あたらしい学校の辞書: 西和

públicoの意味

públicoは、スペイン語で「公の」「公衆の」という意味の形容詞または「公衆」「観客」を意味する名詞として使用される重要な単語です。

públicoの品詞

形容詞としてのpúblico

públicoは形容詞として使用される場合、性と数による変化があります。

変化形のスペルと例文

  • masculino singular: público

    • El transporte público es muy eficiente en esta ciudad. (この街の公共交通機関はとても効率的です。)
  • femenino singular: pública

    • La biblioteca pública está cerrada los domingos. (公立図書館は日曜日は閉館しています。)
  • masculino plural: públicos

    • Los baños públicos necesitan más limpieza. (公衆トイレはもっと清掃が必要です。)
  • femenino plural: públicas

    • Las escuelas públicas ofrecen educación gratuita. (公立学校は無料の教育を提供しています。)

名詞としてのpúblico

públicoは男性名詞として使用されます。

複数形のスペルと例文

  • singular: el público

    • El público aplaudió al final del concierto. (コンサートの最後に観客が拍手しました。)
  • plural: los públicos

    • Los públicos de diferentes países tienen gustos variados. (異なる国の観客は様々な好みを持っています。)

可算名詞・不可算名詞としての利用

públicoは主に集合名詞として不可算名詞で使用されることが多いですが、「異なる種類の観客層」を指す場合は可算名詞としても使用されます。

  • 不可算名詞: El público está satisfecho con la función. (観客は公演に満足しています。)
  • 可算名詞: Hay diferentes públicos para cada tipo de música. (音楽の種類ごとに異なる観客層があります。)

多義語としてのpúblico

  1. 観客・聴衆: El público se emocionó durante el partido. (観客は試合中に興奮しました。)
  2. 一般大衆: El público tiene derecho a la información. (一般大衆は情報を知る権利があります。)
  3. 顧客層: Nuestro público objetivo son los jóvenes. (私たちのターゲット層は若者です。)

públicoの派生語

públicoの特記事項

俗語としての意味

públicoに特別な俗語的意味はありませんが、日常会話では「みんな」「人々」という意味で使われることがあります。

類語とその意味

  1. audiencia - 聴衆、視聴者

    • La audiencia del programa aumentó considerablemente. (番組の視聴者が大幅に増えました。)
  2. espectador - 観客、見物人

    • Los espectadores gritaron de emoción. (観客は興奮して叫びました。)
  3. comunidad - 共同体、コミュニティ

    • La comunidad local organizó el evento. (地域コミュニティがイベントを企画しました。)
  4. masa - 大衆、群衆

    • La masa de personas se dirigía hacia el estadio. (人の群れがスタジアムに向かっていました。)
  5. gente - 人々

    • La gente esperaba ansiosamente el concierto. (人々はコンサートを心待ちにしていました。)

反対語

  1. privado - 私的な、個人的な

    • Este es un club privado, no público. (これは私的なクラブで、公的ではありません。)
  2. secreto - 秘密の

    • La información es secreta, no pública. (情報は秘密で、公開されていません。)
  3. personal - 個人的な

    • Es un asunto personal, no público. (それは個人的な問題で、公的なものではありません。)

語源

públicoはラテン語の「publicus」から派生しており、「populus(人民)」に関連しています。古代ローマ時代から「人民に関する」「共同体の」という意味で使用されていました。

públicoの意味をスペイン語で簡潔に説明

Público significa "relativo a toda la comunidad" o "conjunto de personas que asisten a un espectáculo".

públicoの一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. El público asistente aplaudió con entusiasmo. (出席した観客は熱狂的に拍手しました。)

  2. La educación pública es gratuita en este país. (この国では公教育は無料です。)

  3. El transporte público funciona las 24 horas. (公共交通機関は24時間運行しています。)

  4. Nuestro público objetivo son los adultos jóvenes. (私たちのターゲット層は若い成人です。)

  5. La salud pública es responsabilidad del gobierno. (公衆衛生は政府の責任です。)

イディオムやことわざ

  • En público: 人前で

    • No me gusta hablar en público. (私は人前で話すのが好きではありません。)
  • Hacer público: 公表する

    • Decidieron hacer público el anuncio mañana. (彼らは明日発表を公表することに決めました。)

特定業界での使用

マーケティング業界: 「target público」(ターゲット層)として頻繁に使用 メディア業界: 「público objetivo」(ターゲット視聴者)として使用 政治分野: 「opinión pública」(世論)として重要な概念

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語検定では、público/privadoの対比や、públicoを使った慣用表現が頻出します。特に「transporte público」「salud pública」「en público」などの表現は重要です。

públicoの意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa público?

