あたらしい学校の辞書: 西å
seccionado の意味
seccionado の品詞について
seccionado は主に以下の2つの品詞として機能します。
- 過去分詞(participio pasado):動詞 seccionar の過去分詞形
- 形容詞(adjetivo):「切断された」「分割された」「区分けされた」
seccionado の動詞としての用法(seccionar の活用)
seccionado は動詞 seccionar の過去分詞です。以下に主要な活用形を示します。
不定詞・分詞形
| 形 | スペル |
|---|---|
| 不定詞 | seccionar |
| 現在分詞 | seccionando |
| 過去分詞 | seccionado |
直説法現在(Presente de indicativo)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | secciono | Yo secciono el tejido con cuidado. (私は注意深く組織を切断する。) |
| tú | seccionas | ¿Tú seccionas el cable aquí? (君はここでケーブルを切断するのか?) |
| él/ella | secciona | El cirujano secciona el nervio dañado. (外科医は損傷した神経を切断する。) |
| nosotros | seccionamos | Nosotros seccionamos el terreno en parcelas. (私たちは土地を区画に分割する。) |
| vosotros | seccionáis | ¿Vosotros seccionáis el documento en capítulos? (あなたたちは文書を章ごとに区切るのですか?) |
| ellos/ellas | seccionan | Los técnicos seccionan el tubo en tres partes. (技師たちはパイプを3つに切断する。) |
直説法点過去(Pretérito indefinido)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | seccioné | Seccioné el cable por error. (私は誤ってケーブルを切断してしまった。) |
| tú | seccionaste | Tú seccionaste el informe en varias partes. (あなたは報告書をいくつかの部分に分割した。) |
| él/ella | seccionó | El médico seccionó el tejido infectado. (医師は感染した組織を切除した。) |
| nosotros | seccionamos | Seccionamos el proyecto en fases. (私たちはプロジェクトを段階に分けた。) |
| vosotros | seccionasteis | ¿Vosotros seccionasteis el área correctamente? (あなたたちは区域を正しく区切りましたか?) |
| ellos/ellas | seccionaron | Los ingenieros seccionaron el oleoducto. (エンジニアたちはパイプラインを切断した。) |
直説法線過去(Pretérito imperfecto)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | seccionaba | Yo seccionaba muestras en el laboratorio. (私は実験室でサンプルを切断していた。) |
| él/ella | seccionaba | El artista seccionaba la tela con precisión. (芸術家は精密に布を裁断していた。) |
直説法未来(Futuro simple)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | seccionaré | Seccionaré el documento mañana. (明日、文書を分割するつもりだ。) |
| él/ella | seccionará | El robot seccionará las piezas automáticamente. (ロボットが自動的に部品を切断するだろう。) |
接続法現在(Presente de subjuntivo)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | seccione | Espero que seccione bien el material. (素材をうまく切断してくれることを願う。) |
| él/ella | seccione | Es importante que el médico seccione con precisión. (医師が正確に切断することが重要だ。) |
命令形(Imperativo)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| tú(肯定) | secciona | Secciona el papel por la línea marcada. (印のついた線に沿って紙を切りなさい。) |
| usted(肯定) | seccione | Seccione el área con cuidado, por favor. (注意してその区域を区切ってください。) |
seccionado の形容詞としての用法
seccionar の過去分詞が形容詞として用いられるとき、名詞の性・数に応じて語尾が変化します。
| 性・数 | スペル | 例文 |
|---|---|---|
| 男性単数 | seccionado | El nervio seccionado causó parálisis. (切断された神経が麻痺を引き起こした。) |
