脈で使われます。「Es necesario que los niños socialicen para desarrollar habilidades sociales」のような文が典型的です。
socializarの意味を知っていますか?
— ¿Sabes qué significa socializar? — Claro, es cuando una persona aprende a relacionarse con otros en sociedad. — Muy bien. ¿Y en política? — Eh... ¿hacer que todo sea más social? — No exactamente. También significa convertir la propiedad privada en pública. — ¡Ah! Como cuando el gobierno socializa las empresas. — Exacto. Pero ten cuidado... — ¿Por qué? — Porque si socializas demasiado en las fiestas, ¡podrías terminar socializando tu billetera también!
「socializarの意味を知っていますか?」 「もちろん、人が社会で他の人と関係を築くことを学ぶことですね。」 「よくできました。では政治では?」 「えー...すべてをより社会的にすること?」 「正確ではありませんね。私有財産を公有に転換することも意味します。」 「ああ!政府が企業を*国有化する時のように。」 「その通りです。でも気をつけて...」 「なぜですか?」 「パーティーで社交しすぎると、結局財布まで社会化*してしまうかもしれませんから!」
socializarを学ぼう
María es una niña muy tímida que acaba de mudarse a una nueva ciudad. Sus padres están preocupados porque ella no logra socializar con sus compañeros de clase. La maestra sugiere que María participe en actividades grupales para que pueda socializar mejor. En la clase de educación física, María comienza a socializar jugando fútbol con otros niños. Poco a poco, aprende a socializar durante el recreo y hace nuevos amigos. La familia se da cuenta de que socializar es fundamental para el desarrollo de los niños. Después de algunas semanas, María ya sabe cómo socializar naturalmente y se siente más confiada. Sus padres están felices de ver que su hija puede socializar sin dificultades. Ahora María disfruta socializar tanto en la escuela como en el vecindario.
マリアはとても恥ずかしがり屋の女の子で、新しい街に引っ越してきたばかりです。両親は彼女がクラスメートと社交できないことを心配しています。先生はマリアがより良く社交できるよう、グループ活動に参加することを提案します。体育の授業で、マリアは他の子供たちとサッカーをして社交し始めます。少しずつ、休み時間に社交することを学び、新しい友達を作ります。家族は社交することが子供の発達にとって基本的であることに気づきます。数週間後、マリアは自然に社交する方法を知り、より自信を持つようになりました。両親は娘が困難なく社交できるのを見て幸せです。今マリアは学校でも近所でも社交することを楽しんでいます。