あたらしい学校の辞書: 西和
responder の意味
responder は「答える、返答する、応じる、反応する」を意味するスペイン語の動詞です。
responder の品詞
responder は動詞(verbo)です。
活用、変化形のスペルと例文
現在形 (presente) - yo respondo / tú respondes / él/ella responde / nosotros respondemos / vosotros respondéis / ellos responden
過去形 (pretérito) - yo respondí / tú respondiste / él/ella respondió / nosotros respondimos / vosotros respondisteis / ellos respondieron
未来形 (futuro) - yo responderé / tú responderás / él/ella responderá / nosotros responderemos / vosotros responderéis / ellos responderán
例文: - Ella siempre responde rápidamente a los mensajes.(彼女はいつもメッセージに素早く返事をする。) - Los estudiantes respondieron correctamente a la pregunta.(学生たちは質問に正しく答えた。) - Mañana responderé a tu carta.(明日あなたの手紙に返事を書きます。)
responder の派生語
- respuesta(名詞:返事、答え)
- responsable(形容詞:責任のある)
- responsabilidad(名詞:責任)
- correspondiente(形容詞:対応する)
- irresponsable(形容詞:無責任な)
responder の特徴
道徳性について
特に乱暴や不道徳な意味はありません。一般的で中立的な動詞です。
俗語としての意味
特別な俗語的用法はありませんが、口語では「答え返す、口答えする」という意味で使われることがあります。
例文: - No me respondas así.(そんな風に答え返すな。)
responder の類語と反対語
類語5つ
contestar:答える、返事をする
- Voy a contestar el teléfono.(電話に出ます。)
replicar:返答する、反駁する
- Él replicó con firmeza a las críticas.(彼は批判にしっかりと返答した。)
reaccionar:反応する
- Los pacientes reaccionaron bien al tratamiento.(患者たちは治療によく反応した。)
corresponder:対応する、応じる
- Este comportamiento no corresponde a un profesional.(この行動は専門家にふさわしくない。)
devolver:返す、戻す
- Devolvió el saludo cordialmente.(挨拶を心を込めて返した。)
反対語
responder の語源
ラテン語の「respondere」から派生。「re-(再び)」+「spondere(約束する、請け合う)」の組み合わせで、「再び約束する」「応じる」という意味を持ちます。
responder の意味(スペイン語での説明)
Dar una contestación a lo que se pregunta, se llama o se escribe; reaccionar ante un estímulo o situación.
responder の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
¿Puedes responder a mi pregunta? (私の質問に答えてもらえますか?)
El teléfono está sonando, voy a responder. (電話が鳴っています、出ます。)
Los medicamentos respondieron bien en el paciente. (薬は患者によく効きました。)
Ella no respondió a mis mensajes. (彼女は私のメッセージに返事をしなかった。)
Responde con honestidad a todas las preguntas. (すべての質問に正直に答えてください。)
イディオムやことわざ
Responder con evasivas:あいまいに答える - El político respondió con evasivas a la pregunta incómoda.(政治家は不都合な質問にあいまいに答えた。)
responder を用いた名言
"Responder con amor donde hay odio es la verdadera revolución." - Martin Luther King Jr. (憎しみがあるところに愛で応じることが真の革命である。)
特定業界での使用
医療分野: 治療や薬に対する「反応」として頻繁に使用 法律分野: 法的責任について「応答する」「責任を負う」 教育分野: 質問への「回答」として最も基本的な使用
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では以下のような文脈でよく出題されます: - 電話やメールへの返答:Responder al teléfono / Responder un correo - 質問への回答:Responder correctamente / Responder en español - 責任を負う:Responder de/por algo
創作文章
"responderの意味を知っていますか?"ではじまる面白いオチのつく会話
マリア: ¿Sabes qué significa responder? カルロス: ¡Claro! Significa contestar o dar una respuesta. マリア: Muy bien. Entonces, ¿por qué nunca respondes a mis mensajes? カルロス: Ah... bueno... es que... ¡mi teléfono no sabe responder por sí mismo! マリア: ¡Qué gracioso! Pero tu boca sí puede responder, ¿verdad? カルロス: Ehm... no sé cómo responder a eso...
マリア:responderの意味を知っていますか? カルロス:もちろん!答える、返答するという意味だよ。 マリア:とてもよくできました。それなら、なぜあなたは私のメッセージに決して*返事をしないのですか? カルロス:あー...えーと...それは...僕の電話が自分で返事することを知らないんだ! マリア:面白いわね!でもあなたの口は返事できるでしょう? カルロス:うーん...それにどう答えたら*いいかわからないや...
responder が登場する200語程度の文章
El misterio del eco que no sabía responder
En un pequeño pueblo vivía una niña curiosa llamada Elena. Un día, mientras caminaba por las montañas, gritó: "¡Hola!" esperando que el eco le fuera a responder. Pero algo extraño pasó: el eco respondió: "¿Cómo estás?"
Elena se quedó sorprendida. Los ecos normalmente responden repitiendo las mismas palabras, no haciendo preguntas. Decidió responder: "Estoy bien, gracias." El eco respondió inmediatamente: "Me alegro mucho."
Durante varias semanas, Elena visitó ese lugar especial para responder a las preguntas del eco y hacer nuevas preguntas. El eco siempre respondía con amabilidad y sabiduría.
Un día, Elena descubrió la verdad: detrás de las rocas vivía un anciano solitario que había decidido responder a los visitantes para sentirse menos solo. Elena respondió a su soledad con amistad, y desde entonces, visitaba al anciano regularmente. Ya no necesitaba gritar a las montañas para responder a su curiosidad; tenía un nuevo amigo que siempre respondía con una sonrisa.
返事することを知らないこだまの謎
小さな村に好奇心旺盛なエレナという女の子が住んでいました。ある日、山を歩いているとき、こだまが返事してくれることを期待して「こんにちは!」と叫びました。しかし奇妙なことが起こりました:こだまは「元気ですか?」と答えたのです。
エレナは驚きました。こだまは普通、同じ言葉を繰り返して答えるもので、質問をするものではありません。彼女は答えることにしました:「元気です、ありがとう。」こだまはすぐに答えました:「とても嬉しいです。」
数週間の間、エレナはその特別な場所を訪れ、こだまの質問に答え、新しい質問をしました。こだまはいつも親切で知恵に満ちた答えをしてくれました。
ある日、エレナは真実を発見しました:岩の後ろに孤独な老人が住んでおり、寂しさを感じないように訪問者に答えることにしていたのです。エレナは彼の孤独に友情で応え、それ以来定期的に老人を訪ねるようになりました。もう好奇心に答えるために山に向かって叫ぶ必要はありませんでした;いつも笑顔で答えてくれる新しい友達ができたのです。