あたらしい学校の辞書: 西和

susceptible の意味

スペイン語の「susceptible」は形容詞で、「敏感な」「影響を受けやすい」「感受性の強い」という意味を持ちます。物理的、感情的、または状況的な影響を受けやすい状態を表現する際に使用される重要な語彙です。

susceptible の品詞について

形容詞としての susceptible

基本形: susceptible 性・数による変化: - 男性単数: susceptible - 女性単数: susceptible - 男性複数: susceptibles - 女性複数: susceptibles

例文: - Masculine singular: El niño es susceptible a las críticas.(その子は批判に敏感だ。) - Feminine singular: La planta es susceptible al frío.(その植物は寒さに弱い。) - Masculine plural: Los adolescentes son susceptibles a la presión social.(青少年は社会的圧力に影響されやすい。) - Feminine plural: Las personas mayores son susceptibles a ciertas enfermedades.(高齢者は特定の病気にかかりやすい。)

susceptible の派生語

susceptible の特徴と注意点

俗語・特別な意味

特に俗語としての特別な用法はありませんが、日常会話では「気難しい」「すぐに怒る」という意味でも使われることがあります。

susceptible の類語

  1. sensible: 敏感な - Es muy sensible a los ruidos.(彼は音にとても敏感だ。)
  2. vulnerable: 脆弱な - Los niños son vulnerables a las infecciones.(子どもは感染症に脆弱だ。)
  3. delicado: デリケートな - Tiene la piel delicada.(彼女は肌がデリケートだ。)
  4. propenso: 傾向がある - Es propenso a los accidentes.(彼は事故を起こしやすい。)
  5. frágil: 壊れやすい - Su salud es muy frágil.(彼の健康状態はとても脆弱だ。)

susceptible の反対語

語源

ラテン語の「susceptibilis」から派生し、「受け取ることができる」という意味を持ちます。

susceptible の意味をスペイン語で説明

Que puede ser afectado o influenciado fácilmente por algo externo; que tiene tendencia a recibir impresiones o cambios.

susceptible の一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. Los bebés son susceptibles a los cambios de temperatura.(赤ちゃんは気温の変化に敏感です。)
  2. Es susceptible a las alergias en primavera.(彼は春にアレルギーになりやすいです。)
  3. Su autoestima es susceptible a los comentarios negativos.(彼の自尊心は否定的なコメントに影響されやすいです。)
  4. Esta zona es susceptible a las inundaciones.(この地域は洪水になりやすいです。)
  5. Los datos personales son susceptibles de protección.(個人データは保護される可能性があります。)

特定業界での使用

  • 医学: 病気への感受性を表現
  • 心理学: 感情的影響の受けやすさ
  • 環境科学: 環境変化への脆弱性
  • 法律: 法的保護の対象となり得ること

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験では、特に健康や環境に関する文脈で出題されることが多く、「ser susceptible a/de」の構文での使用が頻繁に問われます。

会話例

susceptible の意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa susceptible? Pedro: Claro, significa que algo puede ser afectado fácilmente. María: Exacto. Por ejemplo, mi hermana es muy susceptible a las críticas. Pedro: Ah, como mi gato. Él es susceptible al ruido. Cada vez que suena un trueno, se esconde debajo de la cama. María: ¡Qué gracioso! Pero al menos tu gato tiene una excusa. Mi hermana se ofende hasta cuando le digo "buen día".

和訳: マリア:「susceptible」の意味を知ってる?ペドロ:もちろん、何かが簡単に影響を受けるという意味だよ。マリア:その通り。例えば、私の姉は批判にとても敏感なの。ペドロ:ああ、僕の猫みたいだね。彼は音に敏感で、雷が鳴るたびにベッドの下に隠れるんだ。マリア:面白い!でも少なくともあなたの猫には言い訳があるわね。私の姉は「おはよう」と言っただけでも気を悪くするのよ。

susceptible が登場する文章

春の訪れ

La llegada de la primavera trae consigo cambios que afectan a todas las personas de manera diferente. Ana, por ejemplo, es particularmente susceptible* a los cambios de estación. Cada año, cuando florecen los árboles, ella experimenta síntomas de alergia que la hacen susceptible a dolores de cabeza constantes. Su médico le explicó que las personas con sistema inmunológico sensible son más susceptible a reaccionar ante el polen. Por esta razón, Ana debe tomar precauciones especiales durante esta época del año. A pesar de estos inconvenientes, ella ama la primavera porque es susceptible a la belleza de la naturaleza renovada. Su jardín, aunque susceptible a las heladas tardías, siempre florece espectacularmente. Ana ha aprendido que ser susceptible no siempre es negativo; también significa ser capaz de apreciar profundamente las pequeñas maravillas de la vida. Su sensibilidad la hace susceptible tanto al sufrimiento como a la alegría, convirtiendo cada experiencia en algo más intenso y significativo.*

和訳: 春の訪れは、すべての人に異なる方法で影響を与える変化をもたらします。例えば、アナは季節の変化に特に敏感です。毎年木々が花を咲かせるとき、彼女は絶え間ない頭痛を起こしやすくするアレルギー症状を経験します。医師は、免疫システムが敏感な人は花粉に反応しやすいと説明しました。このため、アナはこの時期に特別な予防策を講じなければなりません。これらの不便にもかかわらず、彼女は生まれ変わった自然の美しさに敏感であるため春を愛しています。彼女の庭は、遅霜に弱いものの、いつも見事に花を咲かせます。アナは、敏感であることが必ずしも否定的ではないことを学びました。それは人生の小さな驚異を深く理解できることも意味します。彼女の感受性は、苦痛と喜びの両方に彼女を敏感にし、すべての経験をより強烈で意味深いものにしています。

検索