あたらしい学校の辞書: 西å
rasante の意味
rasante は主に形容詞として使われるスペイン語の単語で、「かすめるような」「低く飛ぶ」「地表すれすれの」という意味を表します。
rasante の品詞
形容詞としての rasante
形容詞として使用される場合、性数変化はありません(不変形容詞)。
変化形の例文: - 男性単数: El avión hizo un vuelo rasante sobre el campo. (飛行機は畑の上を低空飛行した。) - 女性単数: La bala siguió una trayectoria rasante. (弾丸はかすめるような軌道をたどった。) - 男性複数: Los proyectiles llevaban vuelos rasantes. (発射物は低空飛行をしていた。) - 女性複数: Las aves realizaron maniobras rasantes sobre el agua. (鳥たちは水面すれすれを飛ぶ動作を行った。)
名詞としての rasante
女性名詞として使用されることもあり、複数形は「rasantes」です。主に可算名詞として使用されます。
複数形の例文: - Las rasantes del terreno dificultan la construcción. (地面の傾斜が建設を困難にしている。)
rasante の派生語
rasante の詳細情報
注意事項
特に不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
俗語としての意味
一般的に俗語としての特別な意味はありませんが、軍事用語として「低空爆撃」などの文脈で頻繁に使用されます。
類語とその意味
bajo:低い
- El avión voló muy bajo sobre la ciudad.(飛行機は街の上を非常に低く飛んだ。)
superficial:表面的な
- Hizo un análisis superficial del problema.(彼は問題の表面的な分析を行った。)
tangencial:接線の
- Su comentario fue tangencial al tema principal.(彼のコメントは主要テーマに接線的だった。)
cercano:近い
- El proyectil pasó cercano al objetivo.(発射物は目標の近くを通過した。)
rozar:かすめる(動詞)
- La bala rozó la pared.(弾丸は壁をかすめた。)
反対の意味の言葉
語源
ラテン語の「radere」(削る、かすめる)から派生したと考えられています。
rasante の意味をスペイン語で説明
Que pasa muy cerca de una superficie, especialmente del suelo, sin tocarla o tocándola ligeramente.
rasante の一般的な知識
利用頻度の高い例文
El helicóptero realizó un vuelo rasante sobre el río. (ヘリコプターは川の上を低空飛行した。)
La pelota siguió una trayectoria rasante hacia la portería. (ボールはゴールに向かってかすめるような軌道をたどった。)
Los cazas hicieron pasadas rasantes durante el espectáculo aéreo. (戦闘機は航空ショーの間、低空飛行を行った。)
El disparo fue rasante y no causó daños. (射撃はかすめただけで損害は与えなかった。)
La gaviota voló rasante sobre las olas. (カモメは波の上をすれすれに飛んだ。)
特定の業界での使用
- 軍事・航空業界: 低空飛行や攻撃の文脈で頻繁に使用
- スポーツ業界: 特にサッカーやテニスでボールの軌道を表現
- 建築・土木業界: 地面の傾斜や勾配を表現
日本のスペイン語資格試験での出題
DELEやSIELEなどの試験では、特に軍事や航空関連の文章で出題されることが多く、「低空飛行」や「かすめる動き」という意味で問われることが一般的です。特に中級レベル(B1-B2)の読解問題でよく見られます。
創作文章
rasanteの意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa la palabra rasante?
Pedro: Hmm, ¿no es algo relacionado con afeitar?
María: No, no tiene nada que ver con eso. Se refiere a algo que pasa muy cerca del suelo, como un avión que vuela muy bajo.
Pedro: Ah, como cuando los pájaros vuelan rasante sobre el agua para pescar.
María: ¡Exacto! Pero ten cuidado, porque mi abuelo dice que cuando era joven, los aviones hacían vuelos rasante sobre su pueblo durante la guerra.
Pedro: Debe haber sido muy aterrador.
María: Sí, pero lo curioso es que ahora mi abuelo es piloto de drones y hace vuelos rasante por diversión.
Pedro: ¡Qué ironía! De víctima a aficionado.
マリア: rasanteという単語の意味を知っていますか?
ペドロ: うーん、髭剃りと関係があるんじゃない?
マリア: いえ、それとは全く関係ありません。地面にとても近いところを通るもの、例えば飛行機が低く飛ぶようなことを指します。
ペドロ: ああ、鳥が魚を取るために水面すれすれを飛ぶようなことですね。
マリア: その通り!でも気をつけて、祖父が言うには、若い頃、戦争中に飛行機が村の上を低空飛行していたそうです。
ペドロ: とても恐ろしかったでしょうね。
マリア: そうですが、面白いのは今では祖父がドローンのパイロットで、趣味で低空飛行をしているんです。
ペドロ: なんという皮肉!被害者から愛好家へですね。
空の冒険
El joven piloto Miguel siempre había soñado con volar. Desde pequeño, observaba fascinado cómo las águilas realizaban vuelos rasante sobre los campos de su pueblo. Cuando finalmente obtuvo su licencia de piloto, decidió recrear esas maniobras que tanto admiraba.
En su primer vuelo oficial, Miguel siguió las instrucciones de su instructor: mantener una altitud segura y evitar cualquier maniobra peligrosa. Sin embargo, la tentación era demasiado fuerte. Vio un lago cristalino y no pudo resistirse a hacer un vuelo rasante sobre su superficie.
La sensación era increíble. El agua parecía tan cerca que podía tocarla con la mano. Los patos se dispersaron asustados por el ruido del motor. Miguel se sentía como un águila, libre y poderoso. Pero su alegría duró poco cuando vio la torre de control intentando comunicarse con él urgentemente.
Al aterrizar, su instructor lo esperaba con cara seria. "Miguel," le dijo, "entiendo la emoción, pero los vuelos rasante están prohibidos en esta zona. Podrías haber causado un accidente." Miguel asintió, avergonzado pero aún emocionado por la experiencia. Había aprendido una lección importante: la libertad de volar viene con grandes responsabilidades.
若いパイロットのミゲルはいつも飛ぶことを夢見ていました。小さい頃から、鷲が故郷の畑の上を低空飛行するのを魅力的に観察していました。ついにパイロットの免許を取得したとき、あんなに憧れていた飛行術を再現することに決めました。
初回の正式飛行で、ミゲルは指導員の指示に従いました:安全な高度を維持し、危険な飛行術は避けるように。しかし、誘惑があまりにも強すぎました。透明な湖を見つけて、その水面すれすれを飛行することを我慢できませんでした。
その感覚は信じられないものでした。水がとても近くに見えて、手で触れることができそうでした。アヒルたちはエンジンの音に驚いて散り散りになりました。ミゲルは鷲のように、自由で力強く感じました。しかし管制塔が緊急に彼と連絡を取ろうとしているのを見たとき、彼の喜びは長く続きませんでした。
着陸すると、指導員が深刻な顔で彼を待っていました。「ミゲル、」と彼は言いました。「興奮は理解できるが、この地域では低空飛行は禁止されている。事故を起こす可能性があった。」ミゲルはうなずき、恥ずかしく思いながらもまだその体験に興奮していました。重要な教訓を学んだのです:飛行の自由には大きな責任が伴うということを。