Juan: Claro, significa "audience" o "spectators", ¿verdad?

María: Sí, pero también significa "public" como adjetivo. Por ejemplo, "transporte público".

Juan: Ah, tienes razón. También está "baño público", "escuela pública"...

María: Exactamente. Pero hay algo curioso sobre esta palabra.

Juan: ¿Qué cosa?

María: Bueno, cuando dices "mi público" como cantante, te refieres a tus fans. Pero cuando dices "el público en general", hablas de toda la gente.

Juan: Es verdad, una palabra, muchos significados.

María: Y lo más gracioso es que mi abuela siempre dice "no hagas eso en público" cuando como con las manos.

Juan: ¡Ja! Entonces tu abuela piensa que tu cocina es un lugar público.

マリア: 「público」の意味を知っていますか?

フアン: もちろん、「観客」や「見物人」という意味ですよね?

マリア: そうですが、形容詞として「公の」という意味もあります。例えば「公共交通機関」のように。

フアン: ああ、その通りですね。「公衆トイレ」「公立学校」などもありますね...

マリア: その通りです。でもこの単語について面白いことがあります。

フアン: 何ですか?

マリア: 歌手として「私の観客」と言うときはファンのことを指しますが、「一般大衆」と言うときは全ての人々について話しているんです。

フアン: 確かに、一つの単語で多くの意味がありますね。

マリア: そして一番おかしいのは、祖母が私が手で食べていると「人前でそんなことをしてはダメ」といつも言うことです。

フアン: ははは!それじゃあおばあさんはあなたのキッチンを公共の場だと思っているんですね。

新しい時代の*público*

En la era digital, el concepto de público ha cambiado radicalmente. Antes, el público se limitaba a las personas físicamente presentes en teatros, estadios o auditorios. Los artistas podían ver directamente a su público, escuchar sus aplausos y sentir su energía.

Hoy en día, el público puede estar en cualquier parte del mundo, conectado a través de internet. Un cantante puede tener un público de millones de personas que nunca ha visto en persona. Las redes sociales han creado nuevos tipos de público: seguidores, suscriptores, viewers.

Los influencers estudian cuidadosamente a su público objetivo, analizando datos demográficos y comportamientos online. El público ya no es pasivo; comenta, comparte y crea su propio contenido. La línea entre el artista y el público se ha difuminado.

Sin embargo, algunos artistas extrañan el público tradicional. Dicen que la conexión humana directa con el público presente es irreemplazable. El aplauso en vivo, las lágrimas de emoción y la energía colectiva del público en un concierto siguen siendo experiencias únicas que la tecnología no puede replicar completamente.

デジタル時代において、público(観客・公衆)の概念は根本的に変化しています。以前は、públicoは劇場やスタジアム、講堂に物理的に存在する人々に限られていました。アーティストは直接自分の*público*を見ることができ、拍手を聞き、そのエネルギーを感じることができました。

今日では、públicoは世界のどこにでもいることができ、インターネットを通じて繋がっています。歌手は直接会ったことのない何百万人もの*públicoを持つことができます。ソーシャルメディアは新しいタイプのpúblico*を生み出しました:フォロワー、登録者、視聴者です。

インフルエンサーたちは、人口統計データやオンライン行動を分析して、自分たちのターゲット*públicoを慎重に研究しています。públicoはもはや受動的ではありません;コメントし、シェアし、自分自身のコンテンツを作成します。アーティストとpúblico*の境界線はあいまいになっています。

しかし、一部のアーティストは従来の*públicoを恋しく思っています。現場にいるpúblicoとの直接的な人間的つながりは代替できないものだと言います。ライブでの拍手、感動の涙、コンサートでのpúblico*の集合的なエネルギーは、テクノロジーが完全に再現することのできない唯一無二の体験であり続けています。

検索