あたらしい学校の辞書: 西和
contestar の意味
contestar は「答える、返答する」を意味するスペイン語の動詞です。質問や呼びかけに対して応答する行為を表す最も基本的な動詞の一つです。
contestar の品詞
contestar は動詞です。
活用、変化形のスペルと例文
現在形活用:
- yo contesto(私は答える)
- tú contestas(君は答える)
- él/ella contesta(彼/彼女は答える)
- nosotros contestamos(私たちは答える)
- vosotros contestáis(君たちは答える)
- ellos/ellas contestan(彼ら/彼女らは答える)
例文: - Siempre contesto las llamadas de mi madre.(私はいつも母からの電話に出る。) - ¿Por qué no contestaste mi mensaje?(なぜ私のメッセージに返事をしなかったのですか?) - Los estudiantes contestaron todas las preguntas del examen.(学生たちは試験の全ての問題に答えた。)
contestar の派生語
- contestacion(返答、回答)
- contestador(留守番電話、回答者)
- contestable(異議申し立て可能な)
- contestatario(反体制的な)
contestar の特徴
乱暴、不道徳、公序良俗に反する言葉
特に問題のある語彙ではありません。
俗語としての意味
俗語的な特別な意味は一般的にはありません。
類語とその意味
- responder(応答する、返事をする)
- replicar(返答する、反駁する)
- corresponder(対応する、応える)
- devolver(返す)
- reaccionar(反応する)
フレーズ例: - El profesor respondió a todas las dudas de los alumnos.(教授は生徒たちの全ての疑問に答えた。)
反対の意味の言葉
語源
ラテン語の「contestari」(証言する、異議を申し立てる)から派生。
時代による意味の変化
現代では主に「答える」の意味で使われますが、法的文脈では古くからの「異議を申し立てる」の意味も保持されています。
contestar の意味をスペイン語で説明
"Dar una respuesta a una pregunta, llamada o mensaje; reaccionar ante algo que se nos dice o pregunta."
contestar の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
- No contesta el teléfono.(電話に出ない。)
- Contesta con sinceridad.(正直に答えなさい。)
- Voy a contestar tu email mañana.(明日あなたのメールに返事します。)
- El niño no quiere contestar la pregunta.(その子は質問に答えたがらない。)
- Por favor, contesta sí o no.(はいかいいえで答えてください。)
イディオムやことわざ
- "Contestar con evasivas"(はぐらかして答える)
- "No contestar ni pío"(一言も答えない)
contestar が用いられている名言
一般的に知られた特定の名言はありませんが、教育の文脈でよく使われます。
特定の業界での使用
- 法律分野: 「異議を申し立てる」の意味で使用
- 教育分野: 試験や質問への回答
- カスタマーサービス: 顧客対応
日本のスペイン語資格試験での出題
DELEや西検では基本動詞として頻出。特に会話文や日常的なやりとりの文脈で出題されることが多く、「電話に出る」「質問に答える」「メッセージに返事する」といった表現で問われます。
会話例
"contestar の意味を知っていますか?" ではじまる面白いオチのつく会話
マリア:Contestar の意味を知っていますか?
カルロス:もちろん!「答える」という意味ですよね。
マリア:正解です。では、なぜあなたは私の質問にいつも contestar しないのですか?
カルロス:えっと...今 contesto していますよね?
マリア:それは今だけでしょう!昨日の「夕食は何がいい?」という質問には?
カルロス:あ...忘れていました。
マリア:「明日は何時に会う?」という質問には?
カルロス:うーん...
マリア:ほら、contestar の意味は知っていても、実行するのは別問題のようですね!
カルロス:分かりました、分かりました。今後はちゃんと contestaré!
マリア:その言葉、前にも聞いたような...
マリアは「contestar の意味を知っていますか?」と尋ね、カルロスは「もちろん!『答える』という意味ですよね」と正解します。しかしマリアは「では、なぜあなたは私の質問にいつも答えないのですか?」と追及し、具体例を挙げてカルロスが質問を無視していることを指摘します。最後にカルロスが「今後はちゃんと答えます!」と約束しますが、マリアは「その言葉、前にも聞いたような...」とオチをつけます。
contestar が登場する物語
デジタル時代の課題
Ana es una adolescente moderna que siempre lleva su teléfono móvil. Sus padres se quejan constantemente porque nunca contesta sus llamadas. "¿Por qué no contestas cuando te llamamos?" le pregunta su madre con preocupación.
Ana explica que prefiere los mensajes de texto. "Es más fácil contestar por WhatsApp", dice. Sin embargo, tampoco contesta los mensajes inmediatamente. A veces tarda horas en contestar, lo que frustra mucho a sus amigos.
En el colegio, los profesores notan que Ana nunca contesta las preguntas en clase, aunque saben que conoce las respuestas. Cuando le preguntan directamente, ella contesta con monosílabos: "sí", "no", "quizás".
Un día, Ana recibe una llamada de emergencia de su abuela, pero no contesta porque estaba viendo videos en línea. Más tarde descubre que su abuela había tenido un pequeño accidente y necesitaba ayuda. Desde ese momento, Ana comprende la importancia de contestar las comunicaciones importantes y decide cambiar sus hábitos de comunicación.
アナは携帯電話を常に持ち歩く現代の少女です。両親は彼女が電話に出ないことを常に不満に思っています。「なぜ電話をかけても出ないの?」と母親が心配そうに尋ねます。アナはテキストメッセージを好むと説明し、「WhatsAppで返事する方が簡単」と言います。しかし、メッセージにもすぐには返事をせず、時には何時間も返事が遅れるため友達たちをイライラさせます。学校では、答えを知っているにも関わらず授業で質問に答えず、直接尋ねられても「はい」「いいえ」「たぶん」といった単語で答えるだけです。ある日、祖母からの緊急電話にオンラインで動画を見ていたため出ませんでした。後で祖母が小さな事故に遭い助けが必要だったことを知り、それ以降、重要な連絡に応答することの大切さを理解し、コミュニケーション習慣を変えることを決意します。