あたらしい学校の辞書: 西和

desatado の意味

desatadoは、スペイン語で「解き放たれた」「制御されていない」「激しい」「束縛のない」などを意味する語です。動詞「desatar(解く、ほどく)」の過去分詞形が形容詞として使用されるものです。

desatado の品詞

desatadoは主に*形容詞*として使用されます。

形容詞としての desatado の変化形

男性単数形: desatado - El perro está desatado. (その犬は放し飼いにされている。)

女性単数形: desatada
- La tormenta desatada causó muchos daños. (荒れ狂った嵐は多くの被害をもたらした。)

男性複数形: desatados - Los niños corrieron desatados por el parque. (子供たちは公園で自由に走り回った。)

女性複数形: desatadas - Las emociones desatadas fueron difíciles de controlar. (激しくなった感情は制御するのが困難だった。)

desatado の派生語

desatado の特記事項

この語は特に乱暴や不道徳な意味を含むものではありませんが、文脈によっては「放縦な」「節度のない」という否定的な意味で使用される場合があります。

俗語としての意味

日常会話では「すごい」「激しい」という強調の意味で使われることがあります: - Ayer hubo una fiesta desatada. (昨日すごいパーティーがあった。)

desatado の類語と反対語

類語

反対語

desatado の語源

ラテン語の「dis-」(分離を表す接頭語)と「aptare」(適合させる、結びつける)に由来し、スペイン語では「des-」+「atar」(結ぶ)となって「解く」という意味になりました。

desatado のスペイン語での説明

Que no está atado; que carece de control o moderación; que se manifiesta con gran intensidad. (結ばれていないもの;制御や節度に欠けるもの;大きな激しさで現れるもの。)

desatado の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. El viento desatado derribó varios árboles. (激しい風が何本もの木を倒した。)
  2. Sus cabellos desatados bailaban con la brisa. (彼女のほどかれた髪が風で踊っていた。)
  3. La violencia desatada preocupa a las autoridades. (激化した暴力が当局を懸念させている。)
  4. El niño corrió desatado hacia su madre. (子供は母親に向かって勢いよく走った。)
  5. La tormenta desatada duró toda la noche. (激しい嵐は一晩中続いた。)

イディオムやことわざ

  • Desatado como el viento - 風のように自由な
  • Con la lengua desatada - 歯に衣着せずに話す

特定業界での使用

気象学では自然現象の激しさを表現するのによく使われます: Huracán desatado, lluvia desatada(激しいハリケーン、激しい雨)

desatadoの意味を知っていますか?

María miró por la ventana y vio a su vecino corriendo desatado por el jardín, gritando y agitando los brazos. Preocupada, salió a preguntarle qué pasaba.

"¡Pedro! ¿Estás bien? ¿Por qué corres tan desatado?"

Pedro se detuvo, jadeando: "¡María! ¡Al fin! ¡Llevo una hora corriendo desatado por todo el barrio!"

"¿Pero por qué?" preguntó María, cada vez más confundida.

"¡Porque mi perro se soltó y anda desatado por ahí! ¡No lo encuentro por ningún lado!"

En ese momento, María señaló hacia atrás de Pedro: "¿Te refieres a ese perro que te ha estado siguiendo desatado durante toda tu carrera?"

Pedro se volteó y vio a su perro, que había estado corriendo detrás de él todo el tiempo, con la correa desatada arrastrándose por el suelo.

マリアは窓から外を見ると、隣人が庭を駆け回り、叫びながら腕を振り回しているのが見えた。心配になって、何が起こったのか尋ねに外へ出た。「ペドロ!大丈夫?なんでそんなに激しく走り回っているの?」ペドロは立ち止まり、息を切らしながら言った。「マリア!やっと!もう1時間も近所中を駆け回ってるんだ!」「でもなぜ?」マリアはますます困惑しながら尋ねた。「僕の犬が放れて、放し飼い状態でどこかにいるんだ!どこにも見つからないんだよ!」その時、マリアはペドロの後ろを指して言った。「あなたがずっと走っている間、放し飼いのままあなたについてきているあの犬のこと?」ペドロが振り返ると、ずっと彼の後を走っていた愛犬が、首輪から外れたリードを地面に引きずりながらそこにいた。

自然の力と*desatado*

La naturaleza tiene momentos en los que se muestra completamente desatada. Cuando llega la temporada de huracanes, los vientos desatados pueden alcanzar velocidades increíbles, transformando el paisaje en cuestión de horas. Los meteorólogos observan fascinados cómo las fuerzas atmosféricas, una vez desatadas, siguen patrones impredecibles.

En las montañas, las avalanchas representan otro ejemplo de poder desatado. La nieve acumulada durante meses puede convertirse súbitamente en una fuerza desatada que arrasa todo a su paso. Los esquiadores expertos conocen los riesgos de estas fuerzas desatadas y respetan profundamente el poder de la montaña.

El mar también muestra su carácter desatado durante las tormentas. Las olas gigantescas se alzan como murallas de agua, con una energía desatada que puede hundir barcos y transformar completamente las costas. Los marineros han aprendido a leer las señales que preceden a estos momentos desatados de la naturaleza.

Sin embargo, esta fuerza desatada también tiene su belleza. Un río desatado por el deshielo primaveral trae vida nueva a los valles. El viento desatado de las praderas lleva consigo el polen que fertiliza las plantas. La naturaleza nos enseña que lo desatado puede ser tanto destructivo como creativo.

自然には完全に制御されない瞬間があります。ハリケーンの季節が来ると、激しい風は信じられないような速度に達し、数時間で景色を一変させることができます。気象学者たちは、一度荒れ狂った大気の力が予測不可能なパターンに従うのを、魅力を感じながら観察しています。山では、雪崩が制御されない力の別の例を表しています。何ヶ月も蓄積された雪が突然、通り道のすべてを押し流す激しい力に変わることがあります。熟練したスキーヤーたちはこれらの激しい力の危険性を知っており、山の力を深く尊敬しています。海もまた嵐の間、その激しい性格を見せます。巨大な波が水の壁のように立ち上がり、船を沈め、海岸を完全に変えることができる激しいエネルギーを持っています。船乗りたちは、自然のこれらの激しい瞬間に先立つ兆候を読むことを学んできました。しかし、この激しい力には美しさもあります。春の雪解けによって激流となった川は、谷に新しい生命をもたらします。草原の激しい風は、植物を肥沃にする花粉を運んできます。自然は、制御されないものが破壊的であると同時に創造的でもあることを教えてくれます。

検索