あたらしい学校の辞書: 西和
perdurable の意味
perdurable(ペルドゥラブレ)は、スペイン語で「永続的な」「持続的な」「永続する」という意味を持つ形容詞です。時間の経過に耐え、長く続くものを表現する際に使用されます。
perdurable の品詞
形容詞としての perdurable
perdurable は形容詞であり、以下のように変化します:
男性形・女性形・複数形の変化: - 男性単数:perdurable - 女性単数:perdurable(形容詞の語尾が -e で終わるため性による変化なし) - 男性複数:perdurables - 女性複数:perdurables
変化形の例文: - Masculino singular: El amor perdurable es lo que todos buscamos. (永続的な愛は私たち皆が求めているものです。) - Femenino singular: La paz perdurable requiere esfuerzo constante. (永続的な平和には絶え間ない努力が必要です。) - Masculino plural: Los valores perdurables trascienden las generaciones. (永続的な価値観は世代を超越します。) - Femenino plural: Las amistades perdurables son un tesoro. (永続的な友情は宝物です。)
perdurable の派生語
- perdurar(動詞:永続する、持続する)
- perduracion(名詞:永続、持続)
- perdurabilidad(名詞:永続性、持続性)
perdurable の特徴
注意事項
この単語は一般的で適切な表現であり、特に不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
類語とその意味
duradero - 持続する、丈夫な Su legado duradero inspirará a futuras generaciones. (彼の永続的な遺産は将来の世代にインスピレーションを与えるでしょう。)
permanente - 永久の、恒久的な Buscamos una solución permanente al problema. (私たちはその問題への恒久的な解決策を求めています。)
eterno - 永遠の、永久の El arte verdadero es eterno y trasciende el tiempo. (真の芸術は永遠であり、時を超越します。)
imperecedero - 不滅の、朽ちない La memoria de los héroes es imperecedera. (英雄たちの記憶は不滅です。)
persistente - 持続的な、根強い Su esfuerzo persistente dio frutos al final. (彼の持続的な努力は最終的に実を結びました。)
反対語とその意味
efimero - 短命な、はかない La belleza efímera de las flores nos recuerda la brevedad de la vida. (花のはかない美しさは人生の短さを思い起こさせます。)
temporal - 一時的な、時間的な Esta medida es solo temporal, no definitiva. (この措置は一時的なもので、決定的ではありません。)
transitorio - 過渡的な、一過性の Los problemas económicos actuales son transitorios. (現在の経済問題は一過性のものです。)
語源
ラテン語の "perdurabilis" から派生。"per-"(完全に)+ "durare"(持続する)+ "-abilis"(能力を表す接尾辞)の組み合わせ。
perdurable の意味をスペイン語で説明
Que dura mucho tiempo o permanece sin cambiar a través del tiempo; que tiene la capacidad de mantenerse o continuar existiendo de manera estable.
perdurable の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
Su amor perdurable por la música lo llevó a ser compositor. (音楽への永続的な愛が彼を作曲家にしました。)
La amistad perdurable requiere confianza mutua. (永続的な友情には相互の信頼が必要です。)
Los monumentos son testimonios perdurables de nuestra historia. (記念碑は私たちの歴史の永続的な証拠です。)
Buscamos crear un impacto perdurable en la sociedad. (私たちは社会に永続的な影響を与えることを目指しています。)
La educación es la base de un progreso perdurable. (教育は永続的な進歩の基盤です。)
特定業界での使用
文学・芸術分野: 作品の永続性や不朽の価値を表現する際によく使用されます。 哲学・宗教分野: 永続的な価値観や真理について論じる際に用いられます。 環境学分野: 持続可能性の文脈で使用されることがあります。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験やスペイン語検定では、文章読解問題で「永続的な価値」「持続的な発展」などの文脈で出題される傾向があります。特に上級レベルでは、抽象的な概念を表現する語彙として重要です。
perdurable を使った創作文章
"perdurableの意味を知っていますか?"
—¿Sabes qué significa perdurable? —preguntó María a su nieta mientras hojeaban un viejo álbum de fotos.
—No, abuela. ¿Es algo que dura mucho?
—Exacto, mi niña. Significa algo que permanece a través del tiempo, como nuestro amor familiar. Mira esta foto de tu bisabuelo: él ya no está con nosotros, pero su legado es perdurable.
—¿Como las fotos?
—Bueno, las fotos pueden deteriorarse con el tiempo. Pero hay algo más perdurable que las fotos...
—¿Qué cosa, abuela?
—¡Los recuerdos que guardamos en el corazón y las historias que transmitimos! Por eso te cuento estas anécdotas, para que sean perdurables.
—¿Y mi amor por ti también es perdurable?
—¡Más perdurable que el diamante más duro del mundo! Aunque... —sonrió pícaramente— quizás no tanto como tu obsesión por el chocolate.
訳: 「perdurableの意味を知っているかい?」マリアは古いアルバムをめくりながら孫娘に尋ねた。
「いいえ、おばあちゃん。長く続くものですか?」
「その通りよ。時間を通して残り続けるもの、家族の愛のようなものを意味するの。このひいおじいちゃんの写真を見て:彼はもう私たちと一緒にいないけれど、彼の遺産は*永続的*よ。」
「写真みたいに?」
「写真は時間と共に劣化してしまうの。でも写真よりもっと*永続的*なものがあるの...」
「何ですか、おばあちゃん?」
「心に保つ記憶と受け継ぐ物語よ!だからこれらの逸話をあなたに話すの、それらが*永続的*であるように。」
「私のおばあちゃんへの愛も*永続的*ですか?」
「世界で最も硬いダイヤモンドより*永続的*よ!でも...」彼女はいたずらっぽく微笑んだ「あなたのチョコレートへの執着ほどではないかもしれないけれどね。」
perdurable な遺産
La maestra explicó que la cultura es perdurable porque se transmite de generación en generación. Los estudiantes escuchaban con atención mientras ella describía cómo las tradiciones, el idioma y las costumbres forman parte de un patrimonio perdurable que define nuestra identidad.
"¿Pueden pensar en algo perdurable en sus familias?" preguntó. Ana levantó la mano: "Las recetas de mi abuela". Carlos añadió: "Las canciones que canta mi padre". La profesora sonrió, explicando que estos elementos crean vínculos perdurables entre las personas.
Al final de la clase, los estudiantes comprendieron que ellos mismos eran parte de una cadena perdurable de conocimiento y amor. Cada historia compartida, cada tradición mantenida, contribuía a construir un legado perdurable para las futuras generaciones. La educación, concluyó la maestra, es el medio más perdurable para preservar y transmitir nuestra herencia cultural.
訳: 先生は、文化が世代から世代へと受け継がれるため*永続的であると説明した。学生たちは、伝統、言語、習慣がいかに私たちのアイデンティティを定義する永続的*な遺産の一部を形成するかを彼女が描写するのを注意深く聞いていた。
「あなたの家族で*永続的なものについて考えられますか?」と彼女は尋ねた。アナが手を挙げた:「祖母のレシピです」。カルロスが付け加えた:「父が歌う歌です」。先生は微笑み、これらの要素が人々の間に永続的*な絆を作ると説明した。
授業の終わりに、学生たちは自分たち自身が知識と愛の*永続的な鎖の一部であることを理解した。共有される各物語、維持される各伝統が、将来の世代のための永続的な遺産を構築することに貢献していた。教育は、我々の文化的遺産を保存し伝達するための最も永続的*な手段であると先生は結論づけた。