あたらしい学校の辞書: 西å
estimable の意味
estimable は、スペイン語において「尊敬すべき」「評価に値する」「立派な」という意味を持つ形容詞です。
estimable の品詞
形容詞としての estimable
estimable は形容詞として使用され、性と数による変化があります。
変化形とその例文
男性単数形:estimable - Es un hombre estimable por su honestidad. (彼は誠実さで尊敬される男性です。)
女性単数形:estimable - Ella es una persona estimable en nuestra comunidad. (彼女は私たちのコミュニティで尊敬される人物です。)
男性複数形:estimables - Son ciudadanos estimables que ayudan a los necesitados. (彼らは困っている人を助ける立派な市民です。)
女性複数形:estimables - Las cualidades estimables de una buena madre son muchas. (良い母親の立派な資質は数多くあります。)
estimable の派生語
- estimar(動詞:評価する、尊重する)
- estimación(名詞:評価、尊敬)
- estimado(形容詞:親愛なる、評価された)
- estima(名詞:尊敬、評価)
estimable の詳細情報
品格・道徳性
この語は肯定的な意味を持ち、道徳的に優れた性質を表す言葉です。
類語とその意味
respetable - 尊敬すべき、立派な
- Es una familia respetable en el barrio.(その家族は近所で尊敬される家庭です。)
admirable - 称賛すべき、素晴らしい
- Su dedicación al trabajo es admirable.(仕事への献身は称賛に値します。)
digno - 価値ある、相応しい
- Es digno de confianza.(彼は信頼に値する人です。)
honorable - 名誉ある、高潔な
- Tomó una decisión honorable.(彼は名誉ある決断を下しました。)
valioso - 価値ある、貴重な
- Su consejo fue muy valioso.(彼の助言はとても価値あるものでした。)
反対語とその意味
despreciable - 軽蔑すべき、卑劣な
- Su comportamiento fue despreciable.(彼の行動は軽蔑すべきものでした。)
detestable - 忌まわしい、嫌悪すべき
- Es una persona detestable.(彼は嫌悪すべき人物です。)
indigno - 価値のない、相応しくない
- Su actitud es indigna de un líder.(彼の態度は指導者に相応しくありません。)
語源
ラテン語の "aestimabilis" に由来し、"aestimare"(評価する)から派生しています。
estimable の意味をスペイン語で説明
"Estimable" significa "que merece ser apreciado o valorado por sus cualidades positivas; digno de respeto y consideración."
estimable の一般的な知識
利用頻度の高い例文
Mi profesor es una persona muy estimable. (私の先生はとても尊敬すべき人です。)
Su contribución a la sociedad es estimable. (社会への彼の貢献は評価に値します。)
Es estimable su esfuerzo por ayudar a los demás. (他者を助ける彼の努力は立派です。)
La familia García es estimable en todo el pueblo. (ガルシア家は村全体で尊敬されています。)
Su honestidad la hace estimable ante todos. (彼女の誠実さは皆から尊敬される理由です。)
特定の分野での使用
文学や公式文書において、人物の品格や業績を表現する際によく使用されます。
estimable を知っていますか?
マリア: "Pablo, ¿conoces al nuevo director de la escuela?" Pablo: "Sí, dicen que es muy estimable. ¿Por qué lo preguntas?" マリア: "Porque ayer vi cómo ayudaba a un niño que se había caído en el patio." Pablo: "Eso confirma que es una persona estimable. Seguro que será un buen director." マリア: "Sí, aunque me pregunto si sabrá manejar a los estudiantes más problemáticos..." Pablo: "¿Como tu hermano pequeño?" マリア: "¡Exacto! Si puede con él, será verdaderamente estimable!"
「パブロ、新しい学校長を知ってる?」「ええ、とても立派な人だって聞いてるよ。なぜ?」「昨日、校庭で転んだ子供を助けているのを見たから。」「それなら確かに尊敬すべき人だね。きっと良い校長になるよ。」「そうね、ただ問題のある生徒を扱えるかどうか気になるけど...」「君の弟みたいな?」「その通り!彼を扱えるなら、本当に立派よ!」
estimable な人の物語
En un pequeño pueblo vivía Don Carlos, un hombre considerado estimable por todos los habitantes. Cada mañana, Don Carlos abría su panadería antes del amanecer y preparaba el pan fresco para toda la comunidad. Su generosidad era conocida por todos: nunca cobraba a las familias necesitadas y siempre tenía una sonrisa para sus clientes.
Los niños del pueblo lo respetaban profundamente, y las madres lo consideraban un ejemplo a seguir. Don Carlos no solo era estimable por su trabajo, sino también por su sabiduría. Cuando había conflictos en el pueblo, las personas acudían a él en busca de consejo.
Un día, un joven empresario llegó al pueblo con planes de construir una gran fábrica. Prometía trabajo para todos, pero también contaminaría el río local. La comunidad estaba dividida. Algunos querían el progreso económico, otros temían por el medio ambiente.
Don Carlos escuchó a ambos lados con paciencia. Finalmente, propuso una solución: invitar al empresario a modificar su proyecto para que fuera más respetuoso con el ambiente. Su propuesta fue tan estimable que tanto el empresario como los habitantes aceptaron el compromiso.
小さな村にドン・カルロスという、全住民から尊敬される男性が住んでいました。毎朝、ドン・カルロスは夜明け前にパン屋を開け、コミュニティ全体のために新鮮なパンを準備しました。彼の寛大さは皆に知られていました:困っている家族からは決してお金を取らず、常に客に笑顔を向けていました。村の子供たちは彼を深く尊敬し、母親たちは彼を見習うべき模範と考えていました。ドン・カルロスは仕事だけでなく、その知恵によっても尊敬されていました。村で争いがあると、人々は助言を求めて彼のもとを訪れました。ある日、若い実業家が大きな工場を建設する計画を持って村にやって来ました。皆に仕事を約束しましたが、地元の川を汚染することにもなります。コミュニティは分裂しました。経済的発展を望む人もいれば、環境を心配する人もいました。ドン・カルロスは忍耐強く両者の話を聞きました。最終的に、彼は解決策を提案しました:実業家に環境により配慮したプロジェクトに修正するよう招待することでした。彼の提案は非常に立派で、実業家も住民も妥協案を受け入れました。