あたらしい学校の辞書: 西和
menor の意味
スペイン語の「menor」は、主に「より小さい」「より少ない」「年下の」「未成年の」を意味する重要な語彙です。比較級として使われることが多く、日常会話から公式文書まで幅広く使用されます。
menor の品詞
形容詞および名詞として使用
形容詞としての menor
比較級形容詞 - 基本形:menor(男性・女性共通、単数) - 複数形:menores(男性・女性共通)
変化形と例文: - 単数:menor - Mi hermano menor tiene 15 años.(私の弟は15歳です。) - 複数:menores - Los números menores que diez son fáciles.(10未満の数字は簡単です。)
名詞としての menor
可算名詞として使用 - 単数:menor(未成年者) - 複数:menores(未成年者たち)
例文: - El menor no puede votar.(その未成年者は投票できません。) - Los menores necesitan supervisión.(未成年者たちは監督が必要です。)
menor の派生語
- minoría(少数派、未成年)
- minoritario(少数派の)
- menoscabo(軽視、損害)
- empequeñecer(小さくする)
menor の詳細分析
俗語・注意点
特に不道徳な意味はありませんが、法的文脈では「未成年者」として重要な意味を持ちます。
類語とその意味
- pequeño(小さい)- Tengo un coche pequeño.(私は小さい車を持っています。)
- inferior(下位の)- Su calidad es inferior.(その品質は劣っています。)
- joven(若い)- Es muy joven para trabajar.(働くには若すぎます。)
- reducido(縮小された)- El espacio es muy reducido.(スペースはとても狭いです。)
- mínimo(最小の)- Necesito el esfuerzo mínimo.(最小限の努力が必要です。)
反対語
語源
ラテン語の「minor」(より小さい)から派生。印欧語根「*mei-」(小さい)に由来します。
menor の意味(スペイン語での説明)
Que es más pequeño en tamaño, cantidad, importancia o edad; persona que no ha alcanzado la mayoría de edad.
menor の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- Mi hermana menor estudia medicina.(私の妹は医学を勉強しています。)
- Este problema es de menor importancia.(この問題はそれほど重要ではありません。)
- Los menores de edad no pueden comprar alcohol.(未成年者はお酒を買えません。)
- Elige el mal menor.(より小さい害を選びなさい。)
- La temperatura es menor en invierno.(冬は気温が低くなります。)
イディオムとことわざ
- el mal menor(より小さい害)- A veces hay que elegir el mal menor.(時にはより小さい害を選ばなければならない。)
- por menor(小売りで)- Vende frutas por menor.(果物を小売りで売っています。)
特定業界での使用
法律分野: 「未成年者」として頻繁に使用 数学分野: 「未満」「以下」の意味で使用 商業分野: 「小売り」(por menor)として使用
日本のスペイン語資格試験での出題
- 比較級の用法:「A es menor que B」(AはBより小さい)
- 年齢表現:「hermano menor」(弟・妹)
- 法的表現:「menor de edad」(未成年者)
menor の意味を知っていますか?
Ana: ¿Sabes qué significa menor? Luis: Claro, significa más pequeño o más joven. Ana: Exacto. Mi hermano menor tiene una empresa. Luis: ¿Qué vende? Ana: Vende al por menor. Luis: ¡Ah! Entonces tu hermano menor es comerciante al por menor. Ana: Sí, pero lo gracioso es que él es físicamente el mayor de todos nosotros.
アナ: menorの意味を知っていますか? ルイス: もちろん、より小さいとかより若いという意味だよね。 アナ: その通り。私の弟が会社を経営しているの。 ルイス: 何を売っているの? アナ: 小売業よ。 ルイス: ああ!それじゃあ君の弟は小売商人なんだね。 アナ: そう、でも面白いことに、彼は体格的には私たち家族の中で一番大きいのよ。
年齢の不思議
En la familia González viven tres hermanos. El hermano menor, Carlos, tiene veinte años y ya trabaja como ingeniero. Su hermana menor, María, tiene dieciocho años y estudia en la universidad. El hermano mayor, Pedro, tiene veinticinco años pero aún vive con sus padres.
Carlos siempre dice que ser el menor de la familia tiene ventajas y desventajas. Por un lado, sus padres son menos estrictos con él porque ya aprendieron de los errores con sus hermanos mayores. Por otro lado, siempre lo tratan como el menor aunque ya sea independiente económicamente.
Un día, Carlos decidió mudarse a un apartamento menor para demostrar su independencia. Sus padres se preocuparon porque pensaron que el gasto sería mayor que sus ingresos. Sin embargo, Carlos había calculado todo: sus gastos serían menores de lo que sus padres imaginaban.
Al final, Carlos demostró que a veces el menor de la familia puede ser el más responsable. Sus padres aprendieron que la edad menor no siempre significa menor madurez.
ゴンサレス家には3人の兄弟が住んでいます。末っ子のカルロスは20歳で、すでにエンジニアとして働いています。妹のマリアは18歳で大学で勉強しています。長男のペドロは25歳ですが、まだ両親と住んでいます。
カルロスはいつも、家族の末っ子であることには利点と欠点があると言っています。一方で、両親は兄や姉での失敗から学んでいるので、彼にはそれほど厳しくありません。他方で、すでに経済的に自立していても、いつも末っ子として扱われます。
ある日、カルロスは自分の独立性を示すために小さなアパートに引っ越すことにしました。両親は、支出が収入を上回るのではないかと心配しました。しかし、カルロスはすべて計算していました。支出は両親が想像していたよりも少なくて済むのです。
最終的に、カルロスは時には家族の末っ子が最も責任感があることを証明しました。両親は、年齢が若いことが必ずしも成熟度が低いことを意味しないことを学びました。