あたらしい学校の辞書: 西和
joven の意味
joven は現代スペイン語において「若い」「青年」という意味で使われる、非常に基本的で重要な単語です。
joven の品詞と文法的性質
形容詞としての joven
joven は形容詞として使用される場合、男性・女性で語形変化しない形容詞です。
- 単数形: joven (男性・女性共通)
- 複数形: jóvenes
例文: - El hombre joven trabaja en la oficina. (その若い男性は事務所で働いている) - La mujer joven estudia medicina. (その若い女性は医学を勉強している) - Los estudiantes jóvenes son muy activos. (若い学生たちはとても活発だ) - Las profesoras jóvenes enseñan con entusiasmo. (若い女性教師たちは熱意を持って教えている)
名詞としての joven
joven は可算名詞として使用され、「青年・若者」を意味します。
- 男性単数: el joven (青年)
- 女性単数: la joven (若い女性)
- 男性複数: los jóvenes (青年たち)
- 女性複数: las jóvenes (若い女性たち)
例文: - El joven que vive aquí es mi hermano. (ここに住んでいる青年は私の兄弟だ) - La joven habla tres idiomas. (その若い女性は3つの言語を話す) - Los jóvenes de hoy usan mucha tecnología. (今の若者たちは多くの技術を使う) - Las jóvenes participan en el proyecto. (若い女性たちがプロジェクトに参加している)
joven の派生語
- juventud (f.) - 青春、若さ
- rejuvenecer - 若返る、若返らせる
- jovencito (m.) - 若い男の子、青年 (親しみを込めた表現)
- jovencita (f.) - 若い女の子 (親しみを込めた表現)
joven の詳細情報
注意事項
joven は中性的で礼儀正しい表現であり、不適切な意味はありません。
類語とその意味
- nuevo - 新しい、若い
- adolescente - 思春期の、青年の
- muchacho - 少年、青年
- chico - 少年、若者(より親しみやすい表現)
- mozo - 若者、青年(やや古風な表現)
類似表現の例文: - Es un muchacho muy inteligente para su edad. (彼は年齢の割にとても知的な青年だ) - Los adolescentes de hoy son muy diferentes. (今の思春期の若者たちはとても違っている)
反対語
反対表現の例文: - Mi abuelo es viejo pero muy sabio. (私の祖父は老いているがとても賢い) - Los adultos tienen más responsabilidades. (大人たちはより多くの責任を持っている)
語源
joven はラテン語の "iuvenis" から派生し、「若い」「青年の」という意味を持っていました。ロマンス語族の発達とともに現在の形になりました。
joven の意味(スペイン語での説明)
Persona de poca edad o que tiene las características propias de la juventud; que no es viejo.
joven の実用例
利用頻度の高い例文
- Mi hermana es muy joven para manejar. (私の姉妹は運転するには若すぎる)
- Los jóvenes necesitan más oportunidades de trabajo. (若者たちはより多くの就職機会を必要としている)
- Cuando era joven, vivía en el campo. (若い頃、私は田舎に住んでいた)
- Esta empresa contrata a muchos profesionales jóvenes. (この会社は多くの若い専門家を雇っている)
- La música joven es muy popular ahora. (若者の音楽が今とても人気だ)
イディオムやことわざ
- "De joven se aprende, de viejo se sabe" - 若い時に学び、年老いてから知る
- "Corazón joven en cuerpo viejo" - 老いた体に若い心
特定業界での使用
マーケティング業界では「mercado joven」(若者市場)、教育分野では「estudiantes jóvenes」(若い学生たち)として頻繁に使用されます。
日本のスペイン語検定での重要ポイント
DELE試験やスペイン語技能検定では、joven の形容詞・名詞両用法、特に複数形 jóvenes の使い分けがよく出題されます。また、ser joven(若い状態である)と estar joven(若く見える)の使い分けも重要です。
創作文章
joven の意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa joven? Pedro: Claro, significa "young" en inglés. María: Correcto, pero ¿sabías que también puede ser un sustantivo? Pedro: ¿Un sustantivo? Dame un ejemplo. María: "El joven que trabaja en la tienda es muy amable." Pedro: Ah, entiendo. Entonces puedo decir "la joven" para una mujer. María: Exactamente. Y el plural es "jóvenes" para ambos géneros. Pedro: Interesante. ¿Y cuál es la diferencia entre "muchacho" y "joven"? María: "Joven" es más formal y educado. Pedro: Perfecto. Entonces tú eres una joven muy inteligente. María: Gracias, pero tengo 45 años. Pedro: ¡Ups! Quise decir... eres muy joven de corazón.
マリア: 「joven」の意味を知ってる? ペドロ: もちろん、英語で「young」って意味だよね。 マリア: 正しいわ。でも名詞としても使えることを知ってた? ペドロ: 名詞?例を教えて。 マリア: 「お店で働いている青年はとても親切だ」って感じで。 ペドロ: ああ、わかった。じゃあ女性には「la joven」って言えるんだね。 マリア: その通り。そして複数形は両方の性で「jóvenes」よ。 ペドロ: 面白いね。「muchacho」と「joven」の違いは何? マリア: 「joven」の方がより正式で丁寧な表現よ。 ペドロ: 完璧だ。じゃあ君はとても知的な若い女性だね。 マリア: ありがとう、でも私45歳よ。 ペドロ: あっ!つまり...心が若いってことを言いたかったんだ。
新しい始まり
Carlos era un joven de veintidós años que acababa de graduarse de la universidad. Como muchos jóvenes de su generación, se sentía confundido sobre su futuro. Sus padres, que ya no eran jóvenes, le daban consejos constantemente. "Cuando éramos jóvenes", decían, "las cosas eran más simples." Pero Carlos sabía que cada generación de jóvenes enfrenta desafíos únicos. Un día, mientras caminaba por el parque, vio a una joven artista pintando un hermoso paisaje. Se acercó y comenzaron a conversar. Ella le explicó que el arte le daba propósito a su vida joven. "Ser joven", le dijo, "significa tener la energía para perseguir tus sueños." Carlos comprendió que su juventud no era una limitación, sino su mayor fortaleza. Decidió que usaría sus años jóvenes para explorar, aprender y crear. Al final del día, se sintió más joven que nunca, no por su edad, sino por su nueva perspectiva sobre la vida.
カルロスは大学を卒業したばかりの22歳の青年だった。同世代の多くの若者と同様に、彼は自分の将来について混乱していた。もはや若くない両親は、彼に絶えずアドバイスをした。「私たちが若かった頃は」と彼らは言った、「物事はもっと単純だった。」しかし、カルロスは若者の各世代が独特の課題に直面することを知っていた。ある日、公園を歩いているときに、美しい風景を描いている若い女性アーティストを見かけた。彼は近づいて会話を始めた。彼女は芸術が自分の若い人生に目的を与えてくれると説明した。「若いということは」と彼女は言った、「夢を追いかけるエネルギーを持っているということよ。」カルロスは自分の青春が制限ではなく、最大の強みであることを理解した。彼は若い年月を探求し、学び、創造することに使うことに決めた。一日の終わりに、彼は年齢のためではなく、人生に対する新しい視点によって、これまで以上に若く感じた。