あたらしい学校の辞書: 西和
introducir の意味
introducir は「入れる」「挿入する」「導入する」「紹介する」などを意味するスペイン語の動詞です。ラテン語の "introducere" を語源とし、物理的に何かを内部に入れる動作から、概念や人を新しい環境に導き入れる抽象的な意味まで幅広く使用されます。
introducir の品詞
introducir は動詞(verbo)です。
活用・変化形のスペルと例文
現在形(presente) - Yo introduzco / あなたは introduzco la llave en la cerradura.(私は鍵を錠に差し込む。) - Tú introduces / Tú introduces nuevas ideas en el proyecto.(君はプロジェクトに新しいアイデアを導入する。) - Él/Ella introduce / Ella introduce a sus amigos en la fiesta.(彼女は友人たちをパーティーに紹介する。)
過去形(pretérito perfecto simple) - Yo introduje / Ayer introduje los datos en el sistema.(昨日私はシステムにデータを入力した。) - Él introdujo / Él introdujo reformas importantes.(彼は重要な改革を導入した。)
未来形(futuro simple) - Nosotros introduciremos / Introduciremos nuevos productos el próximo año.(来年私たちは新製品を導入する予定だ。)
introducir の派生語
- introducción(導入、序論)
- introductorio(導入の、序論の)
- introductor(導入者、紹介者)
introducir の特徴
俗語としての意味
特に不適切な俗語的用法はありません。
類語とその意味
- insertar - 挿入する:Insertar una imagen en el documento.(文書に画像を挿入する。)
- meter - 入れる:Meter la ropa en la maleta.(スーツケースに服を入れる。)
- presentar - 紹介する:Presentar a los invitados.(招待客を紹介する。)
- incorporar - 取り入れる:Incorporar nuevos métodos.(新しい方法を取り入れる。)
- instalar - 設置する:Instalar un programa.(プログラムをインストールする。)
反対の意味の言葉
語源
ラテン語の "introducere"(intro- "内側へ" + ducere "導く")から派生。
introducir の意味をスペイン語で説明
Poner algo dentro de otra cosa o hacer que alguien entre en un lugar o situación nueva.
introducir の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
- Introdujo la tarjeta en el cajero automático.(彼はATMにカードを挿入した。)
- La empresa va a introducir nuevos productos.(会社は新製品を導入する予定だ。)
- Me gustaría introducirte a mi hermana.(君に私の姉を紹介したい。)
- Necesitamos introducir cambios en el sistema.(システムに変更を加える必要がある。)
- El profesor introdujo el tema con una pregunta.(教授は質問でその話題を導入した。)
特定の業界での使用
- IT業界: データ入力、プログラムのインストール
- ビジネス: 新商品・サービスの導入
- 教育: 新しい概念や知識の紹介
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では「導入する」「紹介する」の意味で頻出。特に"introducir cambios"(変更を導入する)、"introducir a alguien"(誰かを紹介する)などの表現が重要です。
introducir の意味を知っていますか?
María: Carlos, ¿puedes introducir estos documentos en el archivo? Carlos: Claro, pero primero déjame introducirte a Ana, nuestra nueva compañera. Ana: Mucho gusto. He venido para introducir nuevos métodos de trabajo. Carlos: Perfecto. Y María, sobre los documentos... ¿dónde está exactamente el archivo? María: Tienes que introducir tu tarjeta en el lector de la puerta. Carlos: Ah, entiendo. Pero... ¿y si no tengo tarjeta? María: Entonces tendrás que introducir tu cabeza por la ventana como siempre haces.
マリア:カルロス、これらの書類をファイルに入れてくれる? カルロス:もちろん、でもまず新しい同僚のアナを君に紹介させて。 アナ:よろしくお願いします。新しい作業方法を導入するために来ました。 カルロス:完璧だ。それでマリア、書類の件だけど...ファイルは正確にはどこに? マリア:ドアのリーダーにカードを差し込む必要があるの。 カルロス:あ、わかった。でも...もしカードを持ってなかったら? マリア:それならいつものように窓から頭を突っ込むしかないでしょうね。
技術革新の物語
En la pequeña empresa de software "InnovaTech", el director decidió introducir una nueva metodología de trabajo. Primero, introdujo el concepto durante una reunión matutina. Los empleados escucharon atentamente mientras explicaba cómo introducir estas ideas revolucionarias cambiaría completamente su forma de trabajar.
La programadora senior, Elena, fue la primera en introducir estas técnicas en su proyecto actual. Cada día introducía nuevos códigos más eficientes en el sistema. Pronto, otros desarrolladores comenzaron a introducir mejoras similares en sus propios programas.
Cuando llegó el momento de introducir el producto final al mercado, todos se sintieron orgullosos. La compañía había logrado introducir una aplicación que cambiaría la vida de miles de usuarios. El éxito fue inmediato, y otras empresas comenzaron a introducir métodos similares, inspiradas por el ejemplo de InnovaTech.
小さなソフトウェア会社「InnovaTech」で、取締役は新しい作業方法論を導入することにしました。まず、朝の会議でそのコンセプトを紹介しました。従業員たちは、これらの革新的なアイデアを導入することで彼らの働き方が完全に変わると説明する彼の話を注意深く聞きました。
シニアプログラマーのエレナが、現在のプロジェクトにこれらの技術を最初に導入しました。毎日彼女はより効率的な新しいコードをシステムに入力しました。すぐに、他の開発者たちも自分たちのプログラムに似たような改善を導入し始めました。
最終製品を市場に導入する時が来たとき、皆が誇らしく感じました。会社は何千人ものユーザーの生活を変えるアプリケーションを導入することに成功したのです。成功は即座に訪れ、他の企業もInnovaTechの例に刺激を受けて、似たような手法を導入し始めました。