| 男性複数 | seccionados | Los cables seccionados fueron reemplazados. (切断されたケーブルは交換された。) |
| 女性単数 | seccionada | La arteria seccionada requirió cirugía inmediata. (切断された動脈はすぐに手術を必要とした。) |
| 女性複数 | seccionadas | Las tuberías seccionadas provocaron una fuga de agua. (切断されたパイプが水漏れを引き起こした。) |
seccionado の意味の詳細
seccionado / seccionar の中心的な意味は以下のとおりです。
意味1:切断する・切り取る(物理的な切断)
主に医学・外科・工学などの文脈で「物理的に切断する」「切り取る」という意味で用いられます。
El tendón seccionado tardó meses en recuperarse. (切断された腱が回復するまで数ヶ月かかった。)
意味2:分割する・区分けする(概念的・空間的な分割)
「区域・文書・組織などを区分けする」「部分に分ける」という意味でも広く用いられます。
El país está seccionado en diecisiete comunidades autónomas. (その国は17の自治州に区分けされている。)
意味3:(断ち切る・遮断する)比喩的用法
通信・関係・道路などを「断ち切る・遮断する」という比喩的な意味でも使われます。
El alud seccionó la carretera principal durante tres días. (雪崩が3日間、幹線道路を寸断した。)
seccionado の派生語
| 派生語 | 品詞 | 意味 |
|---|---|---|
| seccionar | 動詞 | 切断する、分割する |
| sección | 名詞(女性) | 区分、部門、断面、切断 |
| seccional | 形容詞/名詞 | 区域の、支部の |
| seccionamiento | 名詞(男性) | 切断、区分け(行為・結果) |
| seccionador | 名詞(男性) | 断路器(電気工学用語) |
seccionado についての補足情報
乱暴・不道徳・公序良俗に反する表現について
seccionado 自体は中立的な技術・医学用語です。ただし、暴力的な文脈(身体の切断を描写するニュース記事・犯罪報告・医学鑑定書など)で用いられる場合があり、文脈によっては非常に生々しい印象を与えます。特段の俗語的・侮辱的意味はありません。
俗語としての意味
特定の俗語的意味はありませんが、口語では「ぶった切った」「バッサリ分けた」というニュアンスでやや強調的に使われることがあります。
Me seccionaron del equipo sin previo aviso. (予告なしにチームから切り離された。) ※「突然外された・追放された」という比喩的な口語表現。
seccionado の類語
| 類語 | 意味 |
|---|---|
| cortado | 切られた、切断された |
| dividido | 分割された |
| separado | 分離された |
| amputado | 切断された(特に身体の一部) |
| fragmentado | 断片化された |
フレーズ的に類する意味の例文
- El cable estaba cortado por la mitad.(ケーブルは真ん中で切断されていた。)
- El territorio quedó dividido en dos zonas.(領土は2つの地域に分割された。)
- El brazo fue amputado tras el accidente.(事故の後、腕は切断された。)
- La empresa quedó fragmentada después de la crisis.(危機の後、会社は分裂した。)
seccionado の反対語
| 反対語 | 意味 |
|---|---|
| unido | つながった、統合された |
| integrado | 統合された |
| conectado | 接続された |
| unificado | 統一された |
| completo | 完全な、切断されていない |
フレーズ的に反対の意味を表す表現
- Los cables fueron reconectados tras la reparación.(修理後、ケーブルは再接続された。)
- El tejido se regeneró completamente.(組織は完全に再生した。)
- Las regiones se unificaron bajo un solo gobierno.(諸地域は単一の政府のもとに統一された。)
seccionado の語源
seccionar → seccionado
- ラテン語 sectio(nis)(切断・切り取り)に由来
- さらに遡ると動詞 secare(切る)が語根
- secare は英語の section、sector、segment、dissect とも同じ印欧語根 *sek-(切る)を持つ
- スペイン語には中世以降、ラテン語学術用語として定着
時代による意味の変化
特段の意味の変遷はなく、一貫して「切断する・区分けする」という意味で使われています。ただし、現代においては医学・工学・行政区分など多様な分野で広く用いられるようになり、比喩的な用法(「断ち切る」「遮断する」)も増加しています。
seccionado をスペイン語で説明すると
Seccionado es el participio pasado del verbo seccionar, que significa dividir, cortar o separar algo en partes o secciones, ya sea de forma física o conceptual.
