あたらしい学校の辞書: 西和

funcion の意味

注意: 正しいスペイン語では "función"(アクセント付き)ですが、ここでは "funcion" として解説いたします。

funcion の品詞と基本的な意味

品詞: 名詞(女性名詞)

名詞としての funcion

複数形

  • 複数形: funciones
  • 例文: Las funciones del teatro comenzaron temprano. (劇場の公演は早く始まった。)

可算名詞・不可算名詞での利用

可算名詞として使用される場合が一般的

  • 可算名詞の例: Esta función de ópera fue extraordinaria. (このオペラの公演は素晴らしかった。)
  • 不可算名詞的用法: La función como concepto matemático es compleja. (数学概念としての関数は複雑である。)

性による変化

女性名詞のため、修飾語は女性形に変化 - una función importante(重要な機能) - la función principal(主な機能) - estas funciones nuevas(これらの新しい機能)

多義語としての funcion

  1. 公演・上演

    • La función de esta noche está agotada. (今夜の公演は売り切れです。)
  2. 機能・働き

    • La función del corazón es bombear sangre. (心臓の機能は血液を送り出すことです。)
  3. 職務・役割

    • Su función en la empresa es muy importante. (会社での彼の職務はとても重要です。)
  4. 数学の関数

    • Esta función matemática es difícil de resolver. (この数学関数は解くのが難しい。)

funcion の派生語

funcion に関する詳細情報

注意事項

この語は一般的な語彙であり、特に乱暴・不道徳な意味はありません。

俗語としての意味

特別な俗語的意味はありません。

類語

類似フレーズの例文: - Su papel en el proyecto es fundamental.(プロジェクトでの彼の役割は基本的です。) - El trabajo del motor es generar energía.(エンジンの仕事はエネルギーを生成することです。)

反対語

語源

ラテン語の「functio」から派生。「実行する、遂行する」を意味する「fungi」から発展。

時代による意味の変化

現代では特にIT分野で「プログラムの機能」という意味でも頻繁に使用されるようになっています。

funcion のスペイン語による定義

Función: Actividad particular que corresponde realizar a alguien o algo; espectáculo teatral o cinematográfico.

funcion の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. La función empezó a las ocho en punto. (公演は8時きっかりに始まった。)

  2. ¿Cuál es la función de este botón? (このボタンの機能は何ですか?)

  3. Mi función en la oficina incluye atender clientes. (オフィスでの私の職務は顧客対応を含みます。)

  4. Esta función matemática tiene varias variables. (この数学関数にはいくつかの変数があります。)

  5. La función del gobierno es servir al pueblo. (政府の役割は国民に奉仕することです。)

イディオムやことわざ

En función de: 〜に応じて、〜によって - Trabajamos en función de las necesidades del cliente. (私たちは顧客のニーズに応じて働きます。)

特定業界での使用

  • IT業界: プログラムの機能
  • 医療分野: 臓器の機能
  • 演劇・映画: 公演・上映
  • 数学: 関数
  • ビジネス: 職務・役割

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELE試験では「職務・役割」の意味でよく出題されます。特に中級レベル(B1-B2)で「¿Cuál es su función en la empresa?」(会社でのあなたの職務は何ですか?)のような文で頻出します。また、「en función de」(〜に応じて)の表現も重要な試験項目です。

創作文章

funcionの意味を知っていますか?

マリア: ¿Sabes el significado de funcion? Sin acento, me refiero.

ペドロ: Claro, es como función pero sin la tilde. Puede significar trabajo, espectáculo, o el papel que algo cumple.

マリア: Exacto. Por ejemplo, la funcion de un profesor es enseñar, ¿verdad?

ペドロ: Sí, y también podemos decir "fui a una funcion de teatro anoche".

マリア: Perfecto. Pero hay algo curioso... ¿sabías que mi teclado está roto?

ペドロ: ¿En serio?

マリア: Sí, por eso escribo funcion sin acento. ¡No funciona la tecla del acento!

マリア: funcionの意味を知っていますか?アクセントなしの、という意味です。 ペドロ: もちろん、それはfunciónのようなものですが、アクセント記号がありません。仕事、公演、または何かが果たす役割を意味することができます。 マリア: その通りです。例えば、教師の*funcionは教えることですよね? ペドロ: はい、そして「昨夜劇場のfuncionに行った」とも言えますね。 マリア: 完璧です。でも面白いことがあります...私のキーボードが壊れているって知ってました? ペドロ: 本当に? マリア: はい、だからアクセントなしでfuncion*と書いているんです。アクセントキーが機能しないんです!

劇場での一日

Ana trabaja en el Teatro Nacional y su funcion principal es coordinar los espectáculos. Cada mañana llega temprano para verificar que todo esté listo. "La funcion de hoy es muy especial", piensa mientras revisa el programa. Es la premier de una obra nueva.

Durante el día, Ana coordina con los técnicos, actores y el director. Su funcion requiere mucha paciencia y organización. A las tres de la tarde, realiza la última verificación del teatro. Las luces funcionan perfectamente, el sonido está calibrado, y los decorados están en su lugar.

Cuando llegan las siete de la noche, el público comienza a entrar. Ana observa desde su puesto cómo se llenan las butacas. "Esta funcion será inolvidable", se dice a sí misma. Los actores están nerviosos pero preparados.

Finalmente, a las ocho en punto, comienza la funcion. Ana escucha los primeros diálogos desde bambalinas y sonríe. Su funcion ha sido cumplida exitosamente. El teatro vibra con la energía de la actuación, y el público está completamente cautivado.

Al final de la funcion, los aplausos llenan el teatro. Ana sabe que su trabajo, aunque invisible para el público, fue esencial para que esta funcion fuera un éxito total.

アナは国立劇場で働いており、その主な*機能は公演をコーディネートすることです。毎朝早く到着して、すべての準備が整っているかを確認します。「今日の公演*はとても特別です」と、プログラムを確認しながら考えます。それは新作の初演です。

一日中、アナは技術者、俳優、演出家と調整を行います。彼女の*職務*には多くの忍耐と組織力が必要です。午後3時に、劇場の最終確認を行います。照明は完璧に機能し、音響は調整され、舞台装置も所定の位置にあります。

午後7時になると、観客が入場し始めます。アナは自分の持ち場から客席が埋まっていく様子を観察します。「この*公演*は忘れられないものになるでしょう」と心の中で言います。俳優たちは緊張していますが準備万端です。

ついに8時きっかりに*公演が始まります。アナは舞台裏から最初の台詞を聞いて微笑みます。彼女の職務*は成功裡に果たされました。劇場は演技のエネルギーで震え、観客は完全に魅了されています。

公演の最後に、拍手が劇場を満たします。アナは、観客には見えないけれども、自分の仕事がこの*公演*を大成功に導くために不可欠だったことを知っています。

検索