あたらしい学校の辞書: 西å
guarda の意味
guarda はスペイン語で主に「守衛」「警備員」「監視人」を意味する名詞です。また、動詞 guardar(守る、保管する)の三人称単数現在形(él/ella guarda)または命令形(二人称単数)としても使用されます。
guarda の品詞
名詞としての guarda
複数形
- 単数形: guarda
- 複数形: guardas
例文: - Los guardas del museo vigilan las obras de arte. - 美術館の警備員たちが芸術作品を監視している。
可算名詞・不可算名詞
guarda は主に*可算名詞*として使用されます。
例文: - Necesitamos contratar dos guardas para el edificio. - 建物のために警備員を2名雇う必要がある。
性による変化
guarda は共通名詞(nombre común en cuanto al género)で、冠詞によって性が区別されます。
- 男性形: el guarda(男性の警備員)
- 女性形: la guarda(女性の警備員)
例文: - El guarda del parque nos indicó el camino. - 公園の警備員(男性)が私たちに道を教えてくれた。 - La guarda de seguridad revisó nuestras mochilas. - 警備員(女性)が私たちのリュックサックを検査した。
多義語としての guarda
1. 警備員、守衛、監視人 - El guarda del zoológico alimenta a los animales. - 動物園の飼育員が動物たちに餌をやる。
2. 番人、看守 - El guarda de la prisión controla el acceso. - 刑務所の看守が出入りを管理している。
3. 保護板、カバー(技術用語) - La guarda de la espada protege la mano. - 剣の鍔(つば)が手を保護する。
4. 見返し(製本用語) - Las guardas del libro tienen un diseño elegante. - その本の見返しには優雅なデザインが施されている。
動詞としての guarda(guardar の活用形)
三人称単数現在形(él/ella/usted guarda)
例文: - Ella guarda sus joyas en una caja fuerte. - 彼女は宝石を金庫に保管している。 - Mi abuela guarda todas las cartas antiguas. - 私の祖母は古い手紙をすべて保管している。
命令形(二人称単数 tú)
例文: - Guarda silencio, por favor. - 静かにしてください。 - Guarda este secreto para ti. - この秘密を自分の中にしまっておいて。
guarda の派生語
- guardar(動詞:守る、保管する)
- guardador(名詞:保管者)
- guardaespaldas(名詞:ボディーガード)
- guardabosque(名詞:森林警備員)
- guardacostas(名詞:沿岸警備隊)
- guardameta(名詞:ゴールキーパー)
- guardia(名詞:警備、衛兵)
- guardador(形容詞:保管する性質の)
- resguardo(名詞:保護、領収書)
guarda の注意点
guarda は一般的な日常語で、乱暴、不道徳、公序良俗に反する意味はありません。
guarda の俗語的意味
特に俗語としての顕著な意味はありませんが、一部の地域では「けち」「物をため込む人」という意味で使われることがあります。
例文: - No seas guarda, comparte tus dulces. - けちにならないで、お菓子を分けてよ。(非標準的用法)
guarda の類語
vigilante(監視人、警備員)
- El vigilante nocturno recorre el edificio cada hora.
- 夜間警備員が1時間ごとに建物を巡回する。
- El vigilante nocturno recorre el edificio cada hora.
custodio(保管者、管理人)
- El custodio del museo cuida las antigüedades.
- 博物館の管理人が骨董品を管理している。
- El custodio del museo cuida las antigüedades.
celador(監視員、看守)
- Los celadores del hospital ayudan a los pacientes.
- 病院の看護助手が患者を手伝う。
- Los celadores del hospital ayudan a los pacientes.
portero(門番、管理人)
- El portero abre la puerta a los residentes.
- 管理人が住人にドアを開ける。
- El portero abre la puerta a los residentes.
guardador(保護者、番人)
- Es un buen guardador de secretos.