(Seccionado は動詞 seccionar の過去分詞であり、物理的または概念的に何かを部分や区画に分割・切断・分離することを意味する。)
seccionado の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
El médico informó que el tendón estaba completamente seccionado. (医師は腱が完全に切断されていると報告した。) ─ 医学的な診断の文脈で非常によく使われる表現。
La ciudad está seccionada en distintos barrios administrativos. (その都市はいくつかの行政区に分割されている。) ─ 都市・地域計画の文脈で頻出。
El oleoducto fue seccionado por un ataque terrorista. (石油パイプラインがテロ攻撃によって切断された。) ─ ニュース・報道文脈でよく見られる。
El nervio óptico seccionado no puede recuperarse sin intervención quirúrgica. (切断された視神経は外科的介入なしでは回復できない。) ─ 医学・神経科学の文脈。
El documento fue seccionado en tres capítulos principales. (その文書は3つの主要章に分けられた。) ─ 文書・出版・学術の文脈で日常的に使われる。
イディオムやことわざ
seccionado 自体が固定したイディオムやことわざに用いられる例は一般的ではありませんが、関連する sección を含む表現として以下があります。
- "Cada sección tiene su función."(各区分にはそれぞれの役割がある。)─ 組織運営に関する格言的表現。
seccionado が用いられている名言
厳密に seccionado という語そのものを含む著名な名言は一般的な資料には見当たりません。ただし、sección / seccionar の概念に関連するものとして:
"La realidad solo puede comprenderse cuando es seccionada con la mente del analista." ─ 社会科学・哲学の議論でよく見られる表現のパターン(特定の著者に帰属する確定的な名言ではなく、学術的文脈での慣用的表現)。 (「現実は分析者の精神によって切り分けられたときにのみ理解できる。」)
特定の業界でよく使われる場面・意味
| 業界 | 用法・意味 | 例文 |
|---|---|---|
| 医学・外科 | 神経・腱・動脈などの切断 | El tendón de Aquiles estaba seccionado tras el accidente. (事故後、アキレス腱が切断されていた。) |
| 電気工学 | 回路・配線の切断・遮断 | El circuito fue seccionado para realizar la reparación. (修理のために回路が遮断された。) |
| 行政・地理 | 土地・行政区域の区分 | La provincia fue seccionada en municipios más pequeños. (その州はより小さな市町村に区分された。) |
| 建築・土木 | 断面図(plano seccionado)における断面表示 | El plano seccionado muestra el interior del edificio. (断面図は建物の内部を示している。) |
| 出版・編集 | 文書・記事の章・節への分割 | El artículo fue seccionado para facilitar su lectura. (記事は読みやすくするために分割された。) |
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
日本のスペイン語検定(スペイン語技能検定、DELE等)では、seccionado そのものがピンポイントで出題される頻度は高くありませんが、以下の関連知識が問われやすいです。
seccionar の活用:規則動詞(-ar 動詞)として活用するため、活用パターン問題に出やすい。
El médico seccionó el tejido con un bisturí.(医師はメスで組織を切断した。)
過去分詞の形容詞的用法:過去分詞が形容詞として性・数変化する問題。
La arteria seccionada fue suturada de inmediato.(切断された動脈はすぐに縫合された。)
受動態での用法:
ser + 過去分詞構文。El cable fue seccionado por un corte de electricidad.(ケーブルは停電により切断された。)
seccionado を使った会話
``` ─ ¿Sabes lo que significa "seccionado"? 「"seccionado" の意味を知っていますか?」
─ Pues... ¿algo cortado en partes? 「えーと…何かが部分に切られたもの、ですか?」
─ ¡Exacto! Por ejemplo, un nervio seccionado, un cable seccionado, o un territorio seccionado. 「そのとおり!たとえば、切断された神経、切断されたケーブル、 区分けされた領土、などです。」
─ Ah, entiendo. ¿Y se usa mucho en medicina? 「なるほど。医学でよく使われますか?」
─ Sí, mucho. De hecho, ayer leí en las noticias que un paciente tenía el tendón de Aquiles seccionado. 「そうですよ、とても多く使います。実は昨日、 患者のアキレス腱が切断されていたというニュースを読みました。」
─ ¡Qué dolor...! Oye, ¿y se puede usar para documentos también? 「痛そう…!ところで、書類にも使えますか?」
─ Claro. El informe fue seccionado en cuatro partes. 「もちろん。その報告書は4つの部分に分割