あたらしい学校の辞書: 西和
destitución の意味
destitución(デスティトゥシオン)は、スペイン語で「解任」「罷免」「免職」を意味する女性名詞です。主に公的な職務や地位から人を除去する行為を指します。
destitución の品詞と用法
名詞としての destitución
品詞: 女性名詞(sustantivo femenino)
複数形と例文
- 複数形: destituciones
- 例文: Las destituciones de los ministros causaron controversia. (大臣たちの解任は論争を引き起こした。)
可算名詞・不可算名詞としての利用
destitución は主に*可算名詞*として使用されます。
可算名詞としての例文: - La destitución del presidente fue inevitable. (大統領の罷免は避けられなかった。) - Hubo tres destituciones en el ministerio este año. (今年、その省庁で3件の解任があった。)
性による変化
destitución は女性名詞のため、修飾する形容詞や冠詞は女性形になります。
- 例: una destitución injusta(不当な解任)
- 例: la destitución inmediata(即座の罷免)
destitución の多義語としての意味
政治的解任: El congreso aprobó la destitución del gobernador por corrupción. (議会は汚職により知事の罷免を承認した。)
職務からの免職: La destitución del director se debió a su mal desempeño. (取締役の解任は彼の業績不振によるものだった。)
法的な地位剥奪: La destitución del juez fue ordenada por el tribunal supremo. (裁判官の罷免は最高裁判所によって命令された。)
destitución の派生語
- destituir(解任する・動詞)
- destituto(解任された・形容詞)
- destituyente(解任する・形容詞)
destitución の特性と用法詳細
公序良俗について
destitución は正式な政治・法律用語であり、特に問題のある表現ではありません。
俗語としての意味
特別な俗語としての意味はありません。
destitución の類語
- remoción(除去、撤去)
- cesantía(解雇、免職)
- despido(解雇)
- separación(分離、解任)
- revocación(取り消し、撤回)
destitución の反対語
- nombramiento(任命、指名)
- designación(指定、任命)
- investidura(就任式、叙任)
destitución の語源
ラテン語の「destitutio」から派生。「de-」(離れる)+ 「statuere」(立てる、設置する)の組み合わせで、「立てられた地位から離れる」という意味。
時代による意味の変化
特に大きな意味の変化はありませんが、現代では特に民主主義制度下での合法的な解任手続きを指すことが多くなりました。
destitución のスペイン語での説明
Acción y efecto de privar a alguien de su cargo o dignidad. (誰かをその職務や地位から剥奪する行為と効果。)
destitución の一般的な知識と具体例
利用頻度の高い例文5文
La destitución del alcalde generó protestas ciudadanas. (市長の罷免は市民の抗議を引き起こした。)
El parlamento votó a favor de la destitución del primer ministro. (議会は首相の罷免に賛成票を投じた。)
Su destitución fue consecuencia de múltiples escándalos. (彼の解任は複数のスキャンダルの結果だった。)
La destitución se llevó a cabo según los procedimientos legales. (罷免は法的手続きに従って実行された。)
Después de la destitución, asumió un nuevo director. (解任後、新しい取締役が就任した。)
イディオムやことわざ
特定の成句やことわざはありませんが、「destitución fulminante」(電光石火の解任)という表現がよく使われます。
destitución を含む名言
政治的な文脈でよく使われるため、特定の著名人の名言というより、憲法や法律文書での使用が一般的です。
特定業界での使用
- 政治・行政: 公職者の罷免
- 企業: 役員の解任
- 司法: 裁判官の免職
- 軍事: 指揮官の更迭
日本のスペイン語資格試験での出題
DELEやSIELEなどの試験では、政治や社会問題のテキストでよく出題されます。特に「proceso de destitución」(弾劾手続き)や「destitución por causas justificadas」(正当な理由による解任)などの表現が重要です。
創作文章
destitución の意味を知っていますか?
マリア: ¿Sabes qué significa destitución? カルロス: Claro, es cuando alguien pierde su trabajo importante. マリア: Más o menos... pero hay una diferencia entre despido y destitución. カルロス: ¿Cuál es? マリア: La destitución es para cargos públicos importantes, como presidentes o ministros. カルロス: Ah, entiendo. Como cuando destituyen a un alcalde corrupto. マリア: Exacto. Mi esposo siempre confunde estas palabras. カルロス: ¿Tu esposo? ¿No es profesor de derecho? マリア: Sí... por eso me pidieron que escribiera su carta de destitución.
マリア: destitución の意味を知っていますか? カルロス: もちろん、誰かが重要な仕事を失うことでしょ。 マリア: だいたいそうね...でも解雇と destitución には違いがあるの。 カルロス: どんな違い? マリア: destitución は大統領や大臣のような重要な公職用なのよ。 カルロス: ああ、なるほど。汚職した市長を罷免するときのような。 マリア: その通り。私の夫はいつもこれらの言葉を混同するの。 カルロス: あなたの夫?法学教授じゃなかった? マリア: そうよ...だから彼の destitución の手紙を書いてほしいと頼まれたの。
政治的危機における destitución
En el país de Esperanza, el presidente González enfrentaba una crisis política sin precedentes. Los medios de comunicación revelaron evidencias de corrupción que involucraban a varios miembros de su gabinete. La oposición política comenzó a exigir la destitución inmediata del mandatario.
El congreso convocó a una sesión extraordinaria para debatir el proceso de destitución. Los ciudadanos se manifestaron en las calles, divididos entre quienes apoyaban al presidente y quienes exigían su salida. Los juristas explicaban por televisión que la destitución requería seguir procedimientos constitucionales específicos.
Durante tres semanas, el país vivió en tensión. Finalmente, después de largas deliberaciones, el parlamento aprobó la destitución del presidente González por una mayoría de dos tercios. Este histórico evento marcó un precedente importante en la democracia del país, demostrando que ningún funcionario está por encima de la ley.
希望国では、ゴンサレス大統領が前例のない政治的危機に直面していた。メディアは彼の内閣の複数のメンバーが関与する汚職の証拠を暴露した。野党は大統領の即座の 罷免 を要求し始めた。
議会は 罷免 手続きについて議論するため特別会議を招集した。市民たちは街頭でデモを行い、大統領を支持する者と退陣を要求する者とに分かれた。法学者たちはテレビで 罷免 には特定の憲法手続きに従う必要があると説明していた。
3週間にわたって国は緊張状態にあった。長期間の審議の後、ついに議会は3分の2の多数によりゴンサレス大統領の 罷免 を承認した。この歴史的な出来事は国の民主主義において重要な先例となり、どの公職者も法の上に立つものではないことを示した。