あたらしい学校の辞書: 西和

ensalzador の意味

ensalzador は、他者を賞賛し、称賛し、高く評価する人を指すスペイン語の名詞です。動詞「ensalzar(称賛する、褒めたたえる)」から派生した語で、積極的に誰かや何かを持ち上げ、その価値や功績を認める役割を担う人物を表現します。

ensalzador の品詞

ensalzador は名詞です。

複数形のスペルと例文

複数形: ensalzadores

  • Los ensalzadores del poeta recitaron sus versos en el evento. (その詩人の称賛者たちがイベントで彼の詩を朗読した。)

可算名詞、不可算名詞での利用

可算名詞としてのみ使用されます。

  • Un ensalzador de la cultura local organizó la exposición. (地域文化の賞賛者が展覧会を企画した。)

ensalzador の性による変化

男性名詞として使用されることが一般的ですが、女性を指す場合は「ensalzadora」となります。

  • ensalzador: 男性の称賛者

    • El ensalzador de las tradiciones habló en la ceremonia. (伝統の讃美者が式典で講演した。)
  • ensalzadora: 女性の称賛者

    • La ensalzadora de los derechos humanos recibió un premio. (人権の擁護者が賞を受賞した。)

ensalzador の多義的用法

  1. 賞賛者、称賛者

    • El ensalzador del arte contemporáneo escribió una crítica favorable. (現代美術の称賛者が好意的な評論を書いた。)
  2. 支持者、推進者

    • Es un ensalzador de las energías renovables. (彼は再生可能エネルギーの推進者だ。)

ensalzador の派生語

ensalzador の使用上の注意

特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する意味はありません。一般的に肯定的な意味で使用される語です。

ensalzador の俗語的意味

特別な俗語的意味は確認されていません。

ensalzador の類語

  1. admirador(崇拝者、賞賛者)

    • El admirador del artista compró todas sus obras. (その芸術家の崇拝者は彼のすべての作品を購入した。)
  2. elogiador(褒める人)

    • El elogiador siempre encuentra aspectos positivos. (褒める人はいつも肯定的な面を見つける。)
  3. alabador(賛美者)

    • Un alabador de la naturaleza escribió poemas. (自然の賛美者が詩を書いた。)
  4. panegirista(賛辞を述べる人)

    • El panegirista pronunció un discurso emotivo. (賛辞を述べる人が感動的な演説をした。)
  5. defensor(擁護者、支持者)

    • Es un defensor de los derechos de los animales. (彼は動物の権利の擁護者だ。)

ensalzador の反対語

  1. detractor(中傷者、批判者)
  2. criticador(批判する人)
  3. denigrador(けなす人、貶める人)
  4. despreciador(軽蔑する人)

ensalzador の語源

動詞「ensalzar」から派生。「ensalzar」は接頭辞「en-」と「salza」(「alzar(上げる)」の古形)から構成され、「高く持ち上げる」という意味から「称賛する」に発展しました。

ensalzador の意味の変遷

特に時代による意味の大きな変化は記録されていません。

ensalzador のスペイン語での定義

"Persona que ensalza o alaba a alguien o algo, destacando sus virtudes o méritos." (誰かや何かを称賛し、讃美する人で、その美徳や功績を強調する者。)

ensalzador の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. El ensalzador de la democracia defendió los valores republicanos. (民主主義の称賛者が共和制の価値を擁護した。)

  2. Como ensalzador de la música clásica, organizó varios conciertos. (クラシック音楽の称賛者として、彼はいくつかのコンサートを企画した。)

  3. La ensalzadora de la literatura hispana recibió un doctorado honorario. (ヒスパニック文学の称賛者が名誉博士号を受けた。)

  4. Es conocido como ensalzador de las tradiciones folclóricas. (彼は民俗的伝統の讃美者として知られている。)

  5. El ensalzador del medio ambiente plantó mil árboles. (環境の擁護者が千本の木を植えた。)

ensalzador を用いた慣用句

特定のイディオムやことわざは確認されていません。

ensalzador が含まれる名言

具体的な有名な名言は確認されていません。

特定業界での使用

文学批評、芸術評論、政治コメンタリーの分野で比較的よく使用されます。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語検定では、「ensalzar」の動詞形での出題が多く、名詞形「ensalzador」は上級レベルでの語彙問題で出現する可能性があります。

会話文

ensalzadorの意味を知っていますか?

