あたらしい学校の辞書: 西和
agravar の意味
agravar は「悪化させる、重くする、深刻にする」という意味のスペイン語の動詞です。状況や問題をより困難な状態にすることを表します。
agravar の品詞
agravar は*動詞*です。
活用・変化形のスペルと例文
現在形活用: - yo agravo / tú agravas / él/ella agrava / nosotros agravamos / vosotros agravais / ellos agravan
例文: - La lluvia agrava la situación del tráfico.(雨が交通状況を悪化させている。) - Los medicamentos no deben agravar los síntomas.(薬は症状を悪化させてはいけない。)
過去形(点過去): - yo agravé / tú agravaste / él agravó / nosotros agravamos / ellos agravaron
例文: - El accidente agravó su condición médica.(事故が彼の医学的状態を悪化させた。)
未来形: - yo agravaré / tú agravarás / él agravará / nosotros agravaremos / ellos agravarán
例文: - Esta decisión agravará el conflicto.(この決定は紛争を悪化させるだろう。)
agravar の派生語
- agravamiento(名詞:悪化)
- agravante(形容詞/名詞:悪化要因の)
- agravado(過去分詞:悪化した)
- grave(形容詞:重大な、深刻な)
- gravedad(名詞:重大さ、深刻さ)
使用上の注意
特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する用法はありません。標準的な動詞として使用されます。
俗語としての意味
特別な俗語としての意味はありません。
類語とその意味
- empeorar(悪化させる)- La crisis puede empeorar la economía.(危機は経済を悪化させる可能性がある。)
- intensificar(激化させる)- Las protestas intensificaron el conflicto.(抗議がその紛争を激化させた。)
- recrudecer(再燃させる)- La violencia recrudeció en la región.(その地域で暴力が再燃した。)
- exacerbar(悪化させる)- El estrés exacerbó sus problemas de salud.(ストレスが彼の健康問題を悪化させた。)
- deteriorar(悪化させる)- El tiempo deterioró las condiciones del edificio.(時間が建物の状態を悪化させた。)
反対語
- mejorar(改善する)- El tratamiento mejorará su condición.(治療が彼の状態を改善するだろう。)
- aliviar(軽減する)- Este medicamento aliviará el dolor.(この薬が痛みを軽減するだろう。)
- suavizar(和らげる)- Sus palabras suavizaron la tensión.(彼の言葉が緊張を和らげた。)
- atenuar(弱める)- Las medidas atenúan el impacto económico.(措置が経済的影響を弱めている。)
語源
ラテン語の "aggravare" から派生。"ad-"(~に向かって)と "gravis"(重い)の組み合わせで、「重くする」という意味が語源です。
時代による意味の変化
特に大きな意味の変化はありませんが、現代では医学的・法的文脈での使用が増加しています。
agravar の意味をスペイン語で説明
Agravar significa hacer más grave, serio o difícil una situación, problema o condición existente.
agravar の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
- La contaminación agrava los problemas respiratorios.(汚染が呼吸器系の問題を悪化させる。)
- Su actitud solo agravó la situación familiar.(彼の態度は家族の状況を悪化させただけだった。)
- Las deudas agravan la crisis económica.(借金が経済危機を悪化させている。)
- No queremos agravar el conflicto existente.(既存の紛争を悪化させたくない。)
- El estrés puede agravar cualquier enfermedad.(ストレスはどんな病気でも悪化させる可能性がある。)
イディオムやことわざ
特に固有のイディオムやことわざはありませんが、「agravar la situación」(状況を悪化させる)は頻繁に使用される表現です。
特定業界での使用
- 医学界:症状や病状の悪化を表す際に頻繁に使用
- 法学界:犯罪の加重事由を表す際に使用(agravante として)
- 経済学:経済状況の悪化を表す際に使用
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では「La crisis económica se agravó durante la pandemia」(経済危機はパンデミック中に悪化した)のような文型でよく出題されます。また、医療や社会問題に関する文章で頻出します。
会話
agravarの意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa agravar?
Juan: Claro, significa empeorar algo que ya está mal.
María: Exacto. Por ejemplo, la lluvia agravó el tráfico esta mañana.
Juan: Ah, como cuando mi hermana agrava las peleas familiares con sus comentarios.
María: Exactamente. Pero ten cuidado, porque si sigues hablando así de tu hermana, vas a agravar tu relación con ella.
Juan: Tienes razón. Mejor hablo de cómo el café agrava mi insomnio.
María: ¡Perfecto! Aunque para ser honesta, creo que tu insomnio se debe más a que ves televisión hasta las tres de la mañana.
Juan: Bueno... eso también podría agravar la situación.
「agravarの意味を知っていますか?」
マリア:agravarの意味を知ってる?
フアン:もちろん、すでに悪い何かをもっと悪くするという意味だよ。
マリア:その通り。例えば、今朝雨が交通状況を*悪化させた*の。
フアン:ああ、僕の姉がコメントで家族の口喧嘩を*悪化させる*みたいに。
マリア:まさにそう。でも気をつけて、そうやって姉のことを話し続けると、彼女との関係を*悪化させる*ことになるわよ。
フアン:その通りだ。コーヒーが僕の不眠症を*悪化させる*話をする方がいいね。
マリア:完璧!でも正直に言うと、あなたの不眠症は夜中の3時までテレビを見ているせいだと思うわ。
フアン:まあ...それも状況を*悪化させる*かもしれないね。
物語
医師の警告
El doctor Martínez miró preocupado los resultados de los análisis. La paciente, señora García, había llegado con una tos persistente que parecía agravarse cada día. "Señora García," le dijo con voz seria, "su condición puede agravarse si no sigue el tratamiento correctamente."
La señora García asintió nerviosa. Sabía que fumar había comenzado a agravar sus problemas respiratorios, pero dejar el hábito le resultaba muy difícil. El médico continuó explicando: "El estrés también puede agravar cualquier enfermedad pulmonar. Debe evitar situaciones que puedan agravar su ansiedad."
Después de la consulta, la señora García reflexionó sobre cómo sus malas decisiones habían logrado agravar una situación que inicialmente era simple. Decidió que no permitiría que nada más agravara su salud. Era tiempo de cambiar su estilo de vida antes de que fuera demasiado tarde.
マルティネス医師は心配そうに検査結果を見つめた。患者のガルシア夫人は、日々*悪化しているように思える持続性の咳で来院していた。「ガルシア夫人」と彼は深刻な声で言った。「治療を正しく続けなければ、あなたの状態は悪化*する可能性があります。」
ガルシア夫人は緊張しながら頷いた。喫煙が呼吸器系の問題を*悪化させ始めていることを知っていたが、その習慣をやめることは非常に困難だった。医師は説明を続けた:「ストレスもあらゆる肺疾患を悪化させる可能性があります。不安を悪化*させるような状況は避けなければなりません。」
診察後、ガルシア夫人は自分の悪い判断が、最初は単純だった状況をどのように*悪化させてしまったかについて考えた。もう何も自分の健康を悪化*させないと決心した。手遅れになる前に生活習慣を変える時が来たのだった。