あたらしい学校の辞書: 英和
letters の意味
letters の品詞と基本的な意味
「letters」は主に*名詞*として使用されます。
名詞としての letters
複数形: letters(すでに複数形) 単数形: letter
例文: "I received three letters from my grandmother last week." (先週、祖母から3通の手紙を受け取りました。)
可算名詞としての利用
「letters」は主に*可算名詞*として使用されます。
例文: "The postman delivered five letters to our house today." (郵便配達員が今日、私たちの家に5通の手紙を配達しました。)
多義語としての letters
1. 手紙・書簡 例文: "She keeps all the love letters from her husband in a special box." (彼女は夫からの恋文をすべて特別な箱に保管しています。)
2. 文字・字母 例文: "The child is learning to write the letters of the alphabet." (その子供はアルファベットの文字を書くことを学んでいます。)
3. 文学・学問(複数形のみ) 例文: "He has a degree in letters from Oxford University." (彼はオックスフォード大学で文学の学位を取得しています。)
4. 正式な証明書・認定状 例文: "The university issued letters of recommendation for the scholarship applicants." (大学は奨学金申請者のための推薦状を発行しました。)
letters の派生語
- letter(単数形)
- lettering(文字を書くこと)
- letterhead(レターヘッド)
letters の類語
correspondence(通信、文通) 例文: "Their correspondence lasted for over twenty years." (彼らの文通は20年以上続きました。)
mail(郵便) 例文: "I check my mail every morning." (毎朝郵便をチェックします。)
messages(メッセージ) 例文: "He left several messages on my answering machine." (彼は私の留守番電話にいくつかのメッセージを残しました。)
characters(文字) 例文: "Chinese characters are more complex than English letters." (漢字は英語の文字よりも複雑です。)
symbols(記号) 例文: "Mathematical symbols help us express complex equations." (数学記号は複雑な方程式を表現するのに役立ちます。)
letters の反対語
文脈によって異なりますが: - silence(無言、沈黙)- 手紙による意思疎通に対して - numbers(数字)- 文字に対して
letters の語源
ラテン語の「littera」(文字、手紙)に由来し、古フランス語の「lettre」を経て中世英語に入りました。
letters の英英辞書での意味
Letters (noun, plural): 1. Written or printed communications addressed to a person or organization 2. The symbols used in writing; alphabetic characters 3. Literature or learning in general; scholarly pursuits 4. Official documents conferring a title, right, or authority
letters の利用頻度の高い例文
"Please check your letters before mailing them." (郵送前に手紙を確認してください。)
"The letters on this sign are too small to read." (この看板の文字は小さすぎて読めません。)
"She received letters of acceptance from three universities." (彼女は3つの大学から合格通知書を受け取りました。)
"Capital letters should be used at the beginning of sentences." (文の始めには大文字を使うべきです。)
"The old letters revealed family secrets from the past." (古い手紙から過去の家族の秘密が明らかになりました。)
letters を含むイディオム
- "letters of credit"(信用状)
- "letters patent"(特許状)
- "man of letters"(文学者、学者)
letters に関する名言
"Letters are among the most significant memorial a person can leave behind them." - Johann Wolfgang von Goethe (手紙は人が後世に残すことができる最も意義深い記録の一つである。)
letters の専門分野での使用
法律分野: "letters testamentary"(遺言執行者選任状) 金融分野: "letters of credit"(信用状) 学術分野: "letters and sciences"(文理学部)
受験英語での letters
中学・高校受験では主に以下の意味で出題: 1. 手紙(複数形として) 2. アルファベットの文字 3. 大文字・小文字の区別
例文: "Write your name in capital letters." (名前を大文字で書いてください。)
会話例
"Do you know what does 'letters' mean?" asked Tom, holding up an old envelope.
"Well, it could mean the alphabet, like A, B, C," replied Sarah.
"Or it could mean mail, like what you're holding," added Mike.
"Actually," said their English teacher, "in this context, these are love letters from the 1800s I found in my grandmother's attic."
"Wow, real historical letters!" exclaimed Sarah.
"Yes, and interestingly, the handwriting is so fancy that some of the letters are hard to read!"
Tom laughed, "So we have letters written with beautiful letters that we can barely make out the letters!"
"君は'letters'の意味を知っているかい?"とトムは古い封筒を掲げて尋ねました。
"そうですね、A、B、Cのようなアルファベットのことかもしれませんね"とサラが答えました。
"あるいは、君が持っているような郵便物のことかもしれないね"とマイクが付け加えました。
"実は"と英語の先生が言いました、"この文脈では、これらは私が祖母の屋根裏で見つけた1800年代の恋文なのです。"
"わあ、本物の歴史的な*手紙*ですね!"とサラが興奮して言いました。
"そうです、そして興味深いことに、筆跡がとても美しくて、いくつかの*文字*が読みにくいのです!"
トムは笑って言いました、"つまり、美しい*文字で書かれた手紙なのに、その文字*がほとんど読めないということですね!"
letters が登場する文章
The Discovery in the Attic
Last weekend, Emma decided to clean her grandmother's old house. While exploring the dusty attic, she discovered a wooden chest filled with mysterious letters. The letters were tied with faded ribbons and dated back to the 1940s. As she carefully opened the first envelope, Emma noticed that the letters of the handwriting were elegant and perfectly formed. Each letter told a story of young love during wartime.
The letters revealed that her grandmother had been writing to a soldier overseas. The couple expressed their deepest feelings through these precious letters, sharing dreams of their future together. Some letters contained pressed flowers, while others had small drawings in the margins. Emma realized that before emails and text messages, people poured their hearts into handwritten letters.
As she read through dozens of letters, Emma learned about her grandmother's youth and the challenges of maintaining a relationship through correspondence alone. The final letter in the collection was different – it was from the government, informing her grandmother that the soldier had been declared missing in action. Emma understood why her grandmother had never spoken about these letters and had kept them hidden in the attic all these years.
屋根裏の発見
先週末、エマは祖母の古い家を掃除することにしました。ほこりっぽい屋根裏を探索していると、謎めいた*手紙でいっぱいの木製の箱を発見しました。その手紙は色あせたリボンで結ばれ、1940年代にさかのぼるものでした。最初の封筒を慎重に開けると、エマは手書きの文字が優雅で完璧に形作られていることに気づきました。それぞれの手紙*は戦時中の若い恋の物語を語っていました。
その*手紙は、祖母が海外にいる兵士に宛てて書いていたことを明かしていました。カップルはこれらの貴重な手紙を通じて最も深い感情を表現し、一緒の将来の夢を分かち合っていました。いくつかの手紙には押し花が入っており、他の手紙には余白に小さな絵が描かれていました。エマは、電子メールやテキストメッセージがなかった時代、人々は手書きの手紙*に心を込めていたことを理解しました。
何十通もの*手紙を読み進めるうちに、エマは祖母の青春時代と、文通だけで関係を維持することの困難さについて学びました。コレクションの最後の手紙は異なっていました。それは政府からのもので、その兵士が戦闘中行方不明と宣告されたことを祖母に知らせるものでした。エマは、なぜ祖母がこれらの手紙*について決して語らず、長年屋根裏に隠していたのかを理解しました。