あたらしい学校の辞書: 西和
reparar の意味
reparar は「修理する、直す、気づく、注意を払う」を意味するスペイン語の動詞です。
reparar の品詞
reparar は動詞(verbo)です。
reparar の活用と変化形
規則動詞(-ar動詞)として活用します。
現在形 - yo reparo / tú reparas / él/ella repara / nosotros reparamos / vosotros reparáis / ellos reparan
Yo reparo mi bicicleta todos los meses. (私は毎月自転車を修理します。)
過去形 - reparé / reparaste / reparó / reparamos / reparasteis / repararon
Mi padre reparó el televisor ayer. (父は昨日テレビを修理しました。)
未来形 - repararé / repararás / reparará / repararemos / repararéis / repararán
El técnico reparará la computadora mañana. (技術者は明日コンピューターを修理するでしょう。)
reparar の派生語
- reparación(修理、賠償)
- reparador(修理工、修復する)
- reparable(修理可能な)
- irreparable(修復不可能な)
reparar の詳細情報
注意事項
特に不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
reparar の類語とその意味
arreglar(修理する、整える) Necesito arreglar mi reloj.(時計を修理する必要があります。)
componer(修理する、作曲する) El mecánico compuso el motor.(整備士はエンジンを修理しました。)
corregir(訂正する、正す) Debo corregir este error.(この間違いを正さなければなりません。)
observar(観察する、気づく) No reparé en su presencia.(彼の存在に気づきませんでした。)
notar(気づく、注目する) Noté algo extraño en su comportamiento.(彼の行動に何か奇妙なことに気づきました。)
reparar の反対語
reparar の語源
ラテン語の「reparare」(再び準備する、回復する)に由来します。接頭辞「re-」(再び)と「parare」(準備する)から構成されています。
reparar の意味をスペイン語で説明
Arreglar algo que está roto o dañado; también significa darse cuenta o prestar atención a algo.
reparar の具体的な使用例
reparar を使った利用頻度の高い例文
¿Puedes reparar mi teléfono? (私の電話を修理してもらえますか?)
No reparé en los detalles. (詳細に気づきませんでした。)
El plomero viene a reparar la tubería. (配管工が水道管を修理しに来ます。)
Es difícil reparar este daño. (この損害を修復するのは困難です。)
Repara en lo que dices. (言うことに注意してください。)
reparar を含むイディオムやことわざ
Sin reparar en gastos - 費用を惜しまずに No hay mal que por bien no venga y que no se pueda reparar - 悪いことも良いことにつながり、修復できないものはない
reparar が特によく使われる場面
- 技術・修理業界: 機械や電子機器の修理
- 法律分野: 損害の賠償や修復
- 日常会話: 物の修理や注意を向けること
日本のスペイン語資格試験での重要ポイント
DELEやスペイン語検定では、「修理する」の基本的な意味と「気づく」という意味の両方が出題されます。特に reparar en(~に気づく)の用法は重要です。
会話例
reparar の意味を知っていますか?
- ¿Sabes qué significa reparar? - Sí, significa arreglar algo roto, ¿verdad? - Exacto, pero también puede significar "darse cuenta". Por ejemplo: "No reparé en tu nuevo corte de pelo". - ¡Ah! Es como tener dos trabajos: mecánico y detective. - Jajaja, exactamente. Primero reparas en el problema, luego lo reparas.
(repararの意味を知っていますか?はい、壊れたものを直すという意味ですよね?その通りですが、「気づく」という意味もあります。例えば「あなたの新しい髪型に気づきませんでした」のように。ああ!二つの仕事をするようなものですね:整備士と探偵の。ははは、その通りです。まず問題に気づき、それから修理するのです。)
reparar が登場する文章
古い時計の物語
Don Miguel tenía un taller donde reparaba* relojes antiguos. Un día, una señora llegó con un reloj de su abuela. "Este reloj no funciona desde hace años", le dijo. Don Miguel reparó inmediatamente en los hermosos grabados del reloj. "Es una pieza muy valiosa", comentó mientras comenzaba a repararlo. Después de tres días de trabajo cuidadoso, logró reparar el mecanismo. Cuando la señora vino a recogerlo, reparó en las lágrimas en sus ojos al escuchar el tic-tac familiar. "No solo reparó el reloj", pensó Don Miguel, "también reparó sus recuerdos." A veces, reparar objetos significa reparar corazones.*
(ドン・ミゲルは古い時計を修理する工房を持っていました。ある日、一人の女性が祖母の時計を持ってやって来ました。「この時計は何年も動いていないんです」と彼女は言いました。ドン・ミゲルはすぐにその時計の美しい彫刻に気づきました。「とても価値のある品ですね」と、修理を始めながらコメントしました。三日間の慎重な作業の後、機械仕組みを修理することができました。女性が取りに来たとき、馴染みのあるチクタクという音を聞いて彼女の目に涙が浮かんでいるのに気づきました。「時計を修理しただけでなく」とドン・ミゲルは思いました、「彼女の思い出も修復したのだ。」時には、物を修理することは心を癒すことを意味するのです。)