あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
desunido の意味
desunido の品詞は?
desunido は 形容詞 です。「分裂した」「ばらばらの」「団結していない」「不和な」という意味です。
desunido の変化形
形容詞なので、修飾する名詞の性・数に合わせて変化します。
| 男性 | 女性 | |
|---|---|---|
| 単数 | desunido | desunida |
| 複数 | desunidos | desunidas |
変化形の例文
desunido(男性単数)
El equipo está desunido y no puede ganar. (チームはばらばらで、勝つことができない。)
desunida(女性単数)
La familia está desunida desde la muerte del abuelo. (祖父の死以来、家族は不和になっている。)
desunidos(男性複数)
Los países están desunidos en esta cuestión. (各国はこの問題で分裂している。)
desunidas(女性複数)
Las comunidades desunidas no pueden avanzar. (ばらばらなコミュニティは前進できない。)
desunido の派生語
- desunir(動詞):分裂させる、不和にする
- desunión(名詞):分裂、不和、不団結
- unido(形容詞):団結した、結びついた(反意語)
- unir(動詞):結ぶ、一致させる
- unión(名詞):団結、結合
- disunión(名詞):分離、不一致(やや文語的)
desunido について
注意事項
特に乱暴・不道徳な言葉ではありませんが、人間関係の断絶や社会的対立を描写する文脈で使われることが多く、やや否定的なニュアンスを持ちます。
俗語としての意味
特に俗語的な用法はありません。標準的なスペイン語として使われます。
類語と意味
dividido(形容詞):分かれた、分裂した
El parlamento está dividido en dos grupos opuestos. (議会は対立する二つのグループに分裂している。)
separado(形容詞):離れた、分離した
Vivían separados desde hace años. (彼らは何年も前から別れて暮らしていた。)
fragmentado(形容詞):断片化した、細かく分かれた
La oposición política estaba fragmentada y sin liderazgo claro. (野党は断片化しており、明確なリーダーシップがなかった。)
discorde(形容詞):不一致の、調和していない
Los socios eran discordes en sus opiniones sobre el negocio. (共同経営者たちはビジネスの方針について意見が合わなかった。)
disperso(形容詞):散り散りになった、まとまりのない
El grupo quedó disperso después del conflicto. (対立の後、グループはばらばらになってしまった。)
フレーズ的に類する意味
Cada uno fue por su propio camino. (それぞれが自分の道を行った。)
No lograron ponerse de acuerdo. (彼らは合意に至ることができなかった。)
反対の意味の言葉
unido(形容詞):団結した、一致した
Una familia unida supera cualquier dificultad. (団結した家族はどんな困難も乗り越えられる。)
cohesionado(形容詞):結束した
El equipo está muy cohesionado este año. (チームは今年とても結束している。)
integrado(形容詞):統合された、まとまった
Es una comunidad bien integrada. (よくまとまったコミュニティだ。)
armonioso(形容詞):調和のとれた
Llevan una vida armoniosa sin conflictos. (彼らは争いのない調和のとれた生活を送っている。)
フレーズ的に反対の意味
Todos estaban en la misma página. (全員が同じ認識を持っていた。)
Se mantuvieron juntos pase lo que pase. (何があっても彼らは一緒にいた。)
語源
desunido は動詞 desunir の過去分詞が形容詞化したものです。
- des-(否定・分離を表す接頭辞、ラテン語の dis- に由来)
- unir(結ぶ、一つにする、ラテン語の unire に由来、unus「一つ」が語根)
つまり語源的には「一つにすることを否定する」→「ばらばらにする」という成り立ちです。
時代による意味の変化
特に大きな意味の変化は記録されていませんが、現代では*政治・社会的な文脈*(国家の分裂、党派の対立)でよく使われるようになっています。
desunido の意味をスペイン語で
Desunido significa que algo o alguien no está junto ni en armonía con otros. Describe una falta de unión, cohesión o acuerdo entre personas, grupos o elementos. (desunido とは、何かまたは誰かが他と一緒でも調和してもいない状態を表す。人・グループ・要素の間の団結・結束・合意の欠如を描写する語。)
desunido の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
El partido político está desunido y pierde votos. (その政党は分裂しており、票を失っている。)
Un pueblo desunido es fácil de dominar. (ばらばらな民族は支配されやすい。)
La empresa fracasó porque el equipo directivo estaba desunido. (経営チームが一枚岩でなかったため、その会社は失敗した。)
Después de la discusión, la familia quedó desunida durante años. (口論の後、家族は何年もの間ばらばらのままだった。)
