あたらしい学校の辞書: 西和

repulsar の意味

repulsar は「拒絶する、はねつける、撃退する」という意味のスペイン語の動詞です。物理的な力で押し返すことから、感情的・心理的に拒絶することまで幅広い文脈で使用されます。

repulsar の品詞と活用

repulsar は動詞(第1活用、-ar動詞)です。

活用形と例文

現在形 - yo repulso / tú repulsas / él/ella repulsa / nosotros repulsamos / vosotros repulsáis / ellos repulsan

過去形(点過去) - yo repulsé / tú repulsaste / él/ella repulsó / nosotros repulsamos / vosotros repulsasteis / ellos repulsaron

未来形 - yo repulsaré / tú repulsarás / él/ella repulsará / nosotros repulsaremos / vosotros repulsaréis / ellos repulsarán

例文: - El ejército repulsó el ataque enemigo.(軍隊は敵の攻撃を撃退した。) - Su actitud arrogante repulsa a todos.(彼の傲慢な態度は皆を嫌悪させる。) - Los manifestantes fueron repulsados por la policía.(デモ参加者は警察によって追い払われた。)

repulsar の派生語

  • repulsión(名詞:反発、嫌悪)
  • repulsivo(形容詞:嫌悪を催す、反発的な)
  • repulsa(名詞:拒絶、非難)

repulsar の詳細分析

俗語・注意事項

特に乱暴や不道徳な意味はありませんが、感情的な拒絶を表す際は強い否定的感情を含みます。

類語とその意味

  1. rechazar - 拒絶する、断る

    • Rechazó la oferta de trabajo.(彼は仕事の申し出を断った。)
  2. repeler - 撃退する、はじく

    • Este spray repele los insectos.(このスプレーは虫を撃退する。)
  3. alejar - 遠ざける、追い払う

    • Sus gritos alejaron a los niños.(彼の叫び声が子供たちを遠ざけた。)
  4. expulsar - 追放する、排除する

    • Lo expulsaron de la escuela.(彼は学校から退学になった。)
  5. ahuyentar - 追い払う、立ち去らせる

    • El ruido ahuyentó a los pájaros.(騒音が鳥たちを追い払った。)

反対語とその意味

  • atraer - 引きつける、魅力を感じさせる
  • aceptar - 受け入れる、承諾する
  • recibir - 受け取る、迎える
  • acoger - 迎え入れる、受け入れる

語源

ラテン語の「repulsare」(頻繁に押し返す)から派生。「re-」(再び、後ろに)+「pellere」(押す、打つ)が語源です。

repulsar のスペイン語での説明

"Rechazar con fuerza algo o alguien, causar aversión o disgusto."

repulsar の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. La medicina repulsó la infección.(薬が感染症を撃退した。)
  2. Su comportamiento repulsa a la sociedad.(彼の行動は社会から嫌悪される。)
  3. Las fuerzas armadas repulsaron la invasión.(軍隊は侵略を撃退した。)
  4. Me repulsa la violencia en todas sus formas.(あらゆる形の暴力が私は嫌悪する。)
  5. El sistema inmunitario repulsa los virus.(免疫システムはウイルスを撃退する。)

特定分野での使用

  • 軍事・防衛: 敵の攻撃を撃退する文脈
  • 医学: 免疫システムが病原体を排除する文脈
  • 心理学: 感情的な拒絶反応を説明する文脈

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELE試験では中級レベル(B1-B2)でよく出題されます。特に「rechazar」との使い分けや、感情表現として「me repulsa」の形での出題が多く見られます。「repulsar un ataque」(攻撃を撃退する)のような軍事・防衛関連の語彙としても頻出です。

会話例:repulsar の意味を知っていますか?

会話

María: ¿Sabes qué significa repulsar?

Pedro: Creo que significa rechazar algo, ¿no?

María: Sí, pero también puede significar causar asco o aversión. Por ejemplo, "me repulsa la comida picante".

Pedro: Ah, entiendo. Es como decir que algo te da asco.

María: Exacto. También se usa en contextos militares, como "repulsar un ataque".

Pedro: Qué interesante. Entonces puede ser físico, emocional o militar.

María: Correcto. Y aquí viene lo gracioso: ayer le dije a mi novio que me repulsaba su nuevo corte de pelo.

Pedro: ¡Qué cruel! ¿Y qué te dijo?

María: Me contestó: "Pues tu cara también repulsa a mi peluquero".

和訳: マリア:「repulsar」の意味を知ってる?

ペドロ:何かを拒絶するという意味だと思うけど、違う?

マリア:そうね、でも嫌悪感を抱かせるという意味もあるの。例えば、「辛い食べ物が私は嫌い」って言う時に使えるわ。

ペドロ:ああ、分かった。何かに嫌悪感を抱くって言うのと同じね。

マリア:その通り。軍事的な文脈でも使われるの、「攻撃を撃退する」みたいに。

ペドロ:面白いね。物理的、感情的、軍事的に使えるんだ。

マリア:正解。そして面白いのはここからなの:昨日、彼氏の新しい髪型が嫌悪感を抱かせるって言ったの。

ペドロ:なんて残酷な!彼は何て言った?

マリア:「君の顔も僕の美容師に嫌悪感を抱かせるよ」って返されたの。

repulsar を使った物語

タイトル: El Soldado Valiente

Había una vez un pequeño pueblo que vivía en paz hasta que llegaron los invasores. Los habitantes estaban asustados porque no sabían cómo repulsar el ataque enemigo. Sin embargo, había un joven soldado muy valiente llamado Carlos.

Carlos no solo tenía la fuerza para repulsar físicamente a los enemigos, sino que también poseía una personalidad tan noble que incluso sus enemigos no podían sentir repulsa hacia él. Cuando llegó el momento del combate, Carlos logró repulsar exitosamente la primera oleada de atacantes.

Pero lo más sorprendente fue que, en lugar de continuar luchando, Carlos invitó a los invasores a compartir la cena con él. Su generosidad fue tan grande que los enemigos decidieron no repulsar su oferta de paz. Al final, lo que había comenzado como un intento de repulsar una invasión, terminó convirtiéndose en una celebración de amistad.

La moraleja de esta historia es que a veces la bondad puede repulsar la maldad mejor que cualquier arma.

和訳: 勇敢な兵士

昔、侵略者がやって来るまで平和に暮らしていた小さな村がありました。住民たちは敵の攻撃をどう撃退すればよいか分からず恐れていました。しかし、カルロスという非常に勇敢な若い兵士がいました。

カルロスは敵を物理的に撃退する力を持っていただけでなく、敵でさえも彼に嫌悪感を抱くことができないほど高潔な人格の持ち主でもありました。戦闘の時が来ると、カルロスは最初の攻撃の波を見事に撃退することに成功しました。

しかし最も驚くべきことは、戦い続ける代わりに、カルロスが侵略者たちを夕食に招待したことでした。彼の寛大さはあまりにも大きく、敵たちは彼の平和の申し出を拒絶しないことに決めました。結局、侵略を撃退しようとする試みとして始まったことが、友情の祝宴に変わったのです。

この話の教訓は、時として善意は武器よりも効果的に悪を撃退できるということです。

検索