あたらしい学校の辞書: 西和

mayor の意味

スペイン語の「mayor」は、主に「より大きい」「年上の」「市長」という意味を持つ多義語です。

mayor の品詞

「mayor」は*形容詞名詞*の両方として機能します。

形容詞としての mayor

比較級形容詞(不規則変化)

  • 原級: grande(大きい)
  • 比較級: mayor(より大きい)
  • 最上級: el/la mayor(最も大きい)

性・数による変化: - 男性単数:mayor - 女性単数:mayor
- 男性複数:mayores - 女性複数:mayores

例文: - Mi hermano mayor tiene veinte años.(私の兄は20歳です。) - Esta casa es mayor que la otra.(この家はもう一方の家より大きいです。) - Los mayores problemas requieren más atención.(より大きな問題にはより多くの注意が必要です。) - Las mayores dificultades están por venir.(最も大きな困難はこれからです。)

多義語としての用例

1. 年齢の比較 - María es mayor que su prima.(マリアはいとこより年上です。)

2. サイズ・規模の比較
- El mayor de los edificios se encuentra en el centro.(最も大きな建物は中心部にあります。)

3. 重要度の比較 - Este es el mayor logro de mi carrera.(これは私のキャリア最大の成果です。)

名詞としての mayor

可算名詞として使用

複数形: mayores

性による変化: - 男性:el mayor(市長、年長者) - 女性:la mayor(女性市長、年長の女性)

例文: - El mayor de la ciudad inauguró el nuevo parque.(市長は新しい公園を開園しました。) - Los mayores de la familia se reunieron para la celebración.(家族の年長者たちがお祝いに集まりました。) - Ella es la primera mayor mujer de esta ciudad.(彼女はこの街初の女性市長です。)

mayor の派生語

mayor に関する詳細情報

注意事項

特に不道徳や公序良俗に反する意味はありません。

俗語としての意味

一般的に俗語としての特別な意味はありませんが、「mayor de edad」(成年)の省略として使われることがあります。

類語

類似フレーズ: - Más grande que los demás.(他より大きい。) - De edad avanzada.(高齢の。)

反対語

反対の意味を表すフレーズ: - Más pequeño que otros.(他より小さい。) - De menor importancia.(より重要でない。)

語源

ラテン語「maior」(より大きい)から派生。「magnus」(大きい)の比較級形。

時代による意味変化

基本的な意味は変わっていませんが、現代では「alcalde」(市長)の意味で使われることが「mayor」の主要な用法の一つとなっています。

mayor の意味をスペイン語で説明

Adjetivo comparativo que indica tamaño, edad o importancia superior; también sustantivo que designa al jefe del gobierno municipal.

mayor の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. Mi hermana mayor estudia medicina.(私の姉は医学を勉強しています。)
  2. El mayor problema es la falta de tiempo.(最大の問題は時間不足です。)
  3. Los mayores merecen nuestro respeto.(年長者は私たちの尊敬に値します。)
  4. Esta es la mayor biblioteca de la ciudad.(これは街で最大の図書館です。)
  5. Cuando sea mayor, quiero ser médico.(大きくなったら、医者になりたいです。)

イディオムやことわざ

  • "La mayor parte de las veces"(大抵の場合)
  • "Por la mayor"(大部分において)

mayor を用いた名言

"La mayor gloria no está en no caer jamás, sino en levantarse cada vez que se cae." - Nelson Mandela (最大の栄光は決して倒れないことではなく、倒れるたびに立ち上がることにある。)

特定業界での使用

  • 政治分野:「alcalde mayor」(市長)
  • 軍事分野:「sargento mayor」(軍曹長)
  • 商業分野:「venta al por mayor」(卸売り)

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELE試験やスペイン語技能検定では、比較級としての用法と「年上/年下」の表現で頻出。特に「Mi hermano mayor/menor」(兄・弟)の使い分けや、「la mayor parte de」(大部分の)というフレーズがよく出題されます。

mayorの意味を知っていますか?

— ¿Sabes qué significa "mayor"? — Claro, significa "más grande" o "más viejo". — Correcto. Pero también puede ser una persona muy importante en una ciudad. — ¿Te refieres al alcalde? — Exacto. El mayor de nuestra ciudad es muy joven. — ¡Qué ironía! Un mayor que no es mayor. — Precisamente. A veces el lenguaje nos sorprende con sus juegos de palabras.

mayorの意味を知っていますか?」「もちろん、『より大きい』や『年上』という意味です。」「正解です。でも街の重要な人物を指すこともあります。」「市長のことですか?」「その通り。私たちの街の*mayor*(市長)はとても若いんです。」「なんという皮肉!mayor(年上でない)mayor(市長)ですね。」「まさに。言語は時々言葉遊びで私たちを驚かせます。」

mayorが登場する物語

En un pequeño pueblo vivía Elena, una niña muy curiosa. Su hermana mayor, Carmen, siempre le contaba historias fantásticas. Un día, Elena decidió explorar la casa mayor del pueblo, que pertenecía al mayor de la ciudad.

"Esta casa es mayor que todas las demás", pensó mientras caminaba por el jardín. El mayor, don Roberto, la vio desde su ventana y salió a saludarla.

"¿Qué haces aquí, pequeña?" preguntó con una sonrisa.

"Quiero ser mayor como usted", respondió Elena. "Mi hermana dice que cuando sea mayor, podré hacer cosas importantes."

Don Roberto se rió. "La edad es solo un número, Elena. Lo más importante es tener un corazón grande y ganas de ayudar a los demás. Eso es lo que hace a una persona realmente mayor."

Elena comprendió que ser mayor no solo significaba tener más años, sino también más sabiduría y responsabilidad. Desde ese día, decidió que cuando creciera, también querría servir a su comunidad como el mayor Roberto.

小さな村にエレナという好奇心旺盛な少女が住んでいました。年上の姉カルメンはいつも彼女に素晴らしい物語を聞かせてくれました。ある日、エレナは村で最も大きな家を探検することにしました。その家は市長のものでした。「この家は他のどの家よりも大きい」と、庭を歩きながら思いました。市長のロベルトさんが窓から彼女を見て、挨拶に出てきました。「ここで何をしているんだい、お嬢ちゃん?」と笑顔で尋ねました。「あなたのように大人になりたいんです」とエレナは答えました。「姉が言うには、大人になったら大切なことができるようになるって。」ロベルトさんは笑いました。「年齢はただの数字だよ、エレナ。一番大切なのは大きな心と人を助けたい気持ちを持つことだ。それが人を本当に偉大にするんだよ。」エレナは、大人になることは単に年を取ることではなく、より多くの知恵と責任を持つことでもあると理解しました。その日から、大きくなったらロベルト市長のように地域に奉仕したいと決心しました。

検索