あたらしい学校の辞書: 西和
nuevo の意味
nuevoはスペイン語で「新しい」を意味する最も基本的な形容詞の一つです。物事が最近作られた、始まった、または以前には存在しなかった状態を表します。
nuevo の品詞
nuevoは*形容詞*です。
変化形のスペルと例文
性・数による変化:
男性単数: nuevo
- Compré un coche nuevo. (新しい車を買いました)
女性単数: nueva
- Tengo una casa nueva. (新しい家があります)
男性複数: nuevos
- Estos libros nuevos son interesantes. (これらの新しい本は面白いです)
女性複数: nuevas
- Las computadoras nuevas llegaron ayer. (新しいコンピューターが昨日届きました)
nuevo の派生語
nuevo の特徴
俗語としての意味
一般的に俗語としての特別な意味はありません。標準的な「新しい」という意味で使用されます。
類語とその意味
- reciente(最近の)- Noticias recientes sobre el tema. (そのテーマに関する最近のニュース)
- fresco(新鮮な)- Pan fresco del día. (その日の新鮮なパン)
- moderno(現代的な)- Un edificio moderno en el centro. (中心部の現代的な建物)
- original(独創的な)- Una idea original para el proyecto. (プロジェクトの独創的なアイデア)
- novel(目新しい)- Un enfoque novel del problema. (問題への目新しいアプローチ)
反対の意味の言葉
- viejo(古い)- Mi teléfono viejo ya no funciona. (私の古い電話はもう動きません)
- usado(中古の)- Compré un coche usado pero en buen estado. (中古だが良い状態の車を買いました)
- antiguo(古代の、古い)- Los monumentos antiguos de la ciudad. (街の古い記念碑)
語源
ラテン語の「novus」に由来します。同じ語源から英語の「new」、フランス語の「nouveau」、イタリア語の「nuovo」なども生まれました。
nuevo の意味をスペイン語で説明
Que ha sido hecho, creado o que ha comenzado a existir recientemente. (最近作られた、創造された、または存在し始めたもの)
nuevo の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
- ¿Has visto mi nuevo teléfono? (私の新しい携帯電話を見ましたか?)
- El año nuevo comienza mañana. (新年は明日始まります)
- Necesito comprar zapatos nuevos. (新しい靴を買う必要があります)
- Esta es una nueva oportunidad. (これは新しい機会です)
- Los estudiantes nuevos llegaron hoy. (新入生が今日来ました)
イディオムやことわざ
- Año nuevo, vida nueva (新年、新しい人生)- 新年に新たなスタートを切るという意味
- De nuevo (再び)- Intentémoslo de nuevo. (もう一度やってみましょう)
nuevo が用いられている名言
"Todo lo nuevo es hermoso" - eugenio espejo(すべて新しいものは美しい)
特定の業界での使用
- 不動産業界: vivienda nueva(新築住宅)
- 自動車業界: coche nuevo(新車)
- 技術分野: nueva tecnología(新技術)
日本のスペイン語資格試験での重要表現
- Año Nuevo(新年)- 文化的な文脈でよく出題
- vida nueva(新しい人生)- 日常会話や作文で頻出
- ¿Qué hay de nuevo?(何か新しいことはありますか?)- 挨拶表現として重要
nuevoの意味を知っていますか?
—¿Sabes qué significa "nuevo"? —Sí, significa "new" en inglés. —Perfecto. Entonces, ¿cómo describes tu coche? —Es nuevo... bueno, lo compré en 1995. —¡1995! Eso no es nuevo, ¡es vintage! —Para mí sigue siendo nuevo... ¡porque nunca funciona como cuando era nuevo!
—「nuevo」の意味を知っていますか? —はい、英語の「new」という意味です。 —完璧です。では、あなたの車をどう表現しますか? —新しいです...まあ、1995年に買ったんですが。 —1995年!それは*新しいんじゃなくて、ヴィンテージです! —私にとってはまだ新しいんです...だって新しい*時のように動いたことがないから!
新しい始まり
María decidió comenzar una vida nueva* después de graduarse. Compró ropa nueva, decoró su apartamento nuevo y hasta adoptó una mascota nueva: un gato llamado Esperanza. Cada mañana se despertaba con energía nueva y ideas nuevas para su trabajo. Sus amigos nuevos la inspiraban y sus proyectos nuevos la emocionaban. Un día, mientras caminaba por su barrio nuevo, se encontró con su ex novio. "¿Qué hay de nuevo?" le preguntó él. María sonrió: "Todo es nuevo en mi vida, excepto los errores viejos que ya no cometo". Esa noche escribió en su diario: "Hoy entendí que ser nuevo no significa olvidar el pasado, sino construir algo mejor con lo aprendido".*
マリアは卒業後、新しい人生を始めることにしました。新しい服を買い、新しいアパートを装飾し、さらには新しいペットまで飼いました:希望という名前の猫です。毎朝、新しいエネルギーと仕事への新しいアイデアで目を覚ましました。新しい友達が彼女にインスピレーションを与え、新しいプロジェクトが彼女を興奮させました。ある日、新しい近所を歩いていると、元恋人に出会いました。「何か新しいことはある?」と彼は尋ねました。マリアは微笑みました:「私の人生ではすべてが新しいです。ただし、もう犯さない古い間違いを除いて」。その夜、彼女は日記に書きました:「今日、新しくあることは過去を忘れることではなく、学んだことでより良いものを築くことだと理解しました」。