あたらしい学校の辞書: 西和

ensalce の意味

ensalceは、スペイン語で「称賛」「賛美」「賞賛」を意味する男性名詞です。何かや誰かを高く評価し、褒め讃える行為や表現を指します。

ensalce の品詞と文法的特徴

名詞としての特徴

ensalceは男性名詞です。

複数形

  • 複数形: ensalces
  • 例文: Los ensalces del público fueron merecidos. (観客からの称賛は当然のものだった。)

可算名詞・不可算名詞としての用法

ensalceは主に不可算名詞として使用されますが、文脈によっては可算名詞としても用いられます。

不可算名詞として: - El ensalce de sus logros fue constante. (彼の業績への称賛は絶え間なかった。)

可算名詞として: - Recibió muchos ensalces por su trabajo. (彼は自分の仕事に対して多くの称賛を受けた。)

性による変化

ensalceは男性名詞のため、修飾する形容詞は男性形になります。

  • un ensalce merecido (当然の称賛)
  • ensalces públicos (公の称賛)

多義語としての用法

基本的意味 - 称賛・賛美: - Su ensalce de la obra fue muy emotivo. (彼のその作品への賛美は非常に感動的だった。)

文学的・宗教的文脈での賛美: - El ensalce de los santos es común en la literatura religiosa. (聖人への賛美は宗教文学では一般的である。)

ensalce の派生語

ensalce の特徴と注意点

俗語としての意味

ensalceに特別な俗語的意味はありません。フォーマルな文脈で使用される標準的なスペイン語です。

類語

  1. elogio - 賞賛、称賛
  2. alabanza - 賛美、讃美
  3. encomio - 賛辞、讃辞
  4. loa - 賛美、賞賛
  5. exaltacion - 称揚、賛美

類似フレーズの例: - Palabras de elogio hacia el artista llenaron la sala. (芸術家への賞賛の言葉が会場を満たした。) - La alabanza del maestro motivó al estudiante. (先生からの賛美が学生を励ました。)

反対語

反対の意味を表すフレーズ: - Las críticas hacia su trabajo fueron injustas. (彼の仕事への批判は不当だった。)

語源

ensalceは動詞「ensalzar」(称賛する)から派生した名詞で、ラテン語の「exaltiare」に由来します。「ex-」(上に)と「altus」(高い)から構成され、「高く上げる」という意味から転じて「称賛する」意味になりました。

スペイン語での定義

Ensalce: Acción y efecto de ensalzar; alabanza, elogio o exaltación de alguien o algo.

ensalce の一般的な用例

利用頻度の高い例文

  1. El ensalce de su trabajo fue unánime. (彼の仕事への称賛は満場一致だった。)
  2. Merece todo nuestro ensalce por su dedicación. (彼の献身は我々の称賛に値する。)
  3. El ensalce público aumentó su popularidad. (公の称賛が彼の人気を高めた。)
  4. Su ensalce de la cultura local fue muy apreciado. (彼の地元文化への賛美は大変評価された。)
  5. El ensalce mutuo fortaleció su amistad. (相互の称賛が彼らの友情を強めた。)

特定業界での使用

文学・芸術分野では、作品や芸術家への評価を表現する際によく使用されます。 宗教的文脈では、神や聖人への賛美を表現する際に用いられます。

興味深い会話

ensalceの意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa ensalce? Pedro: Creo que es algo relacionado con alabar o elogiar, ¿no? María: Exacto. Es la acción de alabar o exaltar algo o a alguien. Pedro: Ah, como cuando damos ensalce a un buen trabajo. María: Perfecto. Pero ten cuidado, no confundas ensalce con "enlace". Pedro: ¿Por qué? María: Porque ayer le dije a mi jefe que su ensalce era muy bueno, cuando quería decir que su enlace web funcionaba bien. ¡Se quedó muy confundido preguntándose qué había hecho para merecer tanta alabanza!

和訳: マリア: ensalceの意味を知ってる? ペドロ: 称賛とか賞賛に関係する言葉だと思うけど、違う? マリア: その通り。何かや誰かを褒めたり称賛したりする行為のことよ。 ペドロ: ああ、良い仕事にensalceを与える時みたいに。 マリア: 完璧ね。でも注意して、ensalceを「enlace(リンク)」と混同しないでね。 ペドロ: なぜ? マリア: 昨日、上司のウェブリンクが正常に動作していることを言いたかったのに、彼のensalceがとても良いと言ってしまったの。彼はそんなに称賛される何をしたのか分からなくて、とても困惑していたわ!

ensalceが登場する文章

伝統の継承

En el pequeño pueblo de San Miguel, cada año se celebra un festival donde los habitantes rinden ensalce a sus tradiciones ancestrales. La ceremonia comienza cuando el alcalde pronuncia palabras de ensalce hacia los fundadores del pueblo. Los niños preparan canciones que contienen ensalce a la naturaleza que los rodea, mientras los adultos organizan competencias donde el ensalce mutuo entre participantes es fundamental. Durante la celebración, cada familia presenta sus platos típicos, recibiendo ensalce de los visitantes por mantener vivas las recetas tradicionales. La música folclórica resuena en la plaza, y los músicos reciben ensalce por preservar las melodías que sus abuelos tocaban. Al finalizar el día, todos se reúnen para un gran ensalce colectivo, agradeciendo por poder compartir y transmitir su herencia cultural a las nuevas generaciones. Este ritual anual demuestra cómo el ensalce sincero puede fortalecer los lazos comunitarios y mantener viva la identidad de un pueblo.

和訳: サン・ミゲルの小さな村では、毎年住民たちが祖先の伝統に称賛を捧げる祭りが開催されます。式典は、村長が村の創設者たちへの称賛の言葉を述べることから始まります。子どもたちは周りの自然への賛美を込めた歌を準備し、大人たちは参加者同士の相互称賛が不可欠な競技を組織します。お祭りの間、各家庭が伝統料理を披露し、伝統的なレシピを生かし続けていることで訪問者から称賛を受けます。民族音楽が広場に響き、音楽家たちは祖父母が演奏していたメロディーを保存していることで称賛を受けます。一日の終わりに、皆が集まって大きな集団的称賛を行い、文化遺産を共有し新世代に伝えることができることに感謝します。この年次儀式は、真摯な称賛がいかに共同体の絆を強化し、村のアイデンティティを生かし続けることができるかを示しています。

検索