Un frente desunido no puede enfrentarse al enemigo. (まとまりのない戦線は敵に立ち向かえない。)
イディオムやことわざ
La unión hace la fuerza. (団結は力なり。) ※ desunido の状況の反省として引用されることが多いことわざ。「分裂していたら弱い」というメッセージを伝える際に対比として使われる。
Divide y vencerás. (分割して征服せよ。) ※ 相手を desunido(ばらばら)にする戦略を表す有名なフレーズ。
desunido が用いられている名言
"Un país desunido* es un país débil."* — 様々な政治家が異なる形で述べてきた言葉(シモン・ボリバルの演説などにも通ずる思想) (「分裂した国は弱い国だ。」)
"Estamos desunidos* cuando nos olvidamos de lo que nos une."* — 出所は様々だが政治・宗教の演説でよく使われる表現 (「私たちを結びつけるものを忘れたとき、私たちはばらばらになる。」)
特定の業界での用法
| 分野 | 使われ方の例 |
|---|---|
| 政治 | 党内の分裂・派閥対立の描写 |
| スポーツ | チームワークの欠如の描写 |
| ビジネス | 経営陣・チームの方向性の不一致 |
| 社会学 | コミュニティや民族集団の結束の欠如の描写 |
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE や実用スペイン語検定(スペ検)では、形容詞の性数変化の問題や、接頭辞 des- の意味を問う問題として関連語が出題されることがあります。
例:
La familia siempre ha estado desunida por los problemas económicos. (その家族はずっと経済的な問題によってばらばらだった。)
ここでは desunida が女性単数名詞 familia に呼応して変化している点が問われやすいポイントです。
また des- という否定・分離の接頭辞の理解は語彙問題の頻出事項です。
desunido の会話
``` — Oye, ¿sabes lo que significa "desunido"? (ねえ、"desunido" の意味知ってる?)
— Sí, claro. Significa que algo no está unido, que está separado o en conflicto. (うん、もちろん。何かがまとまっていない、離れているか対立しているってことだよ。)
— ¡Exacto! ¿Y cómo está tu familia? (正解!で、きみの家族はどう?)
— Pues... somos siete hermanos y siempre discutimos. Estamos muy desunidos. (えっと…兄弟が7人いて、いつも言い争ってるんだ。すごくばらばらなんだよ。)
— ¡Vaya! ¿Y en Navidad? (ええ!クリスマスは?)
— En Navidad nos reunimos todos... para discutir más eficientemente. (クリスマスは全員集まるよ…もっと効率的に言い争うためにね。)
— ...Eso no es estar desunido, eso es tener una tradición familiar muy especial. (…それはばらばらじゃなくて、とても独特な家族の伝統を持ってるってことだよ。) ```
desunido が登場する文章
分裂したチームの再生
El entrenador miró a sus jugadores y suspiró. El equipo estaba desunido desde hacía meses. Las peleas dentro del vestuario eran constantes y los resultados en el campo lo reflejaban claramente.
"Un equipo desunido es un equipo derrotado antes de jugar", dijo con voz firme.
Decidió reunirlos a todos y hablar con honestidad. Les explicó que el talento individual no bastaba, que sin confianza mutua no había victoria posible.
Poco a poco, los jugadores comenzaron a escucharse. El capitán fue el primero en pedir disculpas por su actitud egoísta. Luego los demás fueron siguiendo su ejemplo.
Después de varias semanas de trabajo y diálogo, el equipo dejó de estar desunido. En el siguiente partido ganaron por primera vez en muchos meses. Al final del juego, se abrazaron en el centro del campo, ya no como individuos, sino como un verdadero equipo.
La lección fue simple pero poderosa: ningún talento puede reemplazar la unión.
【和訳】チームの再生
コーチは選手たちを見渡して、ため息をついた。チームは何ヶ月もの間*ばらばら*だった。ロッカールームでの口論は絶えず、それはグラウンドでの結果にもはっきりと表れていた。
「まとまりのないチームは、試合が始まる前からすでに負けているんだ」と彼は力強い声で言った。
彼は全員を集め、正直に話すことにした。個人の才能だけでは足りない、お互いの信頼なしに勝利はないと説明した。
少しずつ、選手たちは互いの声に耳を傾け始めた。キャプテンが最初に、自分の自分勝手な態度を謝罪した。その後、他の選手たちも彼の例に倣っていった。
数週間の練習と対話を経て、チームは*ばらばらな状態*を脱した。次の試合では、何ヶ月ぶりかの勝利を手にした。試合終了後、彼らはピッチの中央で抱き合った。もはや個人としてではなく、真のチームとして。
教訓はシンプルだが力強いものだった:どんな才能も、団結には代えられない。