あたらしい学校の辞書: 西和

desuso の意味

desuso は「不使用、廃用、廃れ」を意味するスペイン語の名詞です。何かが使われなくなった状態や、時代遅れになって忘れ去られた状態を表します。

desuso の品詞と文法的特徴

desuso は男性名詞です。

複数形

  • desusos
  • 例文:Los desusos de ciertas palabras reflejan los cambios sociales.(特定の単語の廃用は社会的変化を反映している。)

可算名詞・不可算名詞としての使用

desuso は主に不可算名詞として使用されます。

  • 不可算名詞の例:Esta palabra cayó en desuso hace décadas.(この単語は数十年前に廃れた。)

性による変化

desuso は男性名詞のため、修飾する形容詞は男性形となります。

  • completo desuso(完全な廃用)
  • total desuso(全面的な廃用)

desuso の派生語

  • desusado:廃れた、使われなくなった(形容詞)
  • desusar:使わなくなる(動詞、まれ)

desuso の使用上の注意

desuso は中性的な語彙で、不道徳や公序良俗に反する意味はありません。

desuso の類語と反対語

類語

類似フレーズ例文: - El olvido de las tradiciones preocupa a los ancianos.(伝統の忘却は高齢者を心配させる。) - La obsolescencia de la tecnología es inevitable.(技術の陳腐化は避けられない。)

反対語

反対の意味を表すフレーズ例文: - La vigencia de esta ley es indiscutible.(この法律の有効性は議論の余地がない。) - La modernidad de sus ideas sorprende.(彼の考えの現代性は驚かせる。)

desuso の語源

ラテン語の「disusus」(使われていない)に由来し、接頭辞「des-」(否定)と「usus」(使用)から構成されています。

desuso の意味(スペイン語での説明)

Estado de algo que ha dejado de utilizarse o practicarse con el tiempo.

desuso の具体的使用例

利用頻度の高い例文

  1. Esta palabra está en desuso.(この単語は廃語になっている。)
  2. El sombrero cayó en desuso después de los años sesenta.(帽子は1960年代以降に廃れた。)
  3. Muchas tradiciones han caído en desuso.(多くの伝統が廃れてしまった。)
  4. El uso del fax está en completo desuso.(ファックスの使用は完全に廃れている。)
  5. Los modales antiguos no deben caer en desuso.(古き良きマナーは廃れてはならない。)

イディオム・ことわざ

  • caer en desuso:廃れる、使われなくなる
  • estar en desuso:廃用状態にある

特定業界での使用

言語学や歴史学の分野で特によく使用され、言語変化や文化的変遷を説明する際の重要な概念として用いられます。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験では「caer en desuso」の表現がよく出題され、特に文化や社会変化に関する読解問題で頻繁に見られます。「Esta tradición ha caído en desuso en las ciudades modernas.」(この伝統は現代の都市では廃れてしまった)のような文章が典型例です。

会話例:「desusoの意味を知っていますか?」

María: ¿Sabes qué significa desuso? Carlos: Claro, es cuando algo deja de usarse. María: Exacto. Por ejemplo, escribir cartas a mano está en desuso. Carlos: Sí, ahora todos usamos WhatsApp y email. María: Pero hay algo que nunca caerá en desuso. Carlos: ¿Qué cosa? María: ¡La palabra desuso! Siempre la necesitaremos para hablar de cosas que ya no usamos.

マリア:desusoの意味を知ってる? カルロス:もちろん、何かが使われなくなることでしょう。 マリア:その通り。例えば、手紙を手で書くことは*廃れているわ。 カルロス:そうだね、今はみんなWhatsAppやメールを使うから。 マリア:でも絶対に廃れない*ものがあるのよ。 カルロス:何? マリア:desusoという単語よ!もう使わないものについて話すのに、いつもこの単語が必要だから。

desusoが登場する文章

時代の変遷

En el siglo XXI, muchos objetos que antes eran indispensables han caído en desuso. Las máquinas de escribir, que dominaron las oficinas durante décadas, ahora son reliquias del pasado. Los teléfonos públicos, que una vez conectaron a las personas en momentos importantes, están prácticamente en desuso debido a los teléfonos móviles. Incluso los mapas de papel, compañeros fieles de los viajeros, han sido reemplazados por aplicaciones GPS. Sin embargo, esta tendencia hacia el desuso no siempre significa progreso. Algunas tradiciones valiosas también corren el riesgo de caer en desuso, como escribir cartas a mano o reunirse sin dispositivos electrónicos. Es importante reflexionar sobre qué merece ser preservado y qué puede quedar en el desuso sin lamentarlo. La tecnología avanza, pero debemos cuidar que no todo lo humano y auténtico quede relegado al desuso.

21世紀において、以前は不可欠だった多くの物が*廃れてしまいました。何十年もオフィスを支配していたタイプライターは、今では過去の遺物です。かつて重要な瞬間に人々を繋いだ公衆電話は、携帯電話のためにほぼ使われなくなっています。旅行者の忠実な相棒だった紙の地図でさえ、GPSアプリに取って代わられました。しかし、この廃用への傾向が常に進歩を意味するわけではありません。手紙を手で書いたり、電子機器なしで集まったりするような貴重な伝統も廃れる危険にさらされています。何が保存される価値があり、何が後悔することなく廃用に委ねられるかを考えることが重要です。技術は進歩しますが、人間的で本物のすべてが廃用*に追いやられないよう注意しなければなりません。

検索