あたらしい学校の辞書: 西和
fluctuar の意味
fluctuar は「変動する」「揺れ動く」「浮き沈みする」を意味するスペイン語の動詞です。価格、感情、状況などが一定せずに上下したり変化したりすることを表します。
fluctuar の品詞
動詞(verbo intransitivo - 自動詞)
活用、変化形のスペルと例文
現在形(presente): - yo fluctúo / tú fluctúas / él fluctúa / nosotros fluctuamos / vosotros fluctuáis / ellos fluctúan
例文: Los precios fluctúan constantemente en el mercado. (市場で価格は絶えず変動している。)
過去形(pretérito indefinido): - yo fluctué / tú fluctuaste / él fluctuó / nosotros fluctuamos / vosotros fluctuasteis / ellos fluctuaron
例文: El dólar fluctuó mucho durante la crisis económica. (経済危機の間、ドルは大きく変動した。)
未来形(futuro): - yo fluctuaré / tú fluctuarás / él fluctuará / nosotros fluctuaremos / vosotros fluctuaréis / ellos fluctuarán
例文: Los mercados fluctuarán según las noticias internacionales. (市場は国際ニュースに応じて変動するだろう。)
fluctuar の派生語
- fluctuación(変動、揺れ)
- fluctuante(変動する、不安定な)
fluctuar の特徴
公序良俗について
特に不適切な意味はありません。
俗語としての意味
特別な俗語的用法はありません。
類語とその意味
- oscilar(振動する、揺れる)- Las temperaturas oscilan entre 20 y 30 grados.(気温は20度から30度の間で変動する。)
- variar(変化する)- Los horarios varían según la temporada.(時間割は季節によって変わる。)
- cambiar(変わる)- Los gustos cambian con el tiempo.(好みは時間とともに変わる。)
- alternar(交互になる)- El tiempo alterna entre sol y lluvia.(天気は晴れと雨が交互になる。)
- bambolear(揺れる)- El barco bambolea con las olas.(船は波で揺れる。)
反対の意味の言葉
- estabilizar(安定させる)- Es necesario estabilizar la economía.(経済を安定させる必要がある。)
- mantener(維持する)- Debemos mantener los precios constantes.(価格を一定に保つべきだ。)
- fijar(固定する)- La empresa fijó el precio del producto.(会社は商品の価格を固定した。)
語源
ラテン語の「fluctuare」から派生。「fluctus」(波)に関連しており、波のような動きを表現している。
fluctuar の意味をスペイン語で説明
"Cambiar de manera irregular, subir y bajar alternativamente, como las olas del mar o los precios en el mercado."
fluctuar の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
El peso fluctúa frente al dólar. (ペソはドルに対して変動している。)
Sus emociones fluctúan mucho últimamente. (最近彼の感情は大きく揺れ動いている。)
La población de la ciudad fluctúa según la temporada. (街の人口は季節によって変動する。)
Los resultados de las encuestas fluctúan cada semana. (世論調査の結果は毎週変動している。)
Su estado de ánimo fluctúa constantemente. (彼の気分は絶えず変動している。)
イディオムやことわざ
特定の成句やことわざはありませんが、「como las olas del mar」(海の波のように)という比喩表現でよく使われます。
特定の業界での使用
- 経済・金融業界: 通貨、株価、金利の変動を表現
- 統計学: データの変動を説明
- 心理学: 感情や気分の変化を表現
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では経済や感情の文脈で出題されることが多く、特に「Los precios fluctúan」「Las emociones fluctúan」のような表現が頻出します。
fluctuar の意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa fluctuar? José: Claro, significa cambiar constantemente, como los precios. María: Exacto. Ayer compré acciones y hoy fluctúan mucho. José: ¿Ganaste dinero? María: No, pero mi nivel de estrés sí fluctúa más que las acciones. José: Ja, ja, ja. Tu sentido del humor nunca fluctúa, siempre es malo.
マリア:fluctuarの意味を知ってる? ホセ:もちろん、価格のように絶えず変化することだよ。 マリア:その通り。昨日株を買ったんだけど、今日大きく*変動してるの。 ホセ:儲かった? マリア:いえ、でも私のストレスレベルは株価より変動してるわ。 ホセ:はは、君のユーモアセンスは全然変動*しないね、いつも悪いから。
fluctuarが登場する文章
経済の波
En el mundo de las finanzas, todo fluctúa. Los mercados internacionales fluctúan como barcos en una tormenta. Cada mañana, los inversores observan cómo sus inversiones fluctúan según las noticias del día. Las monedas fluctúan entre países, creando oportunidades y riesgos. Los precios del petróleo fluctúan por razones políticas y económicas. Los economistas estudian por qué los valores fluctúan tanto. Algunas empresas prosperan cuando los mercados fluctúan, mientras otras sufren. Los expertos predicen que la economía mundial continuará fluctuando durante los próximos años. Sin embargo, esta incertidumbre es parte natural del sistema económico. Quienes entienden cómo fluctúan los mercados pueden tomar mejores decisiones financieras. Al final, aprender a vivir con la fluctuación es esencial para cualquier inversor moderno.
金融の世界では、すべてが*変動する。国際市場は嵐の中の船のように変動する。毎朝、投資家たちはその日のニュースに応じて自分の投資がどのように変動するかを観察する。通貨は国々の間で変動し、機会とリスクを生み出す。石油価格は政治的・経済的理由で変動する。経済学者たちは、なぜ価値がそれほど変動するのかを研究している。市場が変動するとき、一部の企業は繁栄し、他の企業は苦しむ。専門家たちは世界経済が今後数年間変動し続けると予測している。しかし、この不確実性は経済システムの自然な一部である。市場がどのように変動*するかを理解する人々は、より良い財政的決定を下すことができる。結局のところ、変動と共に生きることを学ぶことは、現代の投資家にとって不可欠である。