あたらしい学校の辞書: 西和
vigor の意味
vigor(ビゴル)は、スペイン語で「活力」「精力」「勢い」を意味する男性名詞です。身体的・精神的な強さや、物事に取り組む際の力強さを表現する際に使用されます。
vigor の品詞
名詞(男性名詞)
複数形
- vigores(ビゴレス)
例文: - Los vigores de la juventud son admirables. (青春の活力は素晴らしいものです。)
可算名詞・不可算名詞としての使用
主に*不可算名詞*として使用されますが、文脈によって可算名詞としても用いられます。
不可算名詞として: - Necesita más vigor para completar el trabajo. (その仕事を完了するにはもっと活力が必要です。)
可算名詞として: - Los diferentes vigores de cada atleta se complementan. (各選手の異なる活力が互いを補完し合います。)
性による変化
男性名詞のため、形容詞や冠詞は男性形で一致します。
例: - el vigor intenso(激しい活力) - un vigor extraordinario(並外れた活力) - mucho vigor(大いなる活力)
多義語としての vigor
身体的活力・体力
- El anciano conserva su vigor físico. (その老人は身体的な活力を保っています。)
精神的な力強さ・気力
- Habló con vigor sobre sus ideales. (彼は自分の理想について力強く語りました。)
勢い・迫力
- La tormenta azotó la costa con gran vigor. (嵐は大きな勢いで海岸を襲いました。)
vigor の派生語
- vigoroso(活力に満ちた、精力的な)
- vigorosamente(活力を持って、精力的に)
- vigorizar(活力を与える、元気づける)
vigor についての注意事項
この単語は一般的で健全な表現であり、特に注意を要する使用法はありません。
vigor の類語と反対語
類語
- fuerza(力、強さ) - Tiene fuerza para levantar esa caja pesada.(彼はその重い箱を持ち上げる力があります。)
- energia(エネルギー) - Su energía contagiosa motiva a todos.(彼の伝染するエネルギーがみんなを動機づけます。)
- vitalidad(生命力) - La vitalidad de los niños es increíble.(子どもたちの生命力は信じられないほどです。)
- potencia(力、威力) - La potencia del motor es impresionante.(そのモーターの威力は印象的です。)
- dinamismo(ダイナミズム) - El dinamismo del equipo llevó al éxito.(チームのダイナミズムが成功をもたらしました。)
反対語
- debilidad(弱さ、脆弱性) - Su debilidad física le impide trabajar.(身体的な弱さが彼の仕事を妨げています。)
- fatiga(疲労) - La fatiga le impidió continuar corriendo.(疲労で彼は走り続けることができませんでした。)
- agotamiento(消耗、枯渇) - El agotamiento mental afecta su rendimiento.(精神的な消耗が彼のパフォーマンスに影響しています。)
vigor の語源
ラテン語の「vigor」に由来し、「vigēre」(活発である、元気である)という動詞から派生しています。印欧祖語の語根「*weǵ-」(強い、活発な)に遡ります。
vigor の意味をスペイン語で説明
Vigor significa fuerza física o mental, energía y vitalidad que permite realizar actividades con intensidad y eficacia.
vigor の一般的な知識
利用頻度の高い例文
El atleta entrenó con gran vigor. (その選手は大いなる活力を持って訓練しました。)
A pesar de su edad, mantiene el vigor de su juventud. (年齢にもかかわらず、彼は若さの活力を保っています。)
La economía del país recuperó su vigor. (その国の経済は活力を回復しました。)
Habló con vigor para defender su posición. (彼は自分の立場を守るために力強く話しました。)
Las plantas crecen con vigor en primavera. (植物は春に勢いよく成長します。)
イディオムやことわざ
En pleno vigor - 全盛期に、最高潮に
- El artista está en pleno vigor creativo. (その芸術家は創作活動の全盛期にいます。)
Con vigor renovado - 新たな活力で
- Regresó al trabajo con vigor renovado. (彼は新たな活力を持って仕事に戻りました。)
特定業界での使用
医学分野: 患者の体力や回復力を表現する際に頻繁に使用されます。 スポーツ分野: 選手のパフォーマンスや体調を描写する重要な語彙です。 経済分野: 市場や経済の勢いを表現する際に用いられます。
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
DELE(Diplomas de Español como Lengua Extranjera)や西検(スペイン語技能検定)では、特に中級レベル(B1-B2、3-2級)で頻出します。健康や体調に関する文章、スポーツ関連の記事、経済ニュースなどの文脈で出題されることが多く、「con vigor」「pleno vigor」などの表現が重要視されます。
創作文章
"vigorの意味を知っていますか?"