- 彼は秘密を守るのが上手だ。
- Es un buen guardador de secretos.
guarda の反対語
反対の意味を表すフレーズ: - Dejar entrar a cualquiera(誰でも入れる) - A diferencia del guarda, él deja entrar a cualquiera. - 警備員と違って、彼は誰でも入れてしまう。
guarda の語源
guarda は動詞 guardar に由来し、さらに古いゲルマン語の wardōn(見守る、保護する)から来ています。これは英語の "ward"(守る)と同じ語源です。中世スペイン語では guardar が「保護する」「見張る」という意味で使われ、その行為を行う人を指す名詞として guarda が生まれました。
guarda の時代による意味の変化
中世では guarda は主に「保護」「監視」という抽象的な行為そのものを指していましたが、現代では具体的に「警備員」「監視人」という職業を指す用法が主流になっています。また、製本や技術分野での専門用語としての用法は近代以降に発展しました。
guarda の意味(スペイン語での説明)
Persona encargada de vigilar, proteger o custodiar un lugar, objeto o grupo de personas. También se refiere a la tercera persona singular del presente de indicativo del verbo "guardar".
(場所、物、または人々のグループを監視、保護、管理する責任を持つ人。また、動詞「guardar」の現在形三人称単数形も指す。)
guarda の利用頻度の高い例文
El guarda del parque cierra las puertas a las ocho.
- 公園の警備員が8時に門を閉める。
Guarda tus documentos importantes en un lugar seguro.
- 重要な書類を安全な場所に保管しなさい。
La guarda jurada patrulla el vecindario todas las noches.
- 警備員が毎晩近所をパトロールする。
Mi hermana guarda todos sus recuerdos de la infancia.
- 私の姉は子供時代の思い出をすべて保管している。
El guarda forestal protege la fauna y flora del bosque.
- 森林警備員が森の動植物を保護している。
guarda を含むイディオムやことわざ
Hacer la guarda(見張りをする、監視する)
- Los perros hacen la guarda de la casa.
- 犬たちが家の見張りをする。
Guarda y custodia(保管と管理)法律用語
- El tribunal decidió sobre la guarda y custodia de los niños.
- 裁判所が子供たちの親権について決定した。
guarda が用いられている名言
"El mejor guarda es la conciencia." - 出典不詳(民衆の知恵) - 最良の警備員は良心である。
(この言葉は、外部の監視よりも内なる道徳心が人を正しい道に導くという意味です。)
guarda の特定業界での使用
製本業界
guarda は本の見返し(表紙の裏に貼られた装飾的な紙)を指します。
- Las guardas de este libro antiguo están decoradas con motivos florales.
- この古書の見返しには花のモチーフが装飾されている。
セキュリティ業界
guarda jurado(公認警備員)という専門用語として使われます。
- Necesitamos contratar un guarda jurado para el banco.
- 銀行のために公認警備員を雇う必要がある。
スポーツ
一部の地域では guardameta の短縮形として使われることがあります。
guarda の日本のスペイン語資格試験での出題
DELE(スペイン語検定)や西検(スペイン語技能検定)では、以下のような用法が頻出します:
A2-B1レベル: - 動詞 guardar の活用形としての guarda(命令形) - Guarda la calma en situaciones difíciles. - 困難な状況でも冷静さを保ちなさい。
B2レベル以上: - 職業としての guarda と複合語(guardabosque, guardacostasなど) - El guarda forestal explicó la importancia de conservar el ecosistema. - 森林警備員が生態系を保全する重要性を説明した。
- guarda y custodia などの法律用語
- En el divorcio se discutió la guarda y custodia compartida.
- 離婚では共同親権について議論された。
guardaの意味を知っていますか?
Ana: ¿Sabes qué significa guarda?
Carlos: Claro, es una persona que vigila o protege algo, como un guarda de seguridad.
Ana: Sí, pero también es el imperativo del verbo guardar. Por ejemplo, "guarda silencio".
