あたらしい学校の辞書: 西å
hermosura の意味
hermosuraは、スペイン語で「美しさ」「美貌」「美しいもの」を意味する女性名詞です。物理的な美しさだけでなく、抽象的な美しさや魅力を表現する際にも使用されます。
hermosura の品詞と文法的特徴
hermosuraは名詞(sustantivo)です。
hermosura の複数形
- 複数形: hermosuras
- 例文: Las hermosuras de la naturaleza nos sorprenden cada día. (自然の美しさは毎日私たちを驚かせます。)
hermosura の可算・不可算名詞としての用法
hermosuraは主に不可算名詞として使用されますが、可算名詞としても用いられます。
不可算名詞として: - Su hermosura es indescriptible. (彼女の美しさは言葉で表現できません。)
可算名詞として: - Esa pintura es una hermosura. (その絵画は美しいものです。)
hermosura の性による変化
hermosuraは女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります。
- una hermosura natural(自然な美しさ)
- la hermosura divina(神聖な美しさ)
- esta hermosura incomparable(この比類なき美しさ)
hermosura の多義的用法
物理的な美しさ: La hermosura de su rostro cautivó a todos. (彼女の顔の美しさが皆を魅了しました。)
抽象的な美しさ: La hermosura de sus palabras me conmovió. (彼の言葉の美しさに感動しました。)
美しい人・物: Tu hija es una verdadera hermosura. (あなたの娘は本当に美しい方ですね。)
hermosura の派生語
- hermoso(美しい - 形容詞)
- hermosear(美しくする - 動詞)
- hermoseamiento(美化 - 名詞)
hermosura の使用上の注意点
hermosuraは上品で文学的な表現とされ、不道徳や公序良俗に反する要素はありません。
hermosura の俗語としての意味
特に俗語的な意味はありませんが、口語的に「すてきなもの」「いいもの」という意味で使われることがあります。
- ¡Qué hermosura de coche! (なんてすてきな車なんでしょう!)
hermosura の類語
- belleza(美しさ)
- lindeza(愛らしさ)
- preciosidad(貴重な美しさ)
- encanto(魅力)
- atractivo(魅力、引力)
類似表現の例文: - Su belleza natural rivaliza con cualquier hermosura artificial. (彼女の自然な美しさは、どんな人工的な美しさにも匹敵します。)
hermosura の反対語
- fealdad(醜さ)
- deformidad(醜悪さ)
- horror(恐ろしさ)
反対の意味を表すフレーズ: - La fealdad del lugar contrastaba con la hermosura del paisaje. (その場所の醜さは、風景の美しさと対照をなしていました。)
hermosura の語源
ラテン語の「formosus」(美しい、形の良い)から派生し、古スペイン語を経て現代の「hermosura」となりました。語根「form-」は「形」を意味します。
hermosura の意味の時代的変化
基本的な意味は変わっていませんが、現代では物理的美しさだけでなく、より抽象的な美的価値を表現する際にも使用されるようになりました。
hermosura のスペイン語での簡潔な説明
Hermosura: Cualidad de lo que es hermoso; belleza física o moral que causa admiración.
hermosura の一般的な知識
hermosura を用いた利用頻度の高い例文
La hermosura de la puesta de sol me dejó sin palabras. (夕日の美しさに言葉を失いました。)
Es una hermosura de mujer. (彼女は美しい女性です。)
La hermosura del jardín atrae a muchos visitantes. (庭園の美しさが多くの来園者を引きつけます。)
No hay hermosura que dure para siempre. (永遠に続く美しさはありません。)
La hermosura interior es más importante que la exterior. (内面の美しさは外見の美しさより重要です。)
hermosura を含むイディオムやことわざ
- "La hermosura sin virtud es como flor sin olor." (徳のない美しさは香りのない花のようなものです。)
hermosura が用いられている名言
"La hermosura del cuerpo es un viajero que pasa; pero la hermosura del alma es huésped que se queda." - Séneca (肉体の美しさは通り過ぎる旅人だが、魂の美しさはとどまる客人である。)
hermosura の特定業界での使用
文学、芸術、美容業界で頻繁に使用され、特に詩的な表現や高級化粧品の宣伝などで見かけます。
hermosura の日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では中級レベル(B1-B2)で出題されることが多く、特に「La hermosura de la naturaleza」「una hermosura natural」などの表現が頻出します。
hermosuraの意味を知っていますか?