医師とのユーモラスな会話
—Doctor, ¿conoce usted el significado de la palabra "vigor"?
—Por supuesto, significa fuerza física y energía vital. ¿Por qué me lo pregunta?
—Es que mi abuela de 90 años dice que tiene más vigor que los jóvenes de hoy.
—Bueno, es posible. A veces la experiencia da más vigor que la juventud.
—Sí, pero ella acaba de ganar un concurso de baile y está planeando hacer paracaidismo.
—¡Increíble! Su abuela realmente tiene un vigor extraordinario.
—Lo más gracioso es que dice que su secreto es comer chocolate todos los días y ver telenovelas.
—先生、「vigor」という言葉の意味をご存知ですか? —もちろんです。身体的な力と生命エネルギーを意味します。なぜそれを聞くのですか? —実は、90歳の祖母が今の若者より自分の方が活力があると言うんです。 —まあ、あり得ますね。時には経験が若さより多くの活力を与えます。 —ええ、でも祖母はダンスコンテストで優勝したばかりで、パラシュートジャンプを計画しているんです。 —信じられない!あなたの祖母は本当に並外れた活力をお持ちですね。 —一番面白いのは、その秘訣は毎日チョコレートを食べてメロドラマを見ることだと言っていることです。
植物園の奇跡
El jardín del vigor eterno
En el corazón de la ciudad existe un jardín botánico muy especial. Los visitantes quedan asombrados al observar cómo las plantas crecen con un vigor extraordinario, incluso en pleno invierno. Las flores brillan con colores intensos y los árboles alcanzan alturas impresionantes en pocos meses.
El jardinero, don Carlos, explica que el secreto no está en fertilizantes químicos, sino en algo mucho más simple: música clásica. Cada mañana, él toca su viejo violín entre las plantas durante una hora. Las melodías de Mozart y Beethoven parecen despertar el vigor natural de cada especie.
Los científicos han estudiado este fenómeno durante años, pero no encuentran una explicación lógica. Sin embargo, los resultados son innegables: las plantas del jardín de don Carlos poseen un vigor y una belleza únicos en el mundo. Algunos dicen que es magia, otros que es amor, pero todos coinciden en que este lugar demuestra el poder misterioso del vigor cuando se combina con pasión y dedicación.
街の中心部に、とても特別な植物園があります。訪問者たちは、真冬でさえも植物が並外れた活力で成長する様子を見て驚嘆します。花々は鮮やかな色彩で輝き、木々は数ヶ月で驚くべき高さに達します。
庭師のカルロスさんは、その秘訣は化学肥料ではなく、もっとシンプルなものにあると説明します:クラシック音楽です。毎朝、彼は古いバイオリンを植物の間で1時間演奏します。モーツァルトとベートーベンのメロディーが、各種の自然な活力を目覚めさせるようです。
科学者たちは何年もこの現象を研究していますが、論理的な説明は見つかりません。しかし、結果は否定できません:カルロスさんの庭園の植物は、世界で唯一の活力と美しさを持っています。魔法だと言う人もいれば、愛だと言う人もいますが、すべての人が同意するのは、この場所が情熱と献身と組み合わさった時の活力の神秘的な力を実証しているということです。