Carlos: Tienes razón. ¿Y sabías que en los libros antiguos las guardas son esas páginas decorativas?
Ana: ¡Qué interesante! Entonces un guarda puede guardar libros que tienen guardas.
Carlos: Exacto. Es como un trabalenguas.
Ana: Oye, ¿me puedes prestar tu diccionario?
Carlos: Lo siento, no puedo. Soy muy guarda con mis cosas.
Ana: ¡Pero esa no es una definición oficial! ¡Eres un tacaño!
アナ: guardaの意味を知ってる?
カルロス: もちろん、警備員のように何かを監視したり保護したりする人のことだよ。
アナ: そうね、でも動詞guardarの命令形でもあるのよ。例えば「静かにして」という意味の「guarda silencio」とか。
カルロス: その通りだね。それに古い本では、guardaは装飾的なページ(見返し)のことも指すって知ってた?
アナ: 面白い!じゃあguarda(警備員)がguardas(見返し)のある本をguardar(保管する)こともできるわけね。
カルロス: まさに。早口言葉みたいだね。
アナ: ねえ、あなたの辞書を貸してくれる?
カルロス: ごめん、無理だよ。僕は自分の物についてはとてもguarda(けち)なんだ。
アナ: でもそれは正式な定義じゃないでしょ!あなたってケチね!
森の守護者
En lo profundo del bosque vivía un guarda forestal llamado Miguel. Cada mañana, Miguel recorría los senderos para asegurarse de que todo estuviera en orden. Su trabajo consistía en proteger los árboles centenarios y los animales que habitaban allí. Un día, mientras hacía su ronda habitual, encontró a una niña perdida que lloraba junto a un arroyo.
"No tengas miedo", le dijo el guarda con voz amable. "Te ayudaré a encontrar el camino de regreso." La niña le explicó que se había alejado de su familia durante un picnic. Miguel la consoló y le dio agua de su cantimplora. "Guarda la calma", le aconsejó. "Conozco estos bosques como la palma de mi mano."
Mientras caminaban, el guarda le enseñó a la niña sobre las plantas y los animales del bosque. Le mostró cómo identificar las huellas de los ciervos y le explicó por qué era importante no dejar basura. "El bosque nos guarda muchos secretos", dijo Miguel, "y nosotros debemos guardar el bosque a cambio."
Después de una hora de caminata, escucharon voces familiares. Los padres de la niña la abrazaron con alivio y agradecieron al guarda por su ayuda. Desde ese día, la familia visitaba regularmente el bosque, y la niña siempre saludaba a Miguel, el guarda que le había enseñado a amar y respetar la naturaleza.
森の守護者
森の奥深くに、ミゲルという森林警備員が住んでいました。毎朝、ミゲルは小道を巡回して、すべてが正常であることを確認していました。彼の仕事は、樹齢数百年の木々とそこに住む動物たちを保護することでした。ある日、いつもの巡回中に、小川のそばで泣いている迷子の女の子を見つけました。
「怖がらないで」と警備員は優しい声で言いました。「帰り道を見つけるのを手伝ってあげるよ。」女の子は、ピクニック中に家族からはぐれてしまったと説明しました。ミゲルは彼女を慰め、水筒から水をあげました。「落ち着いて」と彼は助言しました。「私はこの森を手のひらのように知っているからね。」
歩きながら、警備員は女の子に森の植物や動物について教えました。鹿の足跡の見分け方を見せ、ゴミを残さないことがなぜ重要かを説明しました。「森は私たちに多くの秘密を守ってくれている」とミゲルは言いました。「だから私たちもお返しに森を守らなければならないんだよ。」
1時間歩いた後、聞き覚えのある声が聞こえてきました。女の子の両親は安堵して娘を抱きしめ、警備員に感謝しました。その日以来、家族は定期的に森を訪れるようになり、女の子はいつも、自然を愛し尊重することを教えてくれた警備員ミゲルに挨拶をしました。