María: Carlos, ¿conoces el significado de la palabra hermosura?
Carlos: Por supuesto, significa belleza, ¿verdad?
María: Exacto. Mira esa pintura, es una verdadera hermosura.
Carlos: Sí, los colores y la composición son extraordinarios. El artista capturó la hermosura del paisaje perfectamente.
María: Dicen que la hermosura está en los ojos del que mira.
Carlos: Es cierto. Para mí, la mayor hermosura del mundo es... ¡mi abuela cocinando!
María: ¡Ja, ja, ja! Tienes razón, esa es una hermosura que alimenta el alma.
マリア:カルロス、hermosuraという単語の意味を知ってる?
カルロス:もちろん、美しさという意味でしょう?
マリア:その通り。あの絵を見て、本当に美しいものね。
カルロス:そうだね、色彩と構成が素晴らしい。画家が風景の美しさを完璧に捉えてる。
マリア:美しさは見る人の目の中にあるって言うものね。
カルロス:その通りだ。僕にとって世界で一番の美しさは...料理をする祖母だよ!
マリア:あはは!その通りね、それは魂を満たしてくれる美しさだわ。
hermosura が登場する文章
La búsqueda de la hermosura perdida
En un pequeño pueblo de montaña vivía una anciana llamada Esperanza. Durante toda su vida había sido conocida por su extraordinaria hermosura, que atraía visitantes de pueblos cercanos. Sin embargo, con el paso de los años, Esperanza comenzó a sentir que había perdido aquella hermosura que la caracterizaba. Un día, mientras caminaba por el bosque sintiéndose triste, encontró a una niña llorando. La pequeña había perdido su muñeca favorita. Sin dudarlo, Esperanza pasó toda la tarde buscando el juguete hasta encontrarlo. Cuando vio la sonrisa radiante de la niña, la anciana comprendió algo importante. Al día siguiente, decidió dedicar su tiempo a ayudar a otros en el pueblo: cuidaba jardines, preparaba comida para los enfermos y contaba historias a los niños. Pronto, las personas comenzaron a decir que Esperanza irradiaba una hermosura especial, diferente pero más profunda que antes. La anciana había descubierto que la verdadera hermosura no reside en la apariencia física, sino en las acciones bondadosas y el amor que compartimos con otros. Su hermosura interior iluminaba todo a su alrededor, creando un ambiente de paz y alegría en el pueblo.
失われた美しさを求めて
山間の小さな村に、エスペランサという老女が住んでいました。生涯を通じて彼女は並外れた美しさで知られており、近隣の村からも訪問者を引きつけていました。しかし、年月が過ぎるにつれて、エスペランサは自分を特徴づけていたその美しさを失ったと感じるようになりました。ある日、悲しい気持ちで森を歩いていると、泣いている少女に出会いました。その子は大切な人形をなくしてしまったのです。エスペランサは迷うことなく、おもちゃを見つけるまで午後いっぱい探し回りました。少女の輝く笑顔を見たとき、老女は大切なことを理解しました。翌日、彼女は村の人々を助けることに時間を捧げることにしました。庭の世話をし、病気の人のために料理を作り、子どもたちに物語を聞かせました。やがて人々は、エスペランサが特別な美しさを放っているという話をするようになりました。それは以前とは違うけれど、より深い美しさでした。老女は、真の美しさは外見にあるのではなく、善い行いと他者と分かち合う愛にあることを発見したのです。彼女の内面の美しさは周囲のすべてを照らし、村に平和と喜びの雰囲気を作り出していました。