あたらしい学校の辞書: 西和

incompatible の意味

incompatibleは、スペイン語で「両立しない」「相容れない」「適合性がない」という意味を表す形容詞です。二つ以上の要素が同時に存在したり、調和したりできない状態を示します。

incompatible の品詞と変化

incompatibleは形容詞です。

形容詞としての変化形

  • 男性単数形: incompatible

    • 例文: El sistema es incompatible con el nuevo software.(そのシステムは新しいソフトウェアと互換性がない。)
  • 女性単数形: incompatible

    • 例文: Esta decisión es incompatible con nuestros principios.(この決定は我々の原則と相容れない。)
  • 男性複数形: incompatibles

    • 例文: Los dos proyectos son incompatibles entre sí.(その二つのプロジェクトは互いに両立しない。)
  • 女性複数形: incompatibles

    • 例文: Las ideas incompatibles causaron conflicto en el grupo.(相容れないアイデアがグループに対立を引き起こした。)

incompatible の派生語

incompatible の特徴

注意事項

特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する言葉ではありません。

俗語としての意味

俗語としての特別な意味はありません。

類語

  1. contradictorio(矛盾した)- Los testimonios contradictorios confundieron al juez.(矛盾した証言が判事を混乱させた。)
  2. opuesto(正反対の)- Tenemos opiniones opuestas sobre este tema.(このテーマについて正反対の意見を持っている。)
  3. irreconciliable(和解できない)- Las diferencias irreconciliables llevaron al divorcio.(和解できない相違が離婚につながった。)
  4. antagónico(対立的な)- Los intereses antagónicos impidieron el acuerdo.(対立する利益が合意を阻んだ。)
  5. conflictivo(対立を生む)- La propuesta conflictiva dividió al consejo.(対立を生む提案が評議会を分裂させた。)

反対語

  1. compatible(互換性のある)- Estos dispositivos son compatibles entre sí.(これらの機器は互いに互換性がある。)
  2. armónico(調和のとれた)- La relación armónica benefició a ambas partes.(調和のとれた関係が双方に利益をもたらした。)
  3. concordante(一致する)- Las evidencias concordantes confirmaron la teoría.(一致する証拠が理論を確認した。)

語源

ラテン語の「incompatibilis」から派生。「in-」(否定)+ 「compatibilis」(両立可能な)の組み合わせです。

時代による意味の変化

現代では特にコンピューターやテクノロジー分野での「互換性がない」という意味でよく使用されるようになりました。

incompatible の意味をスペイン語で説明

Que no puede coexistir o funcionar junto con otra cosa debido a diferencias fundamentales.(基本的な違いにより、他のものと共存したり一緒に機能したりできないもの。)

incompatible の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. Sus personalidades son completamente incompatibles.(彼らの性格は完全に相容れない。)
  2. El medicamento es incompatible con el alcohol.(その薬はアルコールと併用できない。)
  3. Los horarios incompatibles dificultaron la reunión.(両立しないスケジュールが会議を困難にした。)
  4. Esta versión es incompatible con sistemas antiguos.(このバージョンは古いシステムと互換性がない。)
  5. Sus valores son incompatibles con los de la empresa.(彼の価値観は会社の価値観と相容れない。)

イディオムやことわざ

特定の慣用句やことわざでの使用は一般的ではありません。

名言

特定の著名人による有名な名言での使用例は見当たりません。

特定業界での使用

  • IT業界: ソフトウェアやハードウェアの互換性について
  • 医療分野: 薬物や治療法の併用禁忌について
  • 法律分野: 法的地位や義務の両立不可能性について

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験では特にビジネスや技術分野の文脈で出題されることがあります。「ser incompatible con」の構文で使用される例が多く見られます。

創作文章

incompatible の意味を知っていますか?

—¿Sabes qué significa incompatible? —preguntó María a su hijo.

—Claro, mamá. Significa que dos cosas no pueden estar juntas —respondió el niño con seguridad.

—Muy bien. ¿Y puedes darme un ejemplo?

El niño pensó un momento y sonrió: —¡Sí! Tú y papá son incompatibles cuando discuten sobre qué película ver.

María se rió: —No exactamente, cariño. Eso es tener gustos diferentes, no ser incompatibles.

—Entonces... ¿papá y el chocolate son incompatibles? Porque cuando come chocolate, se pone enfermo.

—¡Eso sí es un buen ejemplo! Tu papá es alérgico al chocolate, así que son incompatibles.

—¡Ahora entiendo! —exclamó el niño—. ¡Como yo y las verduras!

—「incompatibleの意味を知っていますか?」とマリアは息子に尋ねた。「もちろんだよ、ママ。二つのものが一緒にいられないという意味でしょ」と子どもは自信を持って答えた。「とてもよくできました。例を挙げてくれる?」子どもは少し考えてから微笑んで言った。「うん!ママとパパが見る映画について議論するとき、二人は*incompatibleだよ」マリアは笑った。「正確ではないわね、坊や。それは好みが違うということで、incompatibleではないの」「じゃあ...パパとチョコレートはincompatible?チョコレートを食べると具合が悪くなるから」「それはとてもよい例ね!お父さんはチョコレートアレルギーだから、確かにincompatible*よ」「今わかった!」と子どもは叫んだ。「僕と野菜みたいに!」

incompatible が登場する文章

En la oficina de tecnología de una empresa moderna, surgió un problema incompatible que nadie esperaba. El nuevo sistema de gestión que había costado miles de euros resultó ser completamente incompatible con los ordenadores existentes. Los técnicos trabajaron día y noche, pero la realidad era inevitable: el software moderno y el hardware antiguo eran fundamentalmente incompatibles.

La directora de IT, Carmen, se encontraba en una situación difícil. Sus ideas progresistas sobre la modernización tecnológica parecían incompatibles con el presupuesto limitado de la empresa. Además, algunos empleados mayores consideraban que sus métodos tradicionales de trabajo eran incompatibles con las nuevas tecnologías.

Durante la reunión de emergencia, Carmen explicó que mantener sistemas incompatibles sería más costoso a largo plazo. Propuso una solución gradual: actualizar el hardware por departamentos para evitar problemas de compatibilidad. Al final, todos comprendieron que resistirse al cambio era incompatible con el éxito empresarial en el mundo digital actual.

現代企業の技術部門で、誰も予期しなかった*incompatibleな問題が発生した。数千ユーロの費用をかけた新しい管理システムが、既存のコンピューターと完全にincompatibleであることが判明した。技術者たちは昼夜を問わず作業したが、現実は避けられなかった:モダンなソフトウェアと古いハードウェアは根本的にincompatibleだったのだ。IT部長のカルメンは困難な状況に直面していた。技術近代化に関する彼女の進歩的なアイデアは、会社の限られた予算とincompatibleに思えた。さらに、一部の年配の従業員は、自分たちの伝統的な作業方法が新しい技術とincompatibleだと考えていた。緊急会議で、カルメンはincompatibleなシステムを維持することが長期的にはより高コストになると説明した。彼女は段階的な解決策を提案した:互換性の問題を避けるために部門ごとにハードウェアを更新することだ。最終的に、全員が変化に抵抗することは現在のデジタル世界での企業成功とincompatible*であることを理解した。

検索