あたらしい学校の辞書: 西和

holgura の意味

holgura(オルグラ)は、スペイン語の女性名詞で、「余裕」「ゆとり」「緩み」「遊び」などを意味します。物理的な空間の余裕から、時間的・経済的な余裕、さらには服装の緩さまで幅広い文脈で使用される多義語です。

holgura の品詞と語形変化

名詞としての holgura

品詞: 女性名詞(sustantivo femenino)

複数形: holguras - Las holguras en el presupuesto nos permitieron hacer inversiones adicionales. - (予算の余裕により、追加投資ができました。)

可算名詞・不可算名詞: 両方の用法があります - 可算名詞として: Hay varias holguras en este mecanismo.(この機構にはいくつかの遊びがあります。) - 不可算名詞として: Necesitamos más holgura en nuestro horario.(私たちのスケジュールにもっと余裕が必要です。)

性による変化: 女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります - una holgura amplia(十分な余裕) - la holgura necesaria(必要な余裕) - holguras excesivas(過度な緩み)

多義語としての holgura

  1. 物理的な余裕・空間

    • Esta camisa tiene mucha holgura en los hombros.
    • (このシャツは肩の部分にゆとりがあります。)
  2. 時間的余裕

    • Llegamos con holgura al aeropuerto.
    • (私たちは空港に余裕を持って到着しました。)
  3. 経済的余裕

    • La familia vive con holgura económica.
    • (その家族は経済的に余裕のある生活をしています。)
  4. 機械的な遊び・隙間

    • El engranaje necesita cierta holgura para funcionar correctamente.
    • (歯車は正常に機能するために一定の遊びが必要です。)

holgura の派生語

  • holgar(動詞:余裕がある、不要である)
  • holgado(形容詞:ゆったりした、余裕のある)
  • holganza(名詞:休息、娯楽)

holgura の類語と反対語

類語

  1. espacio(空間、余地)
  2. margen(余白、余裕)
  3. amplitud(広さ、余裕)
  4. desahogo(経済的余裕)
  5. comodidad(快適さ、余裕)

類似表現の例文: - Tenemos margen de tiempo para terminar el proyecto.(プロジェクトを終える時間的余裕があります。) - El desahogo económico les permite viajar frecuentemente.(経済的余裕により、彼らは頻繁に旅行できます。)

反対語

holgura の語源

ラテン語の「follicāre」(膨らむ、緩む)から派生し、古スペイン語を経て現代の形になりました。

holgura の意味をスペイン語で説明

Espacio libre o margen que queda entre las dimensiones de algo y las del lugar que ocupa; también se refiere a la comodidad económica o temporal.

holgura の実用例

利用頻度の高い例文

  1. El pantalón me queda con mucha holgura. (このズボンは私にはとてもゆったりしています。)

  2. Salimos con holgura para no llegar tarde. (遅れないよう余裕を持って出発します。)

  3. Esta empresa tiene holgura financiera para invertir. (この会社には投資する財政的余裕があります。)

  4. Necesitamos dar más holgura a este tornillo. (このネジにもっと遊びを持たせる必要があります。)

  5. Viven con holgura gracias a sus ahorros. (貯金のおかげで余裕のある生活をしています。)

業界特有の用法

工学・機械分野: 機械部品の「遊び」や「クリアランス」を指します - La holgura del pistón debe ser precisa.(ピストンの遊びは精密でなければなりません。)

建築分野: 構造物の余裕や隙間を表します - Hay que calcular la holgura de dilatación.(膨張の余裕を計算する必要があります。)

創作文章

holguraの意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa "holgura"? Pedro: Claro, es cuando tienes mucho espacio. Como mi camisa nueva. María: Exacto. Pero también puede ser dinero o tiempo extra. Pedro: Ah, como cuando llegamos temprano al cine. María: Sí, eso es holgura de tiempo. Pedro: ¿Y qué tiene que ver con el dinero? María: Cuando puedes comprar lo que quieres sin problemas. Pedro: Entiendo. Entonces mi billetera no tiene mucha holgura. María: ¡Ja! ¿Por eso siempre me pides dinero prestado? Pedro: No, eso es porque valoro nuestra amistad.

マリア: 「holgura」の意味を知っていますか? ペドロ: もちろん、たくさんの空間があるときです。僕の新しいシャツのように。 マリア: その通り。でもお金や時間の余裕という意味もあります。 ペドロ: ああ、映画館に早く着いたときのように。 マリア: そう、それは時間的余裕です。 ペドロ: お金とはどう関係するの? マリア: 問題なく欲しいものを買えるとき。 ペドロ: 分かった。それなら僕の財布にはあまり余裕がないね。 マリア: ハハ!だからいつも私にお金を借りるの? ペドロ: いや、それは僕たちの友情を大切にしているからさ。

holguraが登場する物語

En el pequeño taller de don Antonio, cada herramienta tenía su lugar perfecto. Ese día, su nieto Miguel observaba cómo el abuelo ajustaba un viejo reloj. "La holgura* es fundamental", explicó Antonio mientras movía una pequeña pieza. "Si está muy apretada, se rompe. Si tiene demasiada holgura, no funciona bien." Miguel asintió, pero pensaba en su propia vida. En la universidad, siempre corría sin holgura de tiempo. En casa, su cuarto pequeño no tenía holgura física. Y económicamente, sus padres vivían sin mucha holgura. "Abuelo", preguntó, "¿cómo se consigue la holgura perfecta en la vida?" El anciano sonrió mientras el reloj comenzaba a hacer tic-tac nuevamente. "Con paciencia, mijo. La holgura se gana poco a poco, como este reloj que llevaba años parado." Miguel comprendió entonces que la holgura no era solo espacio o dinero, sino también sabiduría para encontrar el equilibrio perfecto en cada momento.*

アントニオ親方の小さな工房では、すべての道具に完璧な場所がありました。その日、孫のミゲルは祖父が古い時計を調整する様子を見ていました。「余裕は基本的なことだ」と、アントニオは小さな部品を動かしながら説明しました。「きつすぎると壊れる。余裕がありすぎると、うまく動かない。」ミゲルはうなずきましたが、自分の人生について考えていました。大学では、いつも時間的余裕なく走り回っていました。家では、小さな部屋に物理的余裕がありませんでした。そして経済的にも、両親はあまり余裕のない生活をしていました。「おじいちゃん」と彼は尋ねました。「人生で完璧な余裕はどうやって得られるの?」老人は時計が再びチクタクと音を立て始めると微笑みました。「忍耐でだよ、坊や。余裕は少しずつ得られるものだ、何年も止まっていたこの時計のようにね。」その時ミゲルは、余裕とは単なる空間やお金ではなく、あらゆる瞬間に完璧なバランスを見つける知恵でもあることを理解しました。

検索