あたらしい学校の辞書: 西和

reprobado の意味

reprobado は、スペイン語で「落第した、不合格の」という意味を持つ過去分詞および形容詞です。動詞「reprobar(不合格にする、非難する)」の過去分詞形として使われます。

reprobado の品詞と変化

形容詞としての reprobado

性による変化: - 男性単数:reprobado - El estudiante reprobado debe repetir el curso.(その落第した学生は授業を再履修しなければならない。) - 女性単数:reprobada - La materia reprobada aparece en su expediente.(その不合格になった科目は彼の成績表に載っている。) - 男性複数:reprobados - Los alumnos reprobados tendrán una segunda oportunidad.(落第した生徒たちは再チャンスが与えられる。) - 女性複数:reprobadas - Las asignaturas reprobadas deben ser cursadas nuevamente.(不合格になった科目は再び履修しなければならない。)

名詞としての reprobado

可算名詞として使用: - 複数形:reprobados - Los reprobados de este semestre son cinco estudiantes.(今学期の落第者は5人の学生である。)

性による変化: - 男性:el reprobado(落第者) - El reprobado se sintió muy decepcionado.(その落第者はとても失望した。) - 女性:la reprobada(落第者) - La reprobada decidió estudiar más para el próximo examen.(その落第者は次の試験のためにもっと勉強することにした。)

reprobado の派生語

  • reprobar:不合格にする、非難する(動詞)
  • reprobacion:不合格、非難(名詞)
  • reprobatorio:非難の、不合格の(形容詞)

reprobado の語彙情報

類語とその意味

  1. suspendido:落第した、停学の

    • El alumno suspendido no puede continuar con sus estudios.(その落第した生徒は勉強を続けることができない。)
  2. desaprobado:不承認の、不合格の

    • Su proyecto fue desaprobado por el comité.(彼のプロジェクトは委員会に不承認とされた。)
  3. fracasado:失敗した

    • El estudiante fracasado busca una nueva oportunidad.(その失敗した学生は新しい機会を探している。)
  4. rechazado:拒絶された

    • Su solicitud fue rechazada por falta de documentos.(彼の申請は書類不備で拒絶された。)
  5. eliminado:除外された、排除された

    • Fue eliminado del programa por bajo rendimiento.(彼は成績不振でそのプログラムから除外された。)

反対の意味の言葉

語源

ラテン語の「reprobare」(拒絶する、非難する)に由来し、接頭辞「re-」(反対、後ろ)と「probare」(証明する、承認する)から構成されています。

reprobado の意味をスペイン語で説明

Persona o cosa que no ha logrado cumplir con los requisitos necesarios para ser aprobada, especialmente en contextos académicos.

reprobado の一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. Mi hermano fue reprobado en matemáticas.(私の兄は数学で落第した。)
  2. El examen reprobado debe ser repetido.(その不合格になった試験は再受験しなければならない。)
  3. Hay tres reprobados en nuestra clase.(私たちのクラスには3人の落第者がいる。)
  4. Su comportamiento fue reprobado por todos.(彼の行動は皆に非難された。)
  5. Los estudiantes reprobados recibirán clases de refuerzo.(落第した学生たちは補習授業を受ける。)

特定の業界での使用

教育分野: 最も一般的に使用される文脈で、学生の成績や試験結果を表現する際に頻繁に用いられます。

法律・倫理分野: 行為や決定が道徳的または法的に受け入れられないことを表現する際にも使用されます。

日本のスペイン語資格試験での重要性

DELEやSIELE試験では、教育関連のテーマでよく出題されます。特に「El estudiante reprobado debe estudiar más」(落第した学生はもっと勉強しなければならない)のような文型や、過去分詞としての用法が重要です。

創作文章

会話

¿Sabes qué significa "reprobado"?

— Sí, significa que alguien no pasó un examen. — Exacto. Pero ¿sabías que también puede significar "condenado moralmente"? — ¿En serio? — Sí, por ejemplo, "su comportamiento fue reprobado por la sociedad". — ¡Qué interesante! Entonces cuando mi mamá dice que soy un reprobado en matemáticas... — Solo se refiere a tus notas, no a tu carácter. — ¡Menos mal! Ya me preocupaba ser moralmente reprobado solo por las fracciones.

reprobado」の意味を知っていますか?

— はい、誰かが試験に合格しなかったという意味です。 — その通り。でも「道徳的に非難された」という意味もあることを知っていましたか? — 本当ですか? — はい、例えば「彼の行動は社会に非難された」という使い方です。 — 面白いですね!では母が私のことを数学の*落第者だと言うとき... — それはただあなたの成績のことで、性格のことではありませんよ。 — よかった!分数のせいで道徳的に非難される*のかと心配になりました。

物語

Pedro era conocido en la universidad como el eterno reprobado. Cada semestre, al menos una materia aparecía en rojo en su expediente académico. Sus padres estaban preocupados, sus amigos lo consolaban, y él mismo comenzaba a dudar de sus habilidades.

Un día, mientras caminaba por el campus después de conocer los resultados de sus exámenes finales, Pedro se encontró con el profesor Martínez, quien había sido reprobado años atrás en sus estudios de doctorado.

"Pedro", le dijo el profesor, "veo que nuevamente tienes problemas con cálculo. ¿Sabes que yo también fui reprobado muchas veces?"

Pedro lo miró sorprendido. El profesor Martínez era respetado por todos los estudiantes y colegas.

"La diferencia", continuó el profesor, "no está entre ser reprobado o aprobado, sino en cómo respondes al fracaso. Cada vez que fui reprobado, aprendí algo nuevo sobre mí mismo y sobre la materia. Mis errores se convirtieron en mis mejores maestros."

Pedro reflexionó sobre estas palabras. Tal vez ser reprobado no era el final del mundo, sino el comienzo de una nueva oportunidad para crecer y mejorar.

ペドロは大学で永遠の落第者として知られていました。毎学期、少なくとも一つの科目が彼の成績表に赤字で表示されていました。両親は心配し、友達は彼を慰め、彼自身も自分の能力を疑い始めていました。

ある日、期末試験の結果を知った後、キャンパスを歩いているとき、ペドロは昔博士課程で落第したことがあるマルティネス教授と出会いました。

「ペドロ」と教授は言いました。「また微積分で問題があるようですね。私も何度も落第したことを知っていますか?」

ペドロは驚いてその教授を見ました。マルティネス教授はすべての学生と同僚から尊敬されていました。

「違いは」と教授は続けました。「落第するかしないかではなく、失敗にどう対応するかです。私が落第するたびに、自分自身と科目について新しいことを学びました。私の間違いが最高の先生になりました。」

ペドロはこれらの言葉について考えました。おそらく落第することは世界の終わりではなく、成長し改善する新しい機会の始まりなのかもしれません。

検索