あたらしい学校の辞書: 西和

despreciador の意味

despreciador は「軽蔑する人、見下す人、侮る人」を意味するスペイン語の名詞です。他人を価値のないものとして扱ったり、軽んじたりする人を指します。

despreciador の品詞と用法

名詞としての despreciador

despreciador は可算名詞として使用されます。

despreciador の複数形

  • 複数形: despreciadores
  • 例文: Los despreciadores siempre terminan solos.(軽蔑する人たちは最終的に孤独になる。)

despreciador の性による変化

  • 男性形: despreciador
    • 例文: Él es un despreciador de las tradiciones.(彼は伝統を軽視する人だ。)
  • 女性形: despreciadora
    • 例文: Ella se convirtió en una despreciadora de los débiles.(彼女は弱者を軽蔑する人になった。)

despreciador の派生語

despreciador の特徴と用法

俗語・注意事項

特に不道徳な言葉ではありませんが、人の性格を批判的に表現する際に使用されるため、使用時には配慮が必要です。

despreciador の類語

  1. menospreciador(見くびる人)
  2. desdeñoso(軽蔑的な人)
  3. altivo(傲慢な人)
  4. soberbio(高慢な人)
  5. arrogante(横柄な人)

despreciador の反対語

despreciador の語源

ラテン語の「depretiari」(価値を下げる)から派生し、接尾辞「-dor」(〜する人)が付加されて形成されました。

despreciador のスペイン語での説明

Persona que menosprecia o tiene en poco a otros.(他者を軽視したり、軽んじたりする人。)

despreciador の実用例

despreciador を使った利用頻度の高い例文

  1. Su actitud de despreciador lo alejó de todos sus amigos. (軽蔑的な彼の態度が、すべての友人を遠ざけた。)

  2. No seas despreciador de los que tienen menos que tú. (自分より少ないものしか持たない人たちを軽蔑してはいけない。)

  3. El despreciador de la cultura popular se quedó sin audiencia. (大衆文化を軽視する人は聴衆を失った。)

  4. Como despreciadora de las apariencias, siempre vestía sencillo. (外見を軽視する人として、彼女はいつもシンプルに服を着ていた。)

  5. Los despreciadores de la educación suelen arrepentirse más tarde. (教育を軽視する人たちは後で後悔することが多い。)

despreciador が使われる特定の場面

文学や心理学の分野で、人間の性格分析や社会批評において頻繁に使用されます。

despreciador を使った創作文章

会話:「despreciadorの意味を知っていますか?」

María: ¿Sabes qué significa despreciador? Carlos: Claro, es alguien que menosprecia a otros, ¿verdad? María: Exacto. Mi jefe es un despreciador típico. Carlos: ¿En serio? ¿Qué hace? María: Siempre critica el trabajo de todos y nunca reconoce los logros. Carlos: Qué terrible. Pero sabes qué es irónico? María: ¿Qué? Carlos: Que los despreciadores son los que más necesitan apreciación.

マリア: despreciadorの意味を知っていますか? カルロス: もちろん、他人を軽蔑する人のことでしょう? マリア: その通りです。私の上司は典型的なdespreciadorです。 カルロス: 本当に?何をするんですか? マリア: いつもみんなの仕事を批判して、成果を認めることは決してありません。 カルロス: ひどいですね。でも皮肉なことを知っていますか? マリア: 何ですか? カルロス: despreciadorこそが最も評価を必要としている人たちだということです。)

短編:despreciador が登場する物語

El Cambio del Despreciador

Antonio era conocido en su oficina como un despreciador implacable. Criticaba cada propuesta, burlándose de las ideas creativas de sus colegas. "Eso no funcionará jamás", era su frase favorita. Sus compañeros lo evitaban, susurrando sobre su actitud negativa.

Un día, Antonio presentó su propio proyecto ante la junta directiva. Había trabajado meses en él, convencido de su brillantez. Sin embargo, los ejecutivos lo rechazaron duramente. "Esta idea carece de originalidad", dijeron. Antonio sintió por primera vez el dolor de ser despreciado.

Esa experiencia lo cambió profundamente. Comenzó a escuchar las ideas de otros con respeto, recordando cómo se había sentido cuando menospreciaron su trabajo. El despreciador se convirtió en colaborador, y paradójicamente, su nueva actitud le trajo el reconocimiento que siempre había buscado.

Meses después, cuando un nuevo empleado mostró tendencias de despreciador, Antonio le dijo gentilmente: "Las mejores ideas a menudo vienen de donde menos las esperamos. Aprendí que ser despreciador solo nos empobrece a nosotros mismos".

軽蔑者の変化

アントニオは職場で容赦ない*despreciador*として知られていた。あらゆる提案を批判し、同僚たちの創造的なアイデアをあざ笑っていた。「それは絶対にうまくいかない」が彼の決まり文句だった。同僚たちは彼を避け、彼の否定的な態度についてひそひそ話していた。

ある日、アントニオは取締役会で自分のプロジェクトを発表した。何ヶ月もかけて取り組み、その素晴らしさを確信していた。しかし、役員たちはそれを厳しく却下した。「このアイデアには独創性がない」と言われた。アントニオは初めて軽蔑される痛みを感じた。

その経験が彼を深く変えた。自分の仕事が軽視されたときの気持ちを思い出しながら、他人のアイデアを尊敬を持って聞くようになった。despreciadorは協力者となり、皮肉なことに、この新しい態度が彼に常に求めていた認識をもたらした。

数ヶ月後、新しい従業員が*despreciador*の傾向を示したとき、アントニオは優しく言った。「最高のアイデアはしばしば最も予想外のところからやってくる。despreciadorでいることは自分自身を貧しくするだけだと学んだよ」。)

検索