あたらしい学校の辞書: 西和

titular の意味

スペイン語の「titular」は、名詞・形容詞・動詞として使用される多義語です。主な意味は「見出し」「所有者」「正式な」「称する」などがあります。

titular の品詞

名詞として

複数形: titulares

例文: - Los titulares de hoy son muy interesantes.(今日の見出しはとても興味深いです。)

可算名詞・不可算名詞: 主に可算名詞として使用されます。

性による変化: 男性名詞として使用:el titular - El titular del periódico llama la atención.(新聞の見出しが注目を集めています。)

多義語としての用例:

  1. 見出し、タイトル

    • El titular de la noticia es impactante.(そのニュースの見出しは衝撃的です。)
  2. 所有者、保有者

    • Él es el titular de la cuenta bancaria.(彼はその銀行口座の名義人です。)
  3. 正規選手

    • Es titular en el equipo de fútbol.(彼はサッカーチームの正規選手です。)

形容詞として

変化形: - 男性単数:titular - 女性単数:titular - 男性複数:titulares - 女性複数:titulares

例文: - Es el jugador titular del equipo.(彼はチームの正規選手です。) - Ella es la directora titular de la empresa.(彼女は会社の正式な取締役です。)

動詞として

活用例(現在形): - yo titulo - tú titulas - él/ella titula - nosotros titulamos - vosotros tituláis - ellos titulan

例文: - El periódico titula la noticia "Gran victoria".(新聞はそのニュースに「大勝利」という見出しをつけています。)

titular の派生語

titular の追加情報

注意事項: 特に不道徳な意味はありません。

俗語的意味: 特別な俗語的用法はありません。

類語: - encabezado - 見出し - propietario - 所有者 - dueno - 持ち主 - oficial - 正式な - principal - 主要な

反対語: - suplente - 補欠 - interino - 暫定の - provisional - 仮の

語源: ラテン語の「titulus」(称号、表題)から派生。

titular の意味をスペイン語で説明: Persona que posee oficialmente algo o encabezado de un texto.

titular を使った一般的な知識

利用頻度の高い例文:

  1. El titular del diario sorprendió a todos.(新聞の見出しは皆を驚かせました。)
  2. Soy titular de esta tarjeta de crédito.(私はこのクレジットカードの名義人です。)
  3. El jugador titular está lesionado.(正規選手が怪我をしています。)
  4. ¿Cuál es el titular de la cuenta?(口座の名義人は誰ですか?)
  5. El profesor titular dará la clase.(正教授が授業を行います。)

特定業界での使用: - ジャーナリズム: 見出し、主見出し - スポーツ: 正規選手、先発メンバー - 法務・金融: 名義人、権利者

日本のスペイン語資格試験での重要用法: DELE試験では特に「見出し」「所有者」の意味で出題されることが多く、新聞記事の理解や法的文書の読解問題で頻出します。

創作文章

titular の意味を知っていますか?

—¿Sabes qué significa titular? —Claro, es el jugador principal del equipo. —Sí, pero también significa otras cosas. Por ejemplo, soy titular de mi cuenta bancaria. —Ah, verdad. Y también es el titular del periódico, ¿no? —Exacto. Es una palabra muy versátil. —Entonces, ¿tú eres titular de muchas cosas? —Bueno, soy titular de mi cuenta, de mi casa, de mi coche... —¡Qué suerte! Yo solo soy titular de mis deudas.

—「titularの意味を知っていますか?」 —「もちろん、チームの正規選手のことでしょう。」 —「そうですが、他の意味もあります。例えば、私は銀行口座の名義人です。」 —「ああ、そうですね。新聞の見出しもtitularですよね?」 —「その通りです。とても多用途な単語です。」 —「それでは、あなたは多くのもののtitularなのですね?」 —「そうですね、口座、家、車の名義人です...」 —「うらやましい!私は借金のtitularでしかありません。」

スポーツ記事

El titular del periódico deportivo de hoy dice: "Nuevo jugador titular llega al equipo". El joven futbolista, titular de varios premios juveniles, será el nuevo titular en la posición de delantero. Su padre, titular de una empresa deportiva, expresó su orgullo. El entrenador decidió hacer titular al joven después de ver su rendimiento. Los medios titulan sus artículos con frases como "El futuro titular de la selección nacional". Este cambio marca el inicio de una nueva era para el club, donde los jugadores titulares serán más jóvenes. La afición espera que este nuevo titular pueda llevar al equipo hacia la victoria. Sin duda, los titulares de mañana hablarán de su debut como titular oficial del equipo.

今日のスポーツ新聞の見出しには「新正規選手がチームに加入」とあります。この若いサッカー選手は、いくつかの青少年賞の受賞者であり、フォワードポジションの新しい正規選手となります。スポーツ会社の経営者である父親は誇りを表明しました。監督は彼のパフォーマンスを見た後、この若者を正規選手にすることを決めました。メディアは「国家代表チームの未来の正規選手」といったフレーズで記事に見出しをつけています。この変更は、正規選手がより若くなるクラブの新時代の始まりを示しています。ファンは、この新しい正規選手がチームを勝利に導けることを期待しています。間違いなく、明日の見出しは彼のチーム正式正規選手としてのデビューについて語るでしょう。

検索