マリア: ¿Conoces el significado de ensalzador?
カルロス: No estoy seguro. ¿Es alguien que ensalza?
マリア: Exacto, es una persona que alaba o elogia a alguien.
カルロス: Ah, entonces mi suegra es una ensalzadora profesional.
マリア: ¿Por qué dices eso?
カルロス: Porque siempre ensalza las virtudes de su hijo... ¡especialmente cuando cocina mal!

マリア: ensalzadorの意味を知っていますか?
カルロス: よくわかりません。ensalzar(称賛する)をする人ですか?
マリア: その通りです。誰かを褒めたり讃美したりする人のことです。
カルロス: あ、それなら僕の義理の母は職業的な*ensalzadora*(称賛者)ですね。
マリア: なぜそう言うんですか?
カルロス: いつも息子の美徳を称賛しているからです…特に料理がまずい時に!

ensalzadorが登場する文章

村の記憶

En un pequeño pueblo de Andalucía vivía Don Fermín, conocido por todos como el ensalzador oficial del lugar. Este anciano de barba blanca y ojos brillantes tenía una misión especial: recordar y celebrar las virtudes de cada habitante. Cada mañana, Don Fermín caminaba por las calles empedradas, saludando a los vecinos y destacando sus cualidades. "Buenos días, Carmen, la mejor panadera del mundo", decía con una sonrisa. "Hola, Miguel, el carpintero más hábil de toda España", proclamaba con orgullo. Los niños corrían hacia él, sabiendo que recibirían palabras de aliento. Las madres sonreían al escuchar cómo ensalzaba la inteligencia de sus hijos. Los ancianos se sentían rejuvenecidos cuando él recordaba sus logros pasados. Un día, un periodista visitó el pueblo para escribir sobre esta curiosa tradición. "¿Por qué hace esto?", preguntó al ensalzador. Don Fermín respondió: "Porque en un mundo lleno de críticas, alguien debe ser el ensalzador de las cosas buenas". El periodista se marchó conmovido, y desde entonces, muchos pueblos adoptaron la figura del ensalzador local, creando una tradición de positividad y reconocimiento mutuo.

アンダルシアの小さな村に、皆から公式の*称賛者として知られるドン・フェルミンが住んでいました。白いひげと輝く瞳を持つこの老人には特別な使命がありました:住民一人ひとりの美徳を思い出し、称賛することです。毎朝、ドン・フェルミンは石畳の通りを歩き、近所の人々に挨拶をし、彼らの良い面を強調しました。「おはよう、カルメン、世界一のパン屋さん」と笑顔で言い、「こんにちは、ミゲル、スペイン一の腕利き大工」と誇らしげに宣言しました。子供たちは励ましの言葉をもらえることを知って彼のもとに駆け寄りました。母親たちは彼が自分の子供の知性を称賛するのを聞いて微笑みました。老人たちは彼が過去の功績を思い出してくれると若返ったような気持ちになりました。ある日、ジャーナリストがこの興味深い伝統について書くために村を訪れました。「なぜこんなことをするのですか?」と称賛者に尋ねました。ドン・フェルミンは答えました:「批判に満ちた世界で、誰かが良いことの称賛者でなければならないからです」。ジャーナリストは感動して立ち去り、それ以来、多くの村が地元の称賛者*という存在を採用し、前向きさと相互承認の伝統を作り上げました。

検索