あたらしい学校の辞書: 西å
meter の意味
スペイン語の「meter」は主に動詞として使用され、「入れる」「挿入する」「置く」などの意味を持つ基本的で重要な動詞です。
meter の品詞
動詞としての meter
「meter」は規則動詞(-er動詞)で、以下のように活用します:
現在形の活用: - yo meto(私は入れる) - tú metes(君は入れる) - él/ella mete(彼/彼女は入れる) - nosotros metemos(私たちは入れる) - vosotros metéis(君たちは入れる) - ellos meten(彼らは入れる)
例文: - Meto las llaves en el bolsillo.(私は鍵をポケットに入れる。) - Ella mete la carta en el sobre.(彼女は手紙を封筒に入れる。)
過去形(点過去): - metí, metiste, metió, metimos, metisteis, metieron
例文: - Ayer metí los documentos en la caja fuerte.(昨日、私は書類を金庫に入れた。)
meter の派生語
meter に関する詳細情報
注意事項
特に不道徳や公序良俗に反する意味はありませんが、文脈によっては性的な含意を持つ場合があります。
俗語としての意味
- 「meter la pata」= 失敗する、へまをする
- Siempre mete la pata en las reuniones importantes.(彼はいつも重要な会議で失敗する。)
類語
- poner(置く、入れる)
- introducir(導入する、挿入する)
- insertar(挿入する)
- colocar(置く、配置する)
- guardar(しまう、保管する)
反対語
語源
ラテン語の「mittere」(送る、投げる)から派生した語です。
meter の意味をスペイン語で説明
Meter significa introducir, poner algo dentro de un lugar o espacio determinado.
meter の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- Voy a meter la ropa en la lavadora.(私は洗濯機に服を入れるつもりです。)
- No metas los dedos en el enchufe.(コンセントに指を入れてはいけません。)
- Mete el coche en el garaje.(車をガレージに入れなさい。)
- ¿Puedes meter esto en la nevera?(これを冷蔵庫に入れてくれませんか?)
- Metió la mano en el bolso para buscar las llaves.(彼女は鍵を探すためにバッグに手を入れた。)
イディオムやことわざ
- Meter baza: 口を挟む、干渉する
- Meter la nariz: おせっかいを焼く
- Meterse en camisa de once varas: 面倒事に首を突っ込む
特定業界での使用
- スポーツ界: meter un gol(ゴールを決める)
- 料理: meter al horno(オーブンに入れる)
- 技術分野: meter datos(データを入力する)
日本のスペイン語資格試験での重要用例
- DELE/SIELE試験では「meter」の基本的な意味(入れる)と慣用表現(meter la pata = 失敗する)がよく出題されます。特に日常生活に関する文章で「Mete la comida en el frigorífico」(食べ物を冷蔵庫に入れる)のような実用的な表現が重要です。
meter を使った創作文章
会話:「meterの意味を知っていますか?」
Ana: ¿Sabes qué significa meter? Carlos: Claro, significa poner algo dentro de otro lugar. Ana: Muy bien. Pero ¿sabes que también se usa en expresiones como "meter la pata"? Carlos: ¡Ah sí! Significa cometer un error. Ana: Exacto. Y ¿qué me dices de "meter las narices"? Carlos: Eso es... ¿ser entrometido? Ana: Perfecto. Veo que entiendes bien el verbo meter. Carlos: Bueno, he tenido que meter muchas horas de estudio para aprenderlo. Ana: ¡Muy gracioso! Acabas de meter un chiste en nuestra conversación seria.
和訳: アナ:「meterの意味を知ってる?」 カルロス:「もちろん、何かを別の場所に入れることだよ。」 アナ:「とてもいいわね。でも『meter la pata』のような表現でも使われることを知ってる?」 カルロス:「ああ、そうだ!間違いを犯すという意味だね。」 アナ:「その通り。『meter las narices』についてはどう?」 カルロス:「それは...おせっかいを焼くこと?」 アナ:「完璧よ。meter動詞をよく理解しているのね。」 カルロス:「まあ、それを学ぶために多くの勉強時間を入れなければならなかったからね。」 アナ:「とても面白い!真面目な会話にジョークを挟んだわね。」
meterが登場する物語
María decidió organizar su habitación durante las vacaciones. Primero, quiso meter toda su ropa de invierno en una caja grande. Sin embargo, había demasiada ropa y no podía meter todo. Entonces, su hermano llegó y le dijo que no debía meter tanta presión sobre sí misma para terminar en un día. María se rió y decidió meter solo lo esencial en la caja. Después, quiso meter algunos libros viejos en otra caja, pero accidentalmente metió la mano en un lugar equivocado y se cortó con una tijera vieja. Su madre le gritó: "¡No metas las manos donde no puedes ver!" Al final, María aprendió que es mejor meter las cosas lentamente y con cuidado. También comprendió que no debe meter prisa en las tareas importantes de la vida.
和訳: マリアは休暇中に自分の部屋を整理することにしました。まず、冬服をすべて大きな箱に入れたいと思いました。しかし、服が多すぎてすべてを入れることができませんでした。そこで兄がやって来て、一日で終わらせようと自分にプレッシャーをかけすぎてはいけないと言いました。マリアは笑って、必要最小限のものだけを箱に入れることにしました。その後、古い本をもう一つの箱に入れようとしましたが、うっかり間違った場所に手を入れてしまい、古いはさみで手を切ってしまいました。母親は「見えないところに手を入れてはダメ!」と叫びました。最終的に、マリアは物事をゆっくりと注意深く入れることが大切だと学びました。また、人生の重要な作業を急いではいけないことも理解しました。