あたらしい学校の辞書: 西和
depuesto の意味
depuesto は、スペイン語の動詞 deponer(証言する、退ける、解任する)の過去分詞形で、形容詞としても使用される重要な語彙です。
depuesto の品詞と活用
depuesto は*形容詞*として機能します(動詞 deponer の過去分詞から派生)。
形容詞としての変化形
男性単数: depuesto
- El presidente fue depuesto por un golpe militar.
- (大統領は軍事クーデターによって解任された。)
女性単数: depuesta
- La directora fue depuesta de su cargo.
- (女性校長は職から解任された。)
男性複数: depuestos
- Los ministros depuestos protestaron contra la decisión.
- (解任された大臣たちは決定に抗議した。)
女性複数: depuestas
- Las autoridades depuestas perdieron todos sus privilegios.
- (解任された女性当局者たちは全ての特権を失った。)
depuesto の派生語
- deponer(動詞:証言する、解任する)
- deposición(名詞:証言、解任、排便)
- deponente(名詞・形容詞:証言者)
depuesto の詳細情報
俗語・特殊用法
特に俗語としての意味はありませんが、政治的文脈で頻繁に使用される語彙です。
類語
- destituido(解任された)
- removido(除去された)
- derrocado(打倒された)
- cesado(職を解かれた)
- despedido(解雇された)
反対語
語源
ラテン語の "depositus"(置かれた、預けられた)から派生。接頭辞 "de-"(分離)と "positus"(置かれた)の組み合わせ。
スペイン語での意味説明
Depuesto: Que ha sido removido o destituido de un cargo o posición de autoridad.
depuesto の実用例
利用頻度の高い例文
El dictador fue depuesto tras años de protestas. (独裁者は長年の抗議の後に退陣させられた。)
El alcalde depuesto apeló la decisión judicial. (解任された市長は司法判断に上訴した。)
Los funcionarios depuestos formaron un partido político. (解任された公務員たちは政党を結成した。)
La junta militar depuso al gobierno democrático. (軍事政権は民主政府を転覆させた。)
El testigo depuesto declaró durante tres horas. (証言した証人は3時間にわたって供述した。)
特定分野での使用
法律分野: 証人の証言や公職からの解任を表す際に頻繁に使用 政治分野: クーデターや政治的変動を表現する際の重要語彙 ジャーナリズム: 政治ニュースで常用される表現
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
DELEやスペイン語技能検定では、特に中級レベル(B1-B2)で政治・社会文脈での用法が出題されます。過去分詞の形容詞的用法として、また受動態構文での理解が求められることが多いです。
創作コンテンツ
depuestoの意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa "depuesto"? Carlos: Claro, significa que alguien fue removido de su cargo. María: Exacto. Como el presidente que fue depuesto el mes pasado. Carlos: Sí, pero también puede referirse a un testigo que ya declaró en juicio. María: ¿En serio? No sabía eso. Carlos: Bueno, técnicamente sí, pero casi nadie usa esa acepción hoy en día. María: Entonces, ¿mi jefe puede ser depuesto? Carlos: Solo si es un cargo público. Si es una empresa privada, sería "despedido". María: ¡Qué pena! Me hacía ilusión usar una palabra tan elegante para describir su salida.
和訳: マリア:「depuesto」の意味を知ってる?/ カルロス:もちろん、誰かが職から解任されたという意味だよ。/ マリア:その通り。先月解任された大統領みたいに。/ カルロス:そうだね、でも裁判で既に証言した証人のことも指すんだ。/ マリア:本当?それは知らなかった。/ カルロス:まあ、技術的にはそうだけど、今ではほとんど誰もその意味では使わないけどね。/ マリア:じゃあ、私の上司も「depuesto」できる?/ カルロス:公職の場合だけだよ。民間企業なら「despedido」(解雇された)になる。/ マリア:残念!彼の退職を表現するのにそんな上品な言葉を使えると思ってたのに。
激動の時代
En los años turbulentos de la revolución, muchos líderes fueron depuestos* de sus cargos de manera inesperada. El general Ramírez, quien había gobernado el país durante una década, se encontró súbitamente depuesto por sus propios subordinados. La noticia se extendió rápidamente por las calles de la capital, donde la gente celebraba el fin de su régimen autoritario. Sin embargo, los nuevos gobernantes también enfrentaron desafíos enormes. Algunos ministros depuestos del régimen anterior poseían información valiosa sobre la economía nacional, pero se negaban a colaborar. Los tribunales trabajaban día y noche interrogando a testigos, muchos de los cuales habían sido depuestos en procesos judiciales anteriores. La transición política resultó más compleja de lo esperado, ya que cada funcionario depuesto llevaba consigo años de experiencia administrativa. Al final, la nueva administración tuvo que encontrar un equilibrio entre justicia y pragmatismo, reconociendo que algunos de los depuestos podrían contribuir positivamente a la reconstrucción del país.*
和訳: 革命の激動の年月において、多くの指導者たちが予期せず職から解任された。10年間国を統治していたラミレス将軍は、突然自分の部下たちによって解任されることになった。そのニュースは首都の街中に素早く広まり、人々は彼の権威主義体制の終焉を祝った。しかし、新しい統治者たちも巨大な課題に直面した。前政権から解任された一部の大臣たちは国家経済に関する貴重な情報を持っていたが、協力を拒んだ。裁判所は昼夜を問わず証人を尋問し、その多くは以前の司法手続きで証言を済ませた人々だった。政治的移行は予想以上に複雑であることが判明した。というのも、解任された各公務員は何年もの行政経験を携えていたからである。最終的に、新政権は正義と実用主義の間でバランスを見つける必要があり、解任された者の一部が国の再建に積極的に貢献できることを認識した。