あたらしい学校の辞書: 西和
rehacer の意味
rehacer は「再び作る」「やり直す」「回復する」を意味するスペイン語の動詞です。物理的な再構築から精神的な立ち直りまで、幅広い文脈で使用されます。
rehacer の品詞と活用
rehacer は動詞(verbo)です。不規則動詞で、hacer と同じ活用パターンに従います。
rehacer の主要活用形
- 現在形(presente): rehago, rehaces, rehace, rehacemos, rehacéis, rehacen
- 過去形(pretérito): rehice, rehiciste, rehizo, rehicimos, rehicisteis, rehicieron
- 未完了過去(imperfecto): rehacía, rehacías, rehacía, rehacíamos, rehacíais, rehacían
- 未来形(futuro): reharé, reharás, rehará, reharemos, reharéis, reharán
- 過去分詞: rehecho
rehacer の活用例文
- Siempre rehago mi cama por las mañanas.(いつも朝にベッドを整え直します。)
- Ayer rehice todo el proyecto.(昨日プロジェクト全体をやり直しました。)
- Reharemos la casa después del terremoto.(地震の後で家を建て直します。)
rehacer の派生語
- rehecho(過去分詞/形容詞)
- rehacimiento(名詞:再建、回復)
rehacer の使用上の注意
rehacer は一般的で適切な語彙であり、乱暴や不道徳な意味はありません。
rehacer の類語と反対語
rehacer の類語
- reconstruir(再建する)
- renovar(改新する)
- reparar(修理する)
- restaurar(復元する)
- recuperar(回復する)
rehacer の反対語
rehacer の語源
ラテン語の「re-」(再び)+ 「facere」(作る)に由来します。
rehacer の意味をスペイン語で説明
Volver a hacer algo, construir de nuevo o recuperarse de una situación difícil.
rehacer の一般的な使用例
rehacer の利用頻度の高い例文
- Tengo que rehacer mi vida después del divorcio.(離婚後に人生をやり直さなければなりません。)
- Vamos a rehacer el jardín en primavera.(春に庭を作り直すつもりです。)
- El país se está rehaciendo después de la guerra.(その国は戦後復興を遂げています。)
- Rehice la tarea porque tenía muchos errores.(間違いが多かったので宿題をやり直しました。)
- Es difícil rehacer una amistad rota.(壊れた友情を修復するのは困難です。)
rehacer を含むイディオムや慣用表現
- rehacer la vida: 人生をやり直す
- rehacerse de una pérdida: 損失から立ち直る
- rehacer fuerzas: 力を回復する
rehacer を使った創作文章
"rehacerの意味を知っていますか?" ではじまる面白い会話
—¿Conoces el significado de rehacer? —Claro, significa volver a hacer algo. —Exacto. Ayer tuve que rehacer toda mi presentación. —¿Por qué? ¿Qué pasó? —Mi gato caminó sobre el teclado y borró todo el archivo. —¡Qué desastre! ¿Y pudiste rehacerla? —Sí, pero esta vez la rehice mejor que antes. —Entonces tu gato te hizo un favor. —Tienes razón. Ahora entiendo por qué los egipcios adoraban a los gatos: ¡son editores!
—rehacerの意味を知っていますか? —もちろん、何かを再びやることという意味です。 —その通り。昨日プレゼンテーション全体をやり直さなければなりませんでした。 —なぜですか?何があったのですか? —猫がキーボードの上を歩いて、ファイル全体を削除してしまいました。 —なんて災難!それで作り直すことができましたか? —はい、でも今度は前より良く作り直しました。 —それじゃああなたの猫があなたに親切をしてくれたんですね。 —その通りです。今、エジプト人がなぜ猫を崇拝していたのかわかります。彼らは編集者だったのです!
rehacer が登場する物語
María perdió todo en el incendio: su casa, sus recuerdos, sus sueños. Cuando llegó a la ciudad, no tenía nada más que una maleta pequeña y un corazón lleno de determinación. "Voy a rehacer mi vida", se dijo mientras caminaba por las calles desconocidas.
Primero, encontró trabajo en una pequeña librería. El dueño, don Pedro, era un hombre mayor que entendía las segundas oportunidades. "Todos necesitamos rehacer algo alguna vez", le dijo con una sonrisa amable.
María trabajó duro durante meses. Cada día ahorraba un poco de dinero y cada noche rehacía sus planes para el futuro. Poco a poco, logró rehacer su confianza y sus esperanzas.
Un año después, María abrió su propia librería-café. En la pared colgó un letrero que decía: "Aquí se rehacen historias". Don Pedro fue su primer cliente y le regaló un libro con una dedicatoria: "Para quien supo rehacer su destino con valor y esperanza".
マリアは火事で全てを失いました。家、思い出、夢を。街に着いたとき、小さなスーツケース一つと決意に満ちた心以外何も持っていませんでした。「人生をやり直すのよ」と、知らない街の道を歩きながら自分に言い聞かせました。
まず、小さな本屋で仕事を見つけました。店主のドン・ペドロは、セカンドチャンスというものを理解している年配の男性でした。「誰でもいつかは何かをやり直す必要があるものです」と、優しい笑顔で彼は言いました。
マリアは数ヶ月間懸命に働きました。毎日少しずつお金を貯め、毎晩将来の計画を練り直しました。少しずつ、自信と希望を取り戻すことができました。
一年後、マリアは自分の書店兼カフェを開きました。壁には「ここでは物語が作り直されます」という看板をかけました。ドン・ペドロが最初の客となり、献辞の書かれた本をプレゼントしてくれました。「勇気と希望をもって自分の運命をやり直すことを知った人へ」と書かれていました。