あたらしい学校の辞書: 西和

denominado の意味

denominadoは、スペイン語の動詞「denominar」(呼ぶ、名付ける)の過去分詞形で、「~と呼ばれる、~と名付けられた」という意味を表します。

denominado の品詞について

denominadoは主に以下の品詞として使用されます:

過去分詞・形容詞として

男性単数形: denominado - El producto denominado "EcoVerde" es muy popular. - 「EcoVerde」と呼ばれる製品はとても人気がある。

女性単数形: denominada - La técnica denominada microcirugía requiere gran precisión. - マイクロサージェリーと呼ばれる技術は高い精度を要求する。

男性複数形: denominados - Los países denominados emergentes crecen rápidamente. - 新興国と呼ばれる国々は急速に成長している。

女性複数形: denominadas - Las sustancias denominadas tóxicas están prohibidas. - 有毒物質と呼ばれる物質は禁止されている。

denominado の派生語

denominado の使用上の注意

denominadoは一般的で中性的な語彙であり、乱暴や不道徳な意味合いは持ちません。学術的、法的、技術的文書で頻繁に使用される正式な表現です。

denominado の類語とその意味

  1. llamado(呼ばれる)- El escritor llamado García Márquez es famoso mundialmente.(ガルシア・マルケスと呼ばれる作家は世界的に有名である。)
  2. conocido(知られている)- El método conocido como brainstorming es muy útil.(ブレインストーミングとして知られる方法はとても有用である。)
  3. titulado(題された、資格を持つ)- La novela titulada "Cien años de soledad" es una obra maestra.(「百年の孤独」と題された小説は傑作である。)
  4. designado(指定された)- El área designada como parque nacional está protegida.(国立公園として指定された地域は保護されている。)
  5. nombrado(任命された、名付けられた)- El funcionario nombrado director asumió sus funciones.(局長に任命された職員が職務を開始した。)

denominado の反対語

denominado の語源

ラテン語の「denominatus」に由来し、「de-」(完全に)+「nomen」(名前)+「-atus」(過去分詞語尾)から構成されています。

denominado のスペイン語での�明

Denominado: Que recibe un nombre específico o que es conocido por una designación particular.

denominado の一般的な使用例

利用頻度の高い例文5文

  1. El fenómeno denominado calentamiento global preocupa a los científicos. (地球温暖化と呼ばれる現象が科学者たちを心配させている。)

  2. La empresa denominada TechSolutions se especializa en software. (TechSolutionsと呼ばれる会社はソフトウェアを専門としている。)

  3. El proceso denominado fotosíntesis es vital para las plantas. (光合成と呼ばれるプロセスは植物にとって不可欠である。)

  4. La región denominada Patagonia abarca dos países. (パタゴニアと呼ばれる地域は二つの国にまたがっている。)

  5. El documento denominado constitución establece las leyes fundamentales. (憲法と呼ばれる文書は基本法を定めている。)

特定業界での使用

法律分野: 契約書や法的文書で「~と呼ばれる当事者」を指定する際によく使用されます。

学術分野: 研究論文で理論や現象を正式に命名する際に頻用されます。

ビジネス分野: 商品名や企業名を正式に表記する際に使用されます。

denominado を使った面白い会話

denominadoの意味を知っていますか?」

María: ¿Sabes qué significa denominado? Pedro: Claro, significa "llamado" o "que tiene un nombre específico". María: Exacto. Por ejemplo, mi gato denominado "Señor Bigotes". Pedro: ¿Tu gato se llama "Señor Bigotes"? ¡Qué nombre tan elegante! María: Sí, pero el problema es que... ¡no tiene bigotes! Es completamente calvo. Pedro: Entonces debería llamarse "Señor Sin Bigotes". María: Ya es muy tarde para cambiarle el nombre. Además, él ya responde a ese denominado nombre tan irónico.

マリア:denominadoの意味を知ってる? ペドロ:もちろん、「呼ばれる」や「特定の名前を持つ」という意味だよ。 マリア:その通り。例えば、私の「ヒゲ様」と*呼ばれる猫。 ペドロ:君の猫は「ヒゲ様」って名前なの?なんて上品な名前だ! マリア:そうなの、でも問題は...ヒゲがないの!完全にツルツルなの。 ペドロ:それじゃあ「ヒゲなし様」と呼ぶべきだね。 マリア:名前を変えるには遅すぎるの。それに、彼はもうそのアイロニカルな呼び名*に反応するから。

denominado が登場する文章

スペインの伝統料理

España es famosa por sus deliciosas tradiciones culinarias. Una de las preparaciones más conocidas es el plato denominado "paella", originario de la región de Valencia. Este arroz denominado por los locales como "el oro amarillo" se cocina tradicionalmente en una sartén especial denominada paellera.

La receta tradicional incluye ingredientes específicos: el arroz denominado "bomba", que absorbe perfectamente los sabores, y el azafrán, una especia denominada "oro rojo" por su alto valor. Los mariscos denominados "frutos del mar" y las verduras frescas denominadas "del huerto" completan esta obra maestra culinaria.

Cada región tiene su versión particular. La paella denominada "valenciana" incluye pollo, conejo y judías verdes. Existe también una variante denominada "paella mixta" que combina carne y mariscos. Los cocineros denominados "paelleros" guardan celosamente sus secretos familiares, transmitidos de generación en generación a través de un proceso denominado "tradición oral".

スペインは美味しい料理の伝統で有名です。最もよく知られた料理の一つは「パエリア」と*呼ばれる料理で、バレンシア地方が発祥です。地元の人々が「黄金の米」と呼ぶこの米料理は、パエリェラと呼ばれる*特別なフライパンで伝統的に調理されます。

伝統的なレシピには特定の材料が含まれます:「ボンバ米」と*呼ばれる米は風味を完璧に吸収し、「赤い金」と呼ばれるサフランという香辛料はその高い価値で知られています。「海の幸」と呼ばれる魚介類と「菜園の」と呼ばれる*新鮮な野菜がこの料理の傑作を完成させます。

各地方にはそれぞれ独特のバージョンがあります。「バレンシア風」と*呼ばれるパエリアには鶏肉、ウサギ肉、インゲンが入ります。肉と魚介を組み合わせた「ミックスパエリア」と呼ばれるバリエーションも存在します。「パエリェロ」と呼ばれる料理人たちは、「口伝」と呼ばれる*プロセスを通じて世代から世代へと受け継がれてきた家族の秘伝を大切に守っています。

検索