あたらしい学校の辞書: 西和

protocolarの意味

スペイン語の「protocolar」は形容詞として使われ、「儀礼的な、公式の、プロトコルに関する」という意味を持ちます。公式な場面や儀式において定められた手順や作法に関連することを表現する際に用いられます。

protocolarの品詞と活用

protocolarは形容詞です。

形容詞としての変化形

男性形・女性形の変化: - 男性単数:protocolar - 女性単数:protocolar - 男性複数:protocolares - 女性複数:protocolares

例文: - Un acto protocolar muy solemne se celebró en el palacio.(とても厳粛な儀礼的行事が宮殿で行われた。) - Las normas protocolares deben seguirse estrictamente.(儀礼的規範は厳格に従わなければならない。) - Los eventos protocolares requieren vestimenta formal.(儀礼的イベントには正装が必要である。)

protocolarの派生語

protocolarの詳細情報

使用上の注意

特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する表現ではありません。

俗語としての意味

一般的に俗語としては使用されず、正式な文脈で用いられる語彙です。

類語

  1. ceremonial - 儀式の、式典の
  2. formal - 正式な、フォーマルな
  3. oficial - 公式の、オフィシャルな
  4. solemne - 厳粛な、荘重な
  5. ritual - 儀式的な、慣例の

類似表現の例文: - La recepción tuvo un carácter muy ceremonial.(レセプションはとても儀式的な性格を持っていた。) - Es necesario seguir los procedimientos oficiales.(公式な手続きに従う必要がある。)

反対語

  • informal - 非公式の、インフォーマルな
  • casual - カジュアルな、気軽な
  • espontaneo - 自発的な、自然な

語源

ラテン語の「protocollum」(第一の糊付け紙)から派生し、ギリシア語の「protokollon」に由来します。

スペイン語での意味説明

Protocolar: Relativo al protocolo; que sigue las normas establecidas para actos oficiales y ceremonias.

protocolarの実用例

利用頻度の高い例文

  1. El saludo protocolar duró varios minutos.(儀礼的な挨拶は数分間続いた。)
  2. Siguieron el orden protocolar establecido.(定められた儀礼的順序に従った。)
  3. La visita de Estado requiere un protocolo muy estricto.(国賓訪問にはとても厳格なプロトコルが必要だ。)
  4. Los actos protocolares comenzarán a las nueve.(儀礼的行事は9時に始まる。)
  5. Es importante respetar las normas protocolares.(儀礼的規範を尊重することが重要だ。)

特定業界での使用

外交、政治、企業の公式行事において頻繁に使用されます。特に国際関係や公式セレモニーの文脈で重要な語彙です。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験のB2レベル以上で出題される可能性があります。特に「公式行事」「外交関係」「ビジネスマナー」に関する文章読解問題で登場することが多いです。

興味深い会話

protocolarの意味を知っていますか?

Ana: ¿Sabes qué significa protocolar?
Carlos: Mmm, creo que tiene que ver con protocolos médicos, ¿no?
Ana: ¡No exactamente! Se refiere a todo lo relacionado con ceremonias oficiales y normas de etiqueta.
Carlos: Ah, como cuando el presidente recibe a otros líderes mundiales.
Ana: ¡Exacto! Todo ese ceremonial tan formal es protocolar.
Carlos: Entonces, cuando mi jefe me invitó a cenar y usé tenedor para la pizza... ¿eso no fue muy protocolar?
Ana: ¡Para nada! Pero al menos fuiste original.

和訳: アナ: protocolarの意味を知ってる?
カルロス: うーん、医療プロトコルに関係することじゃない?
アナ: 正確にはそうじゃないの!公式セレモニーやエチケットの規範に関連することを指すのよ。
カルロス: ああ、大統領が他の世界のリーダーを迎える時みたいに。
アナ: その通り!そういったフォーマルなセレモニー全体がprotocolarなのよ。
カルロス: じゃあ、上司に夕食に誘われてピザをフォークで食べたのは...あまりprotocolarじゃなかった?
アナ: 全然!でも少なくとも独創的だったわね。

protocolarが登場する文章

宮殿での一日

El Palacio Real se preparaba para recibir la visita oficial del embajador extranjero. Todo debía seguir el orden protocolar establecido desde hace siglos. Los guardias revisaban cada detalle: las alfombras rojas, las flores, la disposición de las banderas. El maestro de ceremonias explicaba a los nuevos empleados la importancia de cada gesto protocolar. "Nada puede dejarse al azar", repetía constantemente. La recepción comenzaría exactamente a las tres de la tarde, siguiendo la tradición protocolar más estricta. Los invitados llegarían en orden jerárquico, y cada saludo tendría su momento preciso. Incluso la música había sido seleccionada según criterios protocolares específicos. Sin embargo, cuando el embajador llegó con su perro diplomático, todos los planes protocolares se transformaron en una divertida sesión de fotos improvisada. A veces, los momentos más memorables son los menos protocolares.

和訳: 王宮では外国大使の公式訪問を受け入れる準備が進められていた。すべて何世紀も前から定められた儀礼的順序に従わなければならなかった。警備員たちは細部まで確認していた:赤いじゅうたん、花々、旗の配置。式典長は新しい職員たちに各儀礼的所作の重要性を説明していた。「何も偶然に任せることはできない」と彼は絶えず繰り返していた。レセプションは午後3時きっかりに始まり、最も厳格な儀礼的伝統に従うことになっていた。招待客は階層順に到着し、それぞれの挨拶には正確な瞬間があった。音楽でさえ特定の儀礼的基準に従って選ばれていた。しかし、大使が外交犬を連れて到着した時、すべての儀礼的計画は楽しい即興写真撮影セッションに変わった。時として、最も記憶に残る瞬間は最も儀礼的でないものである。

検索