あたらしい学校の辞書: 西å
dividido の意味
dividido は、スペイン語の形容詞または動詞 dividir の過去分詞です。基本的な意味は「分割された」「分けられた」「割られた」です。
dividido の品詞
形容詞としての dividido
形容詞として使われる場合、性と数によって変化します。
変化形のスペルと例文
男性単数: dividido
- El país está dividido en varias regiones.
- (その国はいくつかの地域に分割されている。)
女性単数: dividida
- La opinión pública está dividida sobre este tema.
- (この問題について世論は分かれている。)
男性複数: divididos
- Los territorios quedaron divididos después de la guerra.
- (領土は戦後、分割された。)
女性複数: divididas
- Las opiniones están muy divididas entre los expertos.
- (専門家の間で意見が大きく分かれている。)
動詞の過去分詞としての dividido
動詞 dividir(分ける、分割する)の過去分詞として、複合時制や受動態を作ります。
活用例と例文
現在完了: he/has/ha dividido
- He dividido el pastel en ocho partes iguales.
- (私はケーキを8等分に分けた。)
過去完了: había/habías/había dividido
- Habían dividido la herencia antes de que llegara.
- (私が到着する前に彼らは遺産を分割していた。)
受動態: ser/estar dividido
- El salón fue dividido por una cortina.
- (ホールはカーテンで仕切られた。)
dividido の派生語
- dividir - 動詞:分ける、分割する
- división - 名詞:分割、部門、師団
- divisible - 形容詞:分割可能な
- divisor - 名詞:除数、約数
- indiviso - 形容詞:分割されていない
- subdividir - 動詞:細分する
dividido に関する注意事項
特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する用法はありません。
dividido の俗語としての意味
特定の俗語的な意味はありませんが、口語では以下のような表現で使われます:
- Estoy dividido entre dos opciones.
- (二つの選択肢の間で迷っている。)
dividido の類語
separado - 分離された
- Las áreas están separadas por un muro.
- (エリアは壁で分離されている。)
partido - 分けられた、割れた
- El grupo quedó partido en dos facciones.
- (グループは二つの派閥に分かれた。)
fraccionado - 分割された
- El terreno fue fraccionado en lotes pequeños.
- (土地は小さな区画に分割された。)
segmentado - 区分された
- El mercado está segmentado por edades.
- (市場は年齢別に区分されている。)
repartido - 配分された
- El trabajo fue repartido entre todos los miembros.
- (仕事はすべてのメンバー間で配分された。)
dividido の反対語
unido - 結合された、統一された
- El equipo está unido y fuerte.
- (チームは団結していて強い。)
junto - 一緒の
- Trabajamos juntos en el proyecto.
- (私たちはプロジェクトで一緒に働いた。)
entero - 全体の、完全な
- Prefiero el pan entero, no dividido.
- (私は分けられていない、丸ごとのパンが好きだ。)
completo - 完全な
- El conjunto completo es más valioso.
- (完全なセットの方が価値がある。)
dividido の語源
ラテン語の divisus(dividere の過去分詞)に由来します。dividere は「分ける」「分離する」を意味し、接頭辞 dis-(離れて)と videre(見る、または分ける)から構成されています。
dividido の意味の時代による変化
基本的な意味は古代から現代まで一貫していますが、現代では比喩的な用法(意見が分かれている、心が揺れているなど)がより一般的になっています。
dividido の意味をスペイン語で説明
Dividido: Participio pasado del verbo dividir. Que ha sido separado en partes o porciones. También se usa como adjetivo para describir algo que está separado, fragmentado o que presenta división de opiniones.
dividido を使った利用頻度の高い例文
El territorio está dividido en tres zonas administrativas.
- (領土は3つの行政区域に分割されている。)
La clase quedó dividida en grupos de cinco estudiantes.
- (クラスは5人の生徒のグループに分けられた。)
Mi corazón está dividido entre quedarme o irme.
- (私の心は残るか去るかで揺れている。)
El edificio está dividido en apartamentos pequeños.
- (その建物は小さなアパートに分割されている。)
La sociedad está dividida por cuestiones políticas.
- (社会は政治的な問題で分断されている。)
dividido を含むイディオムやことわざ
Casa dividida no prevalece / Una casa dividida contra sí misma no puede mantenerse en pie
- (内部で分裂した家は立ち行かない)
- 聖書に由来する表現で、内部対立がある組織は成功しないという意味。
Estar dividido entre dos aguas
- (二つの水の間で分かれている)
- 二つの選択肢の間で迷っている状態を表す。
dividido が用いられている名言
"Un reino dividido contra sí mismo no puede subsistir." - Jesucristo(イエス・キリスト)/ Evangelio de Marcos 3:24 - (自らに敵対して分裂した王国は立ち行くことができない。) - 内部対立の危険性を説いた聖書の言葉。
"América no debe estar dividida entre demócratas y republicanos, entre negros y blancos, entre rurales y urbanos. Somos todos estadounidenses." - Barack Obama(バラク・オバマ) - (アメリカは民主党と共和党、黒人と白人、地方と都市の間で分断されるべきではない。我々は皆アメリカ人だ。)
dividido の特定業界での使用
数学
- 25 dividido por 5 es igual a 5.
