あたらしい学校の辞書: 西和

ordinariamente の意味

ordinariamenteは、スペイン語の副詞で「通常は」「普通は」「一般的に」という意味を表します。日常的な状況や習慣的な行為を表現する際に用いられ、何かが通例として行われることを示します。

ordinariamente の品詞

ordinariamenteは*副詞(adverbio)*です。

副詞として: - 変化しない語形です - 動詞、形容詞、他の副詞を修飾します

例文: - Ordinariamente voy al trabajo en autobús. (普通は バスで仕事に行きます) - Ella ordinariamente estudia por las tardes. (彼女は通常 午後に勉強します)

ordinariamente の派生語

  • ordinario(形容詞・名詞:普通の、通常の)
  • orden(名詞:秩序、順序)
  • ordenar(動詞:整理する、命令する)
  • extraordinario(形容詞:並外れた)

ordinariamente の特徴

言葉の性質

この語は中性的で、乱暴な表現や不道徳な意味はありません。正式な文章から日常会話まで幅広く使用できます。

類語とその意味

類似表現の例文: - Normalmente desayuno a las ocho.(通常8時に朝食をとります) - Generalmente llueve en invierno.(一般的に冬は雨が降ります)

反対の意味の言葉

語源

ラテン語の「ordinarius」(規則正しい、通常の)に副詞語尾「-mente」が付加されて形成されました。

ordinariamente の意味(スペイン語での説明)

De manera habitual, común o regular; según lo que sucede normalmente.

ordinariamente の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. Ordinariamente cenamos a las nueve. (普通は9時に夕食をとります)

  2. Los domingos ordinariamente vamos a misa. (日曜日は通常ミサに行きます)

  3. Ordinariamente hace calor en verano. (夏は普通暑いです)

  4. Ella ordinariamente llega temprano al trabajo. (彼女は普通仕事に早く到着します)

  5. Ordinariamente los niños juegan en el parque. (普通子供たちは公園で遊びます)

特定の業界での使用

法律文書や学術論文では、一般的な原則や通例を述べる際に頻繁に使用されます。また、統計や調査報告書でも「通常の場合」を示す表現として重用されます。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語検定では、日常の習慣を述べる文章問題でよく出題されます。特に「Describe tu rutina diaria(日常を述べなさい)」のような作文問題で、ordinariamente me levanto a las siete(普通7時に起きます)のような表現として使用されます。

ordinariamenteの意味を知っていますか?

—¿Sabes qué significa ordinariamente? —Sí, significa "normalmente" o "usualmente". —Correcto. Entonces, ¿cómo dices que ordinariamente comes pizza? Ordinariamente como pizza los viernes por la noche. —¡Perfecto! Pero yo ordinariamente como pizza... ¡todos los días! Mi esposa dice que soy muy ordinario. —¡Ja, ja, ja! Creo que ella usa "ordinario" con otro significado.

ordinariamenteの意味を知っていますか?」 「はい、『通常は』や『普通は』という意味ですね。」 「正解です。では、ordinariamenteピザを食べると、どう言いますか?」 「Ordinariamente金曜日の夜にピザを食べます。」 「完璧!でも私は*ordinariamenteピザを...毎日食べます!妻は私がとてもordinario*(平凡)だと言います。」 「ハハハ!彼女は『ordinario』を別の意味で使っているようですね。」

毎日の習慣

María ordinariamente* se despierta a las seis de la mañana. Después de levantarse, ordinariamente bebe un café mientras lee las noticias en su teléfono. Los lunes y miércoles ordinariamente va al gimnasio antes del trabajo, pero los otros días ordinariamente prefiere caminar al parque cerca de su casa. En el trabajo, ordinariamente tiene reuniones por las mañanas y ordinariamente almuerza con sus colegas en la cafetería de la empresa. Por las tardes, ordinariamente regresa a casa alrededor de las seis y ordinariamente cocina algo sencillo para la cena. Los fines de semana son diferentes: ordinariamente no tiene horarios fijos y ordinariamente sale con sus amigos o visita a su familia. Sin embargo, ordinariamente trata de mantener algunas rutinas saludables como hacer ejercicio y dormir ocho horas. María piensa que tener rutinas ordinariamente la ayuda a sentirse más organizada y tranquila en su vida diaria.*

マリアは*通常朝6時に目を覚まします。起床後、普通は携帯電話でニュースを読みながらコーヒーを飲みます。月曜日と水曜日は通常仕事前にジムに行きますが、他の日は普通家の近くの公園を歩くことを好みます。職場では、通常午前中に会議があり、普通は会社のカフェテリアで同僚たちと昼食をとります。午後は通常6時頃に帰宅し、普通は夕食に何か簡単なものを作ります。週末は違います:通常決まった時間割はなく、普通は友人と出かけたり家族を訪ねたりします。しかし、通常運動をしたり8時間寝るなど、いくつかの健康的な習慣を維持しようとしています。マリアは、習慣を持つことが通常*日常生活でより整理され、落ち着いた気持ちになるのに役立つと考えています。

検索