あたらしい学校の辞書: 西和
desusado の意味
desusadoは、スペイン語で「使われなくなった」「廃れた」「時代遅れの」という意味の形容詞です。現在では一般的に使用されなくなった物事、習慣、言葉などを表現する際に用いられます。
desusado の品詞と活用
形容詞としての desusado
desusado は形容詞であり、修飾する名詞の性と数に応じて変化します。
変化形と例文
男性単数: desusado
- Un término desusado en el diccionario.(辞書の中の廃語)
女性単数: desusada
- Una palabra desusada en el español moderno.(現代スペイン語では使われなくなった単語)
男性複数: desusados
- Métodos desusados de comunicación.(使われなくなった通信方法)
女性複数: desusadas
- Costumbres desusadas en la sociedad actual.(現代社会では廃れた習慣)
desusado の派生語
- desuso(名詞:廃用、不使用)
- desusar(動詞:使わなくなる)
- desusadamente(副詞:廃れて、時代遅れに)
desusado の詳細情報
注意事項
特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する意味はありません。学術的・文学的な文脈でよく使用される語彙です。
俗語としての意味
俗語としての特別な意味はありませんが、時として「古臭い」「ダサい」というニュアンスで使われることがあります。
desusado の類語
- obsoleto(時代遅れの)- Un sistema obsoleto de computación.(時代遅れのコンピュータシステム)
- anticuado(古風な)- Ropa anticuada pero elegante.(古風だが上品な服装)
- arcaico(古代の)- Lenguaje arcaico de los textos antiguos.(古典文献の古代語)
- caduco(老朽化した)- Leyes caducas que necesitan reforma.(改正が必要な時代遅れの法律)
- pasado(過去の)- Modas pasadas de moda.(流行遅れのファッション)
desusado の反対語
- actual(現在の)
- moderno(現代的な)
- vigente(有効な)
- contemporaneo(同時代の)
語源
desusado は、ラテン語の「desuetus」に由来し、「使い慣れていない」「習慣から外れた」という意味から発展しました。接頭辞「des-」(否定)と「uso」(使用)の組み合わせで構成されています。
desusado の意味をスペイン語で説明
Que ya no se usa o que ha caído en desuso; que pertenece al pasado y no se emplea en la actualidad.
desusado の実用的な知識
利用頻度の高い例文
- Esta expresión está completamente desusada.(この表現は完全に廃れています)
- Los modales desusados de la aristocracia.(貴族の廃れた作法)
- Un nombre desusado pero hermoso.(廃れているが美しい名前)
- Tradiciones desusadas en el mundo moderno.(現代世界では廃れた伝統)
- Herramientas desusadas en la agricultura.(農業で使われなくなった道具)
イディオムとことわざ
- Caer en desuso(廃れる)- Esta costumbre ha caído en desuso.(この習慣は廃れた)
特定業界での使用
言語学や歴史学の分野では、古語や古い制度を説明する際に頻繁に使用されます。辞書編集においては「desusado」または「desus.」という略記で廃語を示すことがあります。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験やスペイン語技能検定では、文学作品の読解や語彙問題で出題されることがあります。特に「語彙の時代的変化」を問う問題で重要な概念として扱われます。
会話例
desusadoの意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa "desusado"? Juan: Creo que significa algo viejo, ¿no? María: Más específicamente, algo que ya no se usa. Como las máquinas de escribir. Juan: Ah, entiendo. Como mi abuela que todavía dice "desusado" para referirse a todo lo moderno. María: ¡Qué irónico! Usa una palabra desusada para describir lo desusado.
マリア:「desusado」の意味を知っていますか? フアン:何か古いものという意味だと思いますが、違いますか? マリア:もっと具体的には、もう使われなくなったもののことです。タイプライターのように。 フアン:ああ、分かりました。私の祖母が現代的なものすべてを指して「desusado」と言うのと同じですね。 マリア:なんて皮肉でしょう!廃れたものを表現するのに廃れた言葉を使っているなんて。
物語
古い図書館の発見
En el sótano de la universidad, Elena descubrió una biblioteca desusada* llena de libros antiguos. Los estantes de madera crujían bajo el peso de volúmenes desusados que nadie había consultado en décadas. Entre ellos encontró un diccionario de términos desusados del siglo XVIII. "¡Qué tesoro!", pensó mientras hojeaba páginas amarillentas que contenían palabras completamente desusadas en el español contemporáneo. Cada entrada era como un viaje al pasado, revelando cómo el idioma había evolucionado. Elena se dio cuenta de que estas palabras desusadas no estaban realmente muertas, sino que esperaban pacientemente su redescubrimiento. Decidió crear un proyecto digital para revivir estos términos desusados y compartir su belleza con las nuevas generaciones. A veces, lo desusado simplemente necesita una segunda oportunidad para brillar nuevamente.*
大学の地下で、エレナは古い本でいっぱいの使われなくなった図書館を発見した。木の棚は、何十年も誰も手に取らなかった廃れた書籍の重みできしんでいた。その中で彼女は18世紀の廃語辞典を見つけた。「なんて宝物でしょう!」と思いながら、現代スペイン語では完全に使われなくなった単語が載った黄ばんだページをめくった。各項目は過去への旅のようで、言語がどのように進化してきたかを明らかにしていた。エレナは、これらの廃れた言葉は実際には死んでいるのではなく、再発見を辛抱強く待っているのだと気づいた。彼女はこれらの廃語を蘇らせ、その美しさを新世代と共有するデジタルプロジェクトを作ることにした。時として、廃れたものは再び輝くために二度目のチャンスを必要としているだけなのだ。