- (25割る5は5に等しい。)
政治・社会学
- Un electorado dividido puede llevar a la inestabilidad política.
- (分断された有権者は政治的不安定をもたらす可能性がある。)
建築・不動産
- El terreno será dividido en parcelas.
- (土地は区画に分割される。)
日本のスペイン語資格試験での dividido
DELE(スペイン語検定)や西検(スペイン語技能検定)では、以下のような用法がよく出題されます:
数学的表現(A2-B1レベル)
- El número 100 dividido entre 4 es 25.
- (100を4で割ると25である。)
意見の分裂(B1-B2レベル)
- Los expertos están divididos sobre las causas del problema.
- (専門家たちは問題の原因について意見が分かれている。)
受動態構文(B1レベル)
- La ciudad fue dividida después de la guerra.
- (その都市は戦後分割された。)
dividido の意味を知っていますか?
María: Oye, Juan, ¿sabes qué significa "dividido"?
Juan: Claro, significa "separado" o "partido en partes". ¿Por qué preguntas?
María: Es que leí que mi signo zodiacal dice que estaré dividido entre dos amores este mes.
Juan: Ah, eso suena romántico. ¿Y quiénes son los dos afortunados?
María: Bueno... uno es el gimnasio y el otro es mi sofá.
Juan: ¡Jajaja! Creo que el sofá va ganando, ¿verdad?
María: Totalmente. Mi corazón está dividido, pero mi cuerpo ya eligió.
和訳:
マリア: ねえ、フアン、「dividido」の意味知ってる?
フアン: もちろん、「分かれた」とか「部分に分けられた」って意味だよ。なんで聞くの?
マリア: 私の星座占いで、今月は二つの恋の間で*心が揺れる*って書いてあったの。
フアン: へえ、それはロマンチックだね。で、その幸運な二人って誰?
マリア: えっとね...一つはジムで、もう一つは私のソファなの。
フアン: はははは!ソファが勝ってる感じだね?
マリア: 完全に。私の心は*揺れてる*けど、体はもう選んじゃったわ。
都市の物語
En el año 1945, Berlín quedó dividido después de la Segunda Guerra Mundial. La ciudad, que había sido el corazón de Alemania, fue dividido entre las potencias aliadas: Estados Unidos, Reino Unido, Francia y la Unión Soviética. Durante décadas, Berlín permaneció dividido por un muro que separaba a familias y amigos.
El pueblo alemán estaba profundamente dividido no solo físicamente, sino también ideológicamente. El este adoptó el comunismo mientras el oeste abrazó la democracia. Las opiniones sobre el futuro del país estaban completamente dividido entre los ciudadanos de ambos lados.
En 1989, el Muro de Berlín cayó, y lo que había estado dividido por tanto tiempo comenzó a reunificarse. Sin embargo, incluso hoy, algunos aspectos de la sociedad alemana permanecen dividido debido a las diferentes experiencias históricas de las dos regiones.
Este territorio dividido nos enseña una lección importante: cuando un pueblo está dividido, todos sufren. La unidad, aunque difícil de lograr, siempre es preferible a permanecer dividido. Berlín, que estuvo dividido durante más de cuarenta años, ahora es un símbolo de esperanza y reconciliación para el mundo entero.
和訳:
1945年、ベルリンは第二次世界大戦後に分割されました。ドイツの心臓部であったこの都市は、連合国の大国、すなわちアメリカ合衆国、イギリス、フランス、ソビエト連邦の間で分割されました。数十年間、ベルリンは家族や友人を隔てる壁によって分断されたままでした。
ドイツ国民は物理的にだけでなく、イデオロギー的にも深く分断されていました。東側は共産主義を採用し、西側は民主主義を受け入れました。国の将来についての意見は、両側の市民の間で完全に分かれていました。
1989年、ベルリンの壁が崩壊し、長い間分断されていたものが再統一し始めました。しかし、今日でさえ、ドイツ社会のいくつかの側面は、二つの地域の異なる歴史的経験により分断されたままです。
この分断された領土は私たちに重要な教訓を教えてくれます:国民が分断されているとき、すべての人が苦しみます。統一は達成が難しいものの、分断されたままでいるよりも常に望ましいのです。40年以上分断されていたベルリンは、今や全世界にとっての希望と和解の象徴となっています。