あたらしい学校の辞書: 西和

espectador の意味

espectador(エスペクタドール)は、スペイン語で「観客、見物人、観察者」を意味する名詞です。演劇、スポーツ、映画などを見る人、または何かの出来事を目撃する人を指します。

espectador の品詞と文法的特徴

名詞としての espectador

品詞: 男性名詞(可算名詞)

複数形

  • espectadores
  • 例文: Los espectadores aplaudieron al final de la obra. (観客たちは劇の終わりに拍手した。)

可算名詞としての利用

espectadorは可算名詞としてのみ使用されます。

  • 例文: Un espectador gritó durante el partido. (一人の観客が試合中に叫んだ。)

性による変化

  • 男性形: espectador(男性の観客)
  • 女性形: espectadora(女性の観客)
  • 例文:
    • La espectadora de la primera fila lloró durante la película. (最前列の女性観客は映画の間中泣いていた。)
    • El espectador más joven tenía solo ocho años. (最年少の男性観客はわずか8歳だった。)

多義語としての espectador

  1. 観客、見物人(最も一般的)

    • El teatro estaba lleno de espectadores. (劇場は観客でいっぱいだった。)
  2. 目撃者、傍観者

    • Fue espectador del accidente en la carretera. (彼は道路の事故の目撃者だった。)
  3. 視聴者(テレビ・ラジオなど)

    • Los espectadores de televisión aumentaron durante el mundial. (ワールドカップ中にテレビ視聴者が増加した。)

espectador の派生語

espectador の特徴と注意点

俗語的意味

特に俗語としての特別な意味はありません。

類語とその意味

  1. observador - 観察者、見る人
  2. testigo - 証人、目撃者
  3. publico - 公衆、観客(集合的)
  4. audiencia - 聴衆、視聴者
  5. mirante - 見物人(やや古語的)

反対の意味の言葉

  1. actor - 俳優、演者
  2. interprete - 演者、通訳者
  3. ejecutante - 演奏者、実行者

語源

ラテン語の「spectator」から派生。「spectare」(見る)という動詞に由来します。

espectador をスペイン語で簡潔に説明

Persona que observa o presencia un evento, espectáculo o situación. (出来事、スペクタクル、状況を観察または目撃する人。)

espectador の具体的使用例

利用頻度の高い例文

  1. El espectador silbó al árbitro. (観客は審判に口笛を吹いた。)

  2. Como espectador, disfruté mucho del concierto. (観客として、コンサートをとても楽しんだ。)

  3. Los espectadores llenaron el estadio. (観客たちがスタジアムを埋め尽くした。)

  4. Fue un espectador pasivo de los acontecimientos. (彼は出来事の受動的な傍観者だった。)

  5. El espectador más entusiasta gritaba sin parar. (最も熱心な観客は絶え間なく叫んでいた。)

特定の業界での使用

  • テレビ業界: 視聴率調査での「espectador」
  • スポーツ界: スタジアムやアリーナでの観客
  • 演劇界: 劇場での観客

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELEやスペイン語技能検定では、文化・スポーツ・エンターテインメント関連の文脈で頻出します。特に「Los espectadores aplaudieron」(観客が拍手した)のような基本的な文構造での出題が多く見られます。

創作文章

espectadorの意味を知っていますか?」ではじまる面白い会話

簡潔な会話

María: ¿Sabes qué significa "espectador"? Carlos: Por supuesto, es la persona que ve un espectáculo. María: Exacto. Entonces, ¿qué soy yo cuando te veo estudiar desde la puerta de tu cuarto? Carlos: Eres... ¿una espectadora? María: Sí, ¡y el espectáculo es bastante aburrido!

マリア: 「espectador」の意味を知っていますか? カルロス: もちろん、ショーを見る人のことです。 マリア: その通り。では、私があなたの部屋のドアから勉強している様子を見ているとき、私は何でしょう? カルロス: 君は...観客? マリア: そう、でもそのショーはかなり退屈よ!

espectador が登場する200語程度の文章

スタジアムでの特別な夜

En el estadio más grande de la ciudad, miles de espectadores esperaban con emoción el partido final. Entre ellos, había un niño llamado Pedro que asistía a su primer encuentro de fútbol. Sus ojos brillaban mientras observaba a los otros espectadores cantando y animando a sus equipos.

Cuando comenzó el partido, Pedro se convirtió en el espectador más atento de toda la tribuna. No se perdía ni un solo movimiento de los jugadores. A su lado, su abuelo sonreía viendo cómo su nieto disfrutaba del espectáculo.

En el minuto noventa, cuando el equipo local marcó el gol de la victoria, todos los espectadores saltaron de alegría. Pedro abrazó a su abuelo y gritó tan fuerte como pudo. En ese momento, comprendió por qué su abuelo había sido espectador fiel durante tantos años.

Al salir del estadio, Pedro le dijo a su abuelo: "Ahora entiendo por qué amas tanto ser espectador. Es emocionante formar parte de algo tan grande, aunque solo estemos mirando."

**街で最も大きなスタジアムで、何千もの観客が決勝戦を興奮して待っていました。彼らの中に、初めてサッカーの試合を見に来たペドロという少年がいました。他の観客たちがチームを歌って応援しているのを見ながら、彼の目は輝いていました。

試合が始まると、ペドロはスタンド全体で最も注意深い観客になりました。選手たちの動きを一つも見逃しませんでした。隣では、孫がスペクタクルを楽しんでいるのを見て祖父が微笑んでいました。

90分目、地元チームが勝利のゴールを決めると、すべての観客が喜びで飛び跳ねました。ペドロは祖父を抱きしめ、できる限り大声で叫びました。その瞬間、なぜ祖父が長年忠実な観客であり続けてきたのかを理解しました。

スタジアムを出るとき、ペドロは祖父にこう言いました。「なぜおじいちゃんが観客でいることをそんなに愛しているのか、今わかったよ。ただ見ているだけでも、こんなに大きな何かの一部になるのは興奮することなんだね。」**

検索