あたらしい学校の辞書: 西和
recuperar の意味
recuperar は「回復する、取り戻す、回収する」という意味を持つスペイン語の動詞です。失われたもの、損なわれたものを元の状態に戻すという基本的な概念を表します。
recuperar の品詞と活用
recuperar は動詞(verbo)です。
活用・変化形のスペルと例文
現在形(presente) - yo recupero / tú recuperas / él/ella recupera / nosotros recuperamos / vosotros recuperáis / ellos recuperan
例文: - Yo recupero la energía después de dormir ocho horas. (8時間寝た後、私はエネルギーを回復する。)
過去形(pretérito perfecto simple) - yo recuperé / tú recuperaste / él/ella recuperó / nosotros recuperamos / vosotros recuperasteis / ellos recuperaron
例文: - Ella recuperó su teléfono perdido en el parque. (彼女は公園で失くした携帯電話を取り戻した。)
未来形(futuro simple) - yo recuperaré / tú recuperarás / él/ella recuperará / nosotros recuperaremos / vosotros recuperaréis / ellos recuperarán
例文: - Los médicos creen que recuperará la movilidad completamente. (医師たちは彼が完全に運動能力を回復すると信じている。)
recuperar の派生語
- recuperacion(回復、復旧)
- recuperable(回復可能な)
- recuperativo(回復の、治療の)
recuperar の詳細情報
類語とその意味
- restablecer - 再建する、回復する:La empresa logró restablecer sus operaciones normales.(その会社は通常業務を回復することができた。)
- recobrar - 取り戻す、回復する:Necesita tiempo para recobrar la confianza.(彼は自信を取り戻すのに時間が必要だ。)
- restaurar - 修復する、復元する:Van a restaurar el edificio histórico.(彼らは歴史的建造物を修復する予定だ。)
- rescatar - 救出する、救い出す:Los bomberos rescataron a los sobrevivientes.(消防士たちは生存者を救出した。)
- reponer - 補充する、回復する:Necesito reponer las fuerzas después del ejercicio.(運動後に体力を回復する必要がある。)
反対の意味の言葉
- perder - 失う、なくす
- deteriorar - 悪化させる、劣化させる
- empeorar - 悪化する、悪くする
語源
ラテン語の "recuperare" から派生しており、「re-」(再び)+ 「capere」(取る、つかむ)の構成で「再び取る」という意味を持ちます。
recuperar の意味をスペイン語で説明
Recuperar significa volver a obtener algo que se había perdido, dañado o que había disminuido, como la salud, objetos, tiempo o cualidades.
recuperar の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
Necesito recuperar el tiempo perdido. (失った時間を取り戻す必要がある。)
El paciente está recuperando la salud gradualmente. (患者は徐々に健康を回復している。)
¿Pudiste recuperar tus documentos importantes? (重要な書類を取り戻すことができましたか?)
La economía está empezando a recuperarse de la crisis. (経済は危機から回復し始めている。)
Voy a recuperar la confianza en mí mismo. (自分自身への信頼を取り戻すつもりだ。)
特定の業界での使用
医療業界: 患者の回復過程を表現する際に頻繁に使用されます。 IT業界: データの復旧や回復を指す場合に使われます。 経済・金融: 市場や投資の回復を表現する際に重要な語彙です。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験やスペイン語検定では、健康の回復、物の紛失と発見、経済状況の改善などの文脈でよく出題されます。特に「recuperar la salud」(健康を回復する)、「recuperar el tiempo」(時間を取り戻す)などの基本的な組み合わせが重要です。
recuperar の意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa "recuperar"?
Carlos: Claro, significa volver a obtener algo que perdiste.
María: Exacto. Ayer recuperé mi cartera que había perdido en el metro.
Carlos: ¡Qué suerte! ¿Dónde la encontraste?
María: Un señor muy amable la encontró y la llevó a la oficina de objetos perdidos.
Carlos: Me alegro mucho. Yo también necesito recuperar algo.
María: ¿Qué perdiste?
Carlos: Mi dignidad después de cantar karaoke anoche...
María: ¡Ay, Carlos! Eso va a ser más difícil de recuperar que una cartera.
和訳: マリア:「recuperar」の意味を知っていますか? カルロス:もちろん、失ったものを再び手に入れるという意味だよ。 マリア:その通り。昨日地下鉄で失くした財布を取り戻したの。 カルロス:運が良かったね!どこで見つけたんだい? マリア:とても親切な男性が見つけて遺失物取扱所に届けてくれたの。 カルロス:本当によかった。僕も何かを取り戻す必要があるんだ。 マリア:何を失くしたの? カルロス:昨夜カラオケを歌った後の威厳を... マリア:あら、カルロス!それは財布より*取り戻す*のが難しそうね。
新しい始まり
Después de meses de rehabilitación, Ana finalmente pudo recuperar el movimiento completo de su brazo derecho. El accidente de bicicleta había sido devastador, pero su determinación era inquebrantable. Cada día en el hospital, se esforzaba por recuperar no solo su fuerza física, sino también su confianza perdida.
Los médicos le habían explicado que recuperar la movilidad total sería un proceso largo y difícil. Sin embargo, Ana nunca perdió la esperanza. Con paciencia y dedicación, logró recuperar cada movimiento, cada músculo, cada reflejo que creía haber perdido para siempre.
Su familia la apoyó incondicionalmente durante todo el proceso. Su hermana menor le decía: "Ana, vas a recuperar todo lo que el accidente te quitó, y serás más fuerte que antes." Estas palabras la motivaban cada día a continuar con su terapia.
Ahora, mientras salía del hospital por última vez como paciente, Ana sonreía. No solo había logrado recuperar su movilidad, sino que también había descubierto una nueva versión de sí misma: más resiliente, más agradecida y más consciente del valor de la salud.
和訳: 数か月のリハビリの後、アナはついに右腕の完全な動きを回復することができました。自転車事故は壊滅的でしたが、彼女の決意は揺るぎないものでした。病院での毎日、彼女は身体的な力だけでなく、失った自信も取り戻すために努力しました。
医師たちは、完全な運動能力を回復するのは長く困難なプロセスになると説明していました。しかし、アナは決して希望を失いませんでした。忍耐と献身により、彼女は永遠に失ったと思っていた動き、筋肉、反射神経のすべてを取り戻すことに成功しました。
家族は全過程において無条件で彼女をサポートしました。妹は彼女に言いました:「アナ、事故があなたから奪ったものはすべて取り戻せるわ。そして以前よりも強くなるのよ。」これらの言葉が毎日彼女を動機づけ、治療を続けさせました。
今、患者として最後に病院を出ながら、アナは微笑んでいました。彼女は運動能力を回復できただけでなく、新しい自分も発見していました:より回復力があり、より感謝し、健康の価値をより意識する自分を。