あたらしい学校の辞書: 西和
discordante の意味
discordante は「不協和音の」「調和しない」「矛盾する」という意味のスペイン語の形容詞です。音楽的な不協和から、意見や要素の食い違いまで幅広く使用されます。
discordante の品詞
形容詞(adjetivo)
形容詞としての discordante の変化形
単数男性形: discordante
- El sonido discordante molestó a los oyentes.(その不協和音は聴衆を不快にさせた。)
単数女性形: discordante
- Una nota discordante arruinó la melodía.(一つの不協和音がメロディーを台無しにした。)
複数男性形: discordantes
- Los instrumentos discordantes necesitan afinación.(不協和音を出している楽器は調律が必要だ。)
複数女性形: discordantes
- Las voces discordantes interrumpieron el coro.(不協和音の声がコーラスを中断させた。)
discordante の派生語
- discordar(動詞:不協和音を出す、意見が一致しない)
- discorde(形容詞:不和な、意見が合わない)
- discordia(名詞:不和、対立)
- discordancia(名詞:不協和、不一致)
discordante の語義と用法
注意事項
特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する言葉ではありません。
俗語としての意味
一般的な辞書的意味で使用され、特別な俗語的用法はありません。
discordante の類語
- disonante(不協和音の)- La música disonante molesta al oído.(不協和音楽は耳に不快だ。)
- contradictorio(矛盾する)- Sus palabras son contradictorias.(彼の言葉は矛盾している。)
- incompatible(両立しない)- Estas ideas son incompatibles.(これらの考えは両立しない。)
- conflictivo(対立的な)- La situación es conflictiva.(状況は対立的だ。)
- incoherente(一貫性のない)- Su argumento es incoherente.(彼の議論は一貫性がない。)
discordante の反対語
- armonioso(調和のとれた)
- concordante(一致する)
- consonante(協和音の)
- compatible(両立する)
discordante の語源
ラテン語の "discordans, discordantis"(現在分詞形)に由来し、接頭辞 "dis-"(分離・否定)と "cor, cordis"(心)から成ります。「心が離れている」という概念から発展しました。
discordante の意味をスペイン語で説明
Que no está en armonía o que produce falta de concordancia entre elementos musicales o conceptuales.
discordante の一般的な知識
利用頻度の高い discordante を含む例文
La nota discordante arruinó toda la interpretación. (その不協和音が全演奏を台無しにした。)
Su opinión discordante causó debate en la reunión. (彼の異なる意見が会議で議論を引き起こした。)
Los colores discordantes no combinan bien en el diseño. (調和しない色はデザインによく合わない。)
Había elementos discordantes en su testimonio. (彼の証言には矛盾する要素があった。)
La voz discordante se destacó entre el coro. (不協和な声がコーラスの中で目立った。)
discordante を含むイディオムやことわざ
特に固有のイディオムやことわざはありませんが、音楽や意見の相違を表現する際によく使用されます。
discordante が使われる特定の業界
- 音楽業界: 楽器の調律や和声に関して頻繁に使用
- 政治・議論: 異なる意見や政策の対立を表現
- 芸術・デザイン: 色彩や要素の調和について
日本のスペイン語資格試験での discordante
DELE試験では中級レベル(B2)以上で出題される可能性があります。特に音楽や意見の相違に関する文脈で「不協和音の」「矛盾する」という意味で問われることが多いです。
興味深い会話
「discordanteの意味を知っていますか?」
María: ¿Sabes qué significa discordante? Pedro: Sí, significa que algo no suena bien juntos, ¿verdad? María: Exacto. Como cuando mi hermano toca la guitarra. Pedro: ¿Tu hermano toca mal? María: No, toca muy bien. El problema es que yo toco el piano al mismo tiempo en la habitación de al lado.
マリア:discordanteの意味を知っていますか? ペドロ:ええ、何かが一緒にうまく響かないという意味ですよね? マリア:その通り。私の兄がギターを弾く時のように。 ペドロ:お兄さんは下手なんですか? マリア:いえ、とても上手です。問題は、私が隣の部屋で同時にピアノを弾いていることです。
discordante が登場する物語
音楽教師の発見
El profesor de música escuchaba atentamente mientras sus estudiantes practicaban. De repente, una nota discordante* interrumpió la melodía. "¡Alto!" gritó, levantando la mano. Los niños se detuvieron inmediatamente, mirándolo con expresiones nerviosas.*
"Hay algo discordante* en nuestra interpretación", explicó con paciencia. "La música debe fluir como un río, no como piedras que chocan entre sí. Cuando un elemento es discordante, todo el conjunto sufre."*
Camminó entre los estudiantes, ajustando posturas y corrigiendo posiciones de dedos. "Recuerden, en la música como en la vida, lo discordante* no siempre es malo. A veces, una nota discordante puede crear tensión que hace que la resolución sea más hermosa."*
Los estudiantes escucharon fascinados mientras su maestro tocaba un ejemplo. Primero tocó una melodía simple y dulce, luego introdujo elementos discordantes* que crearon suspense. Finalmente, resolvió la tensión con una conclusión armoniosa.*
"¡Ahora entiendo!" exclamó Ana, la estudiante más pequeña. "Lo discordante* puede ser parte del plan musical." El profesor sonrió, satisfecho de que sus alumnos habían comprendido que incluso la disonancia tiene su lugar en el arte.*
音楽教師は生徒たちが練習している間、注意深く耳を傾けていました。突然、不協和音がメロディーを中断しました。「止まって!」と手を上げて叫びました。子どもたちはすぐに止まり、緊張した表情で彼を見つめました。
「私たちの演奏には不協和な部分があります」と彼は忍耐強く説明しました。「音楽は川のように流れるべきで、お互いにぶつかり合う石のようであってはいけません。一つの要素が不協和だと、全体が苦しみます。」
彼は生徒たちの間を歩き、姿勢を調整し、指の位置を直しました。「覚えておいてください。音楽においても人生においても、不協和なものが常に悪いわけではありません。時として、不協和音は解決をより美しくする緊張を生み出すことができるのです。」
生徒たちは先生が例を演奏するのを魅力的に聞きました。まず単純で甘いメロディーを奏で、それから緊張感を生み出す不協和な要素を導入しました。最後に、調和のとれた結論で緊張を解決しました。
「今わかりました!」と最年少の生徒アナが叫びました。「不協和なものも音楽的計画の一部になり得るんですね。」教師は微笑み、生徒たちが不協和音でさえも芸術においてその場所を持つということを理解したことに満足しました。