あたらしい学校の辞書: 西和
colocar の意味
colocar は「置く、配置する、位置づける」を意味するスペイン語の他動詞です。物理的な配置から抽象的な位置づけまで幅広く使用される基本的な動詞の一つです。
colocar の品詞と活用
colocar は動詞(他動詞)です。
活用、変化形のスペルと例文
現在形 - yo coloco / Yo coloco los libros en la estantería.(私は本を本棚に置く) - tú colocas / Tú colocas las flores en el florero.(君は花を花瓶に活ける) - él/ella coloca / Ella coloca la mesa para la cena.(彼女は夕食のためにテーブルをセットする)
過去形(点過去) - yo coloqué / Yo coloqué el cuadro en la pared.(私は絵を壁に掛けた) - tú colocaste / Tú colocaste bien todos los documentos.(君はすべての書類をうまく配置した)
未来形 - yo colocaré / Yo colocaré la alfombra nueva mañana.(私は明日新しいカーペットを敷く)
現在完了形 - yo he colocado / Yo he colocado todas las cajas en el almacén.(私はすべての箱を倉庫に置いた)
colocar の派生語
- colocacion(配置、就職)
- colocador(配置する人)
colocar の意味と用法
俗語としての意味
特に俗語的な意味はありませんが、一部の地域では「就職させる」「仕事を見つける」という意味でも使われます。
類語とその意味
- poner(置く) - Poner los platos en la mesa.(皿をテーブルに置く)
- situar(位置づける) - Situar la empresa en el mercado.(会社を市場に位置づける)
- instalar(設置する) - Instalar un nuevo sistema.(新しいシステムを設置する)
- ubicar(配置する) - Ubicar los muebles correctamente.(家具を正しく配置する)
- depositar(預ける、置く) - Depositar confianza en alguien.(誰かに信頼を置く)
反対の意味の言葉
- quitar(取り除く) - Quitar los obstáculos del camino.(道から障害物を取り除く)
- retirar(撤去する) - Retirar los muebles viejos.(古い家具を撤去する)
- desplazar(移動させる) - Desplazar la mesa hacia la ventana.(テーブルを窓の方に移動させる)
語源
ラテン語の "collocare" が語源で、"con-"(共に)と "locus"(場所)から派生しています。
colocar の意味をスペイン語で簡潔に説明
Poner algo en un lugar determinado o en una posición específica.
colocar の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
- Voy a colocar este jarrón en la mesa del comedor.(このつぼを食堂のテーブルに置くつもりです)
- El director colocó a María en un puesto importante.(部長はマリアを重要なポストに就けた)
- Necesito colocar las fotografías en el álbum.(写真をアルバムに整理する必要がある)
- Los obreros van a colocar las baldosas mañana.(作業員は明日タイルを敷く予定です)
- Ella siempre coloca sus zapatos en orden.(彼女はいつも靴を整然と並べる)
イディオムやことわざ
- "colocar en su lugar"(適切な場所に置く、立場をわきまえさせる)
- "colocarse en una buena posición"(良いポジションに就く)
特定の業界での使用
- 建設業界: colocar ladrillos(レンガを積む)
- 就職・人事: colocar empleados(従業員を配置する)
- 金融: colocar capital(資本を投資する)
日本のスペイン語資格試験でよく出題される意味や用例
基本的な「置く、配置する」の意味が最も頻出します。特に物理的な配置を表す用法が試験でよく問われます。「Coloca los libros en la estantería」のような具体的な動作を表現する文が典型的です。
colocar を使った会話と文章
会話「colocarの意味を知っていますか?」
Ana: ¿Sabes qué significa "colocar"? Luis: Claro, significa poner algo en un lugar específico. Ana: Perfecto. ¿Puedes colocar esta lámpara en mi escritorio? Luis: ¡Por supuesto! coloca la lámpara ¿Aquí está bien? Ana: Hmm... mejor colócala un poco más a la izquierda. Luis: mueve la lámpara ¿Así? Ana: ¡Perfecto! Ahora, ¿puedes colocarme también en una buena posición para estudiar mejor español? Luis: ¡Eso ya no depende de dónde te coloque, sino de cuánto estudies!
アナ: 「colocar」の意味を知っていますか? ルイス: もちろん、何かを特定の場所に置くという意味です。 アナ: 完璧です。この電気スタンドを私の机に置いてもらえますか? ルイス: もちろん!電気スタンドを置く ここでいいですか? アナ: うーん...もう少し左に置いてください。 ルイス: 電気スタンドを動かす こうですか? アナ: 完璧です!今度は、私をスペイン語をもっとうまく勉強できる良いポジションに置いてもらえますか? ルイス: それはもうどこに置くかではなく、どれだけ勉強するかにかかっています!
colocar が登場する文章
新しい部屋の整理
María acaba de mudarse a su nuevo apartamento y necesita colocar todos sus muebles y pertenencias. Primero, decide colocar el sofá cerca de la ventana para aprovechar la luz natural. Luego, quiere colocar la mesa de comedor en el centro de la sala. Su hermano viene a ayudarla y le dice: "Creo que deberías colocar el televisor en esa pared". María asiente y juntos colocan el televisor en el lugar perfecto. Después, ella coloca cuidadosamente sus libros favoritos en la nueva estantería. Al final del día, María está satisfecha porque ha logrado colocar cada objeto en su lugar ideal, creando un hogar acogedor y funcional.
マリアは新しいアパートに引っ越したばかりで、すべての家具と持ち物を配置する必要があります。まず、自然光を活用するためにソファを窓の近くに置くことにします。次に、ダイニングテーブルをリビングの中央に置きたいと思います。兄が手伝いに来て、「テレビはあの壁に置いた方がいいと思う」と言います。マリアは同意し、一緒にテレビを完璧な場所に置きます。その後、彼女は大切な本を新しい本棚に丁寧に並べます。一日の終わりに、マリアは満足しています。なぜなら、それぞれの物を理想的な場所に置くことができ、居心地の良い機能的な家を作